中英惯用例句:
  • 如果与茶叶接触时水是沸的,就会提取出高比例的多酚化合物,使得这种热饮料过分涩口。
    If water boils when it is in contact with tea leaves, a high proportion of polyphenolic compounds are extracted. These make the hot beverage excessively astringent.
  • 一个雨天,萨利开始在阁楼里翻,发现了父亲的一些旧照片。
    On a rainy day, Salley got to looking round in the attic and round some old pictures of Father.
  • 那热气的蛋糕对这个饥饿的男孩是个诱惑。
    The steaming cake was a bait for the hungry boy.
  • 海泽,这位现年60岁的已经谢顶的老教师,在这起二战后德国历史上最严重的古堡校园枪击案中英勇地挺身而出,控制了年轻的凶手,让他从疯狂的状态中清醒过来,从而避免了更多的伤亡,因而被人们视为英雄。
    Heise, balding and 60, has emerged as the hero of Germany's worst postwar massacre for the way he seized the initiative from the young gunman, shaking him out of his frenzied trance and preventing yet more deaths at Erfurt's Gutenberg high chool.
  • 我们不是来扯皮的,我们只是要你出这间房子。
    We are not going to bandy words. We just require you to vacate this room.
  • 不要闹了,我正想睡觉。
    Stop banging about, I’m trying to sleep.
  • 近20年来,军队先后向地方开放101个机场,开放和让29个港口码头、300多条铁路专用线、90条通信线路、1000多个仓库、300多万平方米军事用地及部分营房设施。
    Over the past 20 years China's armed forces have opened 101 airports to the public, and opened or surrendered 29 harbors and docks, more than 300 special railway lines, 90 telecommunications lines, 1,000-some warehouses and over three million square meters of land on former military reserves and some barracks facilities.
  • 板球击球员打出界外空球未被接住时,还有一次击球的机会。
    When a catch is missed at cricket the batsman is given a life.
  • 起初,大自然给我们带来的是一派赏心悦目的奇景异象:观赏鹿群慢地上山,目睹猫头鹰飞过宁静的、雪光闪烁的夜空,聆听着早晨五点钟郊狼的叫声,我似乎有一种身临伊甸园的感觉。
    The surprises that nature gave us were pleasant at first: watching a herd of deer move slowly up the hill;seeing an owl fly through a silent, snow-spangled night;listening to the coyotes bicker at 5a.m. I felt as though I had come to Eden.
  • 把混合物煮至沸,然後再用文火煮十分钟。
    Bring the mixture to the boil, then let it simmer for ten minutes.
  • 水在摄氏一百度沸
    Water boils at 100 degrees centigrade.
  • 炉子上的水壶正在沸
    The pot is boiling away on the fire.
  • 水正在沸腾。
    The water is on the boil.
  • 把煤气关了吧,牛奶沸就要溢出来了。
    Turn off the gas, the milk is boiling over.
  • 水逐渐沸腾起来。
    The water is beginning to boil.
  • 滚沸很响地沸。用于指液体
    To boil noisily. Used of a liquid.
  • 牛奶已沸得溢出来。
    The milk had boiled over.
  • 水沸腾时变成蒸汽。
    Water passes into steam when it is boiled.
  • 熔岩从火山口沸着升起来。
    Lava boiled up from the crater of the volcano.
  • 沸腾燃烧锅炉
    fluidized bed combustion boiler
  • 的状态或过程
    The state or process of boiling.
  • 煮,沸的状态或煮的动作
    The condition or act of boiling.
  • 沸腾的水放出蒸汽。
    Boiling water emits steam.
  • 在沸的液体中烹调。
    cook in boiling liquid.
  • 加热到几乎沸的奶。
    milk heated almost to boiling.
  • 这沸的汤正在嘶嘶地冒泡。
    The boiling soup was frothing.
  • 河水翻腾,拍打岩岸
    A river boiling over the rocks.
  • 他把刀浸入沸的水中。
    He immersed the knife in boiling water.
  • 把那块布浸入沸的染料中。
    Immerse the cloth in the boiling dye.
  • 液体的运动或声响
    The motion or sound of boiling liquid.
  • 火炉上的水在沸着。
    The water is boiling on the stove.
  • 请把这些箱子空,好装这些书。
    Please empty out these boxes to bold these books.