诺中英惯用例句:
| - 自从诺马主管公司以来,生意兴旺。
The business has thrived since Norma took the reins. - 爱因斯坦,阿尔贝特1879-1955德裔美国理论物理学家,他创立的狭义和广义相对论使现代关于时间和时间性质的想法发生突破性进展并给原子能的利用提供了理论基础。因其对光电效应的解释获1921年诺贝尔奖
German-born American theoretical physicist whose special and general theories of relativity revolutionized modern thought on the nature of space and time and formed a theoretical base for the exploitation of atomic energy. He won a1921 Nobel Prize for his explanation of the photoelectric effect. - 我们向在座的尊贵的听众承诺,新的南非始终致力于实现《儿童生存、保护和发展国际宣言》中所制定的各种目标。
In front of this distinguished audience, we commit the new South Africa to the relentless pursuit of the purposes defined in the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children. - 它承诺改进可靠性、可扩性和性能。
It promises improved reliability, scalability and performance. - 存储局域网除了允诺高可靠性和高性能外,还允诺网络管理较容易、较便宜。
In addition to reliability and performance, SANs promise easier and less costly network administration. - 她凭他的承诺而行动。
She acted in reliance on his promises. - 鉴于贵方已承诺7月底以前结帐,特发此函,请复函并结帐为荷。
In view of your promise to settle by the end of July, we must ask you to be kind enough to remit per return. - 此项公布的关键部分是微软承诺提交新的操作系统特色,称作零管理,让管理人员集中管理pc机及远地分配和安装软件。
A key part of the announcement was Microsoft's promise to deliver new operating system features, dubbed Zero Administration, that would let administrators centrally manage PCs as well as remotely distribute and install software. - 意大利中部一城市,位于阿尔诺河畔;托斯卡的首府;世纪到世纪是意大利文艺复兴的中心。
a city in central Italy on the Arno River; provincial capital of Tuscany; center of the Italian renaissance from 14th to 16th centuries. - 在攻打特洛伊城的战斗中,密涅瓦和朱诺就曾多次把他打得丢盔卸甲。他向朱庇特告状,反而被侮骂为逃兵,深为众神所不齿。
In the battles before Troy, Minerva and Juno bring him more than once to grief; and when he complains to Jupiter, he is snubbed as a renegade most hateful of all the gods. - 然而,在目前台湾海峡两岸关系日益缓和的形势下,有的国家竟违背自己在国际协议中的承诺,置中国政府的一再严正交涉于不顾,向台湾出售武器,在海峡两岸之间制造紧张局势。
However, at a time when relations across the Taiwan Straits are easing up, certain powers have seen fit to renege on their undertakings under international agreements and to flout the Chinese Government's repeated strong representations by making arms sales to Taiwan, thereby whipping up tension between the two sides of the Straits. - 两人都违背了还清贷款的诺言。
Both had reneged on paying off the loan. - 政府背弃了在选举时向选民所作的承诺而遭到指责。
The government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election. - 资方同意提高工人工资,但他们却违背了诺言。
The management agreed to raise the workers' pay, but they reneged on their word. - 允诺以后执行没有接受的提议。
a promise that an unaccepted offer will be renewed in the future. - 国际年使得可以重新大力承诺在所有级别上继续这类努力。
It allows for renewed and intensified commitment to continue such efforts at all levels. - 而我不是在这里哭泣的仅有的波伦亚人:不,这地方是这样地充满着我们,在萨维拿河和累诺河之间也没有这么多的人说‘西巴';
I'm not the only Bolognese who weeps here - hardly! This place is packed with us; in fact, there are more of us here than there are living tongues, between Savena and Reno, saying"Sipa"; - [司法部长]雷诺最近几个星期曾会见塞森数次,显然是请他走路,但未马上产生效果。克林顿总统是唯一能把联邦调查局局长革职的人,可是他并未如此做。
[Attorney General Janet] Reno has met with sessions several times in the past few weeks, apparently to show him the door, but without immediate success. And President Clinton, who is the only one who can fire the FBI director, has not done so. - 考克斯主席提交给国会的报告被公之于众——但它被珍妮-雷诺(janetreno)所拒绝——表明,首席检查官已注意到需要足够的证据,这正像她过去屡次所做的那样。
The disclosure by Chairman Cox in presenting the Redacted Report to Congress of that refusal by Janet Reno was immediately interpreted by virtually one and all to mean that the Attorney General had turned a blind eye to overwhelming evidence of a crime -- as she has frequently been accused of doing in the past. - 难道历史会认为毕加索比雷诺阿等级高?
