中英惯用例句:
  • 歌剧中那些著名的曲段,包括具有挑性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亚舞曲》、《斗牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已脍炙人口。
    The opera's most famous tunes---Carmen's provocative Habanera and Seguidilla, the Toreador's Song, the preludes to Acts I and IV that invoke the festive atmosphere of the bullring, and the Fate motif that presages Carmen's tragic end, brutally stabbed on stage by her abandoned lover---are known to legions who have never set foot in an opera house.
  • 客人们在桑菲尔庄园留期间,罗切斯特接待了一名神秘的来访者——一个来自西印度群岛的梅森先生。
    While the house guests are staying at Thornfield, Rochester receives a mysterious caller---a Mr. Mason from the West Indies.
  • 客人们在桑菲尔庄园留期间,罗切斯特接待了一名神秘的来访者——一个来自西印度群岛的梅森先生。
    While the house guests are staying at Thornfield, Rochester receives a mysterious caller ---a Mr. Mason from the West Indies.
  • 她在逗弄那只猫。
    She was teasing the cat.
  • 接球手投球手投球,看看他们是否能抓住盗垒的跑垒员。
    The catcher wanted the pitcher to pitch out and see if they could catch the runner stealing.
  • 艾伯特大叔真人-总是用我母亲少年时的情人来取笑她。
    Uncle Albet's real caution – always teasing my mother about her teenage sweethearts.
  • 纵狗熊把狗放在被链条拴住的熊面前的一种训练
    The practice of setting dogs on a chained bear.
  • 嗾狗牛戏过去流行的放狗去袭击被缚的牛,尤其是要抓住牛鼻子的游戏
    The formerly popular sport of setting dogs to attack a chained bull and especially to seize it by the nose.
  • 她喜欢卖弄风骚去挑男人。
    She likes to tease men with her charm.
  • 在法国留期间他们参观了一些古城堡。
    They visit some ancient chateaux while they stay in france.
  • 垂手而得的胜利;很容易就人发笑
    A cheap victory; cheap laughs.
  • 如果你一只黑猩猩(小心地,最好是只猩猩崽),它很可能会发笑,但是它的笑声和人的笑声大不一样,每呼气一次和吸一次气都只能发出一个音节。
    If you tickle a chimp (carefully; and preferably a baby), it will likely laugh, but the sound doesn't resemble buman laughter so much as it does panting, with one sound per inhale and exhale.
  • 弧菌一种弧菌属的短小的、游动的、s形或者点状的细菌,特别是霍乱弧菌,它能够引起霍乱
    Any of various short, motile, S-shaped or comma-shaped bacteria of the genus Vibrio, especially V. cholerae, which causes cholera.
  • 这套"造访安检系统"要求带有护照的外国造访者提供移民和公民身份证明、国籍、居住国家以及该旅客在美留期间的居住地址。
    Under the U.S. VISIT system, a visa carrier will be required to provide immigrant and citizenship status, nationality, country of residence and an address where the visitor will be staying in the United States.
  • 这个从句应该用号隔开。
    The clause should be set off by a comma.
  • 这两个分句由一个号分开。
    The two clauses are separated by a comma.
  • 小丑的表演把人们笑了。
    The clown's performance made people laugh.
  • 小丑轻浮逗笑的举动
    A clown's exuberant nonsense.
  • 小丑的表演得孩子们哈哈大笑。
    The clown’s performance cracked the children up.
  • 那个喜剧演员讲的笑话把人们都笑了。
    The comedian tickled the crowd with his jokes.
  • 那个喜剧演员得观众笑得前仰後合.
    The comedian had the audience folding up.
  • 那滑稽演员很快就得他们捧腹大笑。
    The comedian soon had them rolling in the aisles.
  • 被喜剧演员、被笑话
    Laugh at a comedian, a joke
  • 编造笑话的人笑的人,尤指以站立姿势表演的喜剧演员
    A gagman, especially a standup comedian.
  • 保尔真是个滑稽角色,总是那么人。
    Paul's a real comedian; he's always very funny.
  • 别再争辩号的用法了.
    Stop quibbling about the use of the comma.
  • 号有时用来隔开一个句子中间的从句。
    A comma is sometimes used to set off a clause in a sentence.
  • 一个号也没有漏掉。
    Not a comma was left out.
  • 在这些词後面通常用号。
    They are usually followed by a comma.
  • 常用於一句话的开始,後有
    Often at the beginning of a statement, followed by a comma
  • 一种翼前有凹痕的蛱蝶科蝴蝶,其后翅的下侧有点形斑点。
    anglewing butterfly with a comma-shaped mark on the underside of each hind wing.
  • 在java里需要用到号的唯一场所就是for循环,本章稍后会对此详加解释。
    The sole place that the comma operator is used in Java is in for loops, which will be described later in this chapter.