Will history rate Picasso above Renoir? - 她试图用那幅画冒充雷诺阿原作出售。
She tried to palm the painting off as a real Renoir. - 古董商试图用那幅画冒充雷诺阿的原作出售。
The antiquarian tried to palm the painting off as a real Renoir. - 如果雷诺阿的真品就在我面前,我也不能分辨其是真品还是得复制品。
I wouldn't know an original Renoir from a copy if it looked me in the face. - 但我们不能不部署,我们希望和平统一中国,也绝对不能承诺放弃使用武力。
However,we could not but deploy the missiles. We hope to achieve peaceful reunification of the countrv.However,we cannot declare that we renounce the use of force in this regard. - 我们决不承诺放弃使用武力,不是针对台湾同胞的,而是针对外国势力干涉中国统一和台湾分裂势力搞"台湾独立"图谋的。
Our position of never undertaking to renounce the use of force is not directed at our Taiwan compatriots. It is aimed at the foreign forces' attempts to interfere in China's reunification and the Taiwan separatist forces' schemes for "Taiwan independence". - 我们有最大的诚意努力实现和平统一,但不能承诺放弃使用武力,我们完全有能力制止任何“台独”分裂图谋。
While we do have the greatest sincerity to work for a peaceful reunification, we cannot and will not undertake to renounce the use of force. We are fully capable of checking any attempt to split China by seeking Taiwan's "independence". - (作者是国际知名的诺贝尔物理学奖得奖者)
(The writer is a world-renowned Nobel Prize Laureate) - 政府在二零零一年的《施政报告》中,承诺于二零零二年研究可否向合资格的非长者家庭提供租金津贴,代替提供租住公屋单位。
The Government pledged in the 2001 Policy Address exercise to examine in 2002 the feasibility of a pilot scheme to provide rental allowances to eligible non-elderly households as an alternative means of providing public rental flats. - 下一步所需要的是一个铁一般的承诺:在各共和国实行一贯的市场改革以后,给予实际的援助。援助须充分,但不必过多以免以为[受援国的]重负。大部分可用长期贷款方式,一旦各共和国能自力更生时便偿还。
What's needed next is an ironclad commitment of substantial aid to be delivered after the republics coherent market reforms. The aid, while large, won't be onerous. And much of it can be in the form of long-term loans to be repaid by the republics once they're on their feet. - 巴里意大利东南部、亚得里亚海沿岸的城市。相继被希腊人、罗马人、哥特人、伦巴第人、拜占庭人、诺曼人和威尼斯人统治,1557年成为那不勒斯王国的一部分。人口370,781
A city of southeast Italy on the Adriatic Sea. Controlled successively by the Greeks, Romans, Goths, Lombards, Byzantines, Normans, and Venetians, it became part of the kingdom of Naples in1557. Population,370, 781. - 阿布鲁齐意大利中部一地区,濒临亚得里亚海。大部分为山区,包括亚平宁山脉的最高峰--科诺峰
A region of central Italy bordering on the Adriatic Sea. Mostly mountainous, it includes Mount Corno, the highest peak of the Apennines. - ——《洛杉矶时报》5月30日报道说,美国军事问题专家罗伯特诺里斯对《考克斯报告》提出了尖锐的批评。
--The Los Angeles Times reported on May 30 that Robert Norris, a military expert, had criticized the Cox Report sharply.
|
|
|