中英惯用例句:
  • 欧忒耳佩斯女神之一,主管音乐和抒情诗
    The Muse of lyric poetry and music.
  • 象塞尔·莫尔斯致力于电报一样,贝尔取得成功的关键也在于决心做似乎不可能做到的事。
    Like Sammuel Morse's work on the telegraph, Bell's determination also to do what seemed impossible was the key to his success.
  • 黑尔波墨涅司悲剧之
    The Muse of tragedy.
  • 此时斯已远离而去。
    Yet as far the Muse outflies.
  • 我愚蠢、破裂、瑕疵的斯依旧歌唱。
    My foolish, broken, blemished Muse so sings.
  • 波吕许漠尼亚主管圣歌和雄辩的斯女神
    The Muse of sacred song and oratory.
  • 西腊中部一座山,根据希腊神话,斯就生活在这里;在神话中被认为是音乐和诗的故乡而闻名。
    a mountain in central Greece where (according to Greek mythology) the Muses lived; known as the mythological home of music and poetry.
  • 丁肇中,塞尔·赵钟生于1936美国物理学家。他因发现了一种亚原子粒子而与人分享1976年诺贝尔奖
    American physicist. He shared a1976 Nobel Prize for discovering a subatomic particle.
  • "就此一次,我们想未雨绸,而不是亡羊补牢。"ioc的医务主任帕特里克·施马斯克医生说。
    ‘For once, we want to be ahead, not behind,’ said Dr Patrick Schmasch, the IOC's medical director.
  • 珀切斯,塞尔1577?-1626美国游记和探险作品的编纂者,编有珀切斯,他的旅行(1613年)一书
    English compiler of travel books, such as Purchas, His Pilgrimage(1613).
  • 宜未雨而绸缪。
    In fair weather prepare for foul.
  • 一个人处于顺境时应该未雨绸
    A man in fair weather should make provision for rainy days.
  • 马克・吐温和赛尔・克莱门斯是一个人。
    Mark Twain and Samuel Clemens were one and the same person.
  • 斯・克莱门斯,以马克・吐温知名,成了美国名作家。
    Samuel Clemens, who was known as Mark Twain, became a famous American writer.
  • 斯尼埃,我们要把你的听差揍扁!”
    “Musnier, we’ll beat thy servants.
  • 斯尼埃,我们要把你的听差揍扁!”
    “Musnier, we’ll beat thy servants.
  • 斯尼埃,我们要好好揉一揉你的老婆!”
    “Musnier, we’ll tickle thy wife.
  • [谚]不要等到下雨再做雨衣;未雨绸
    Have not thy cloak to make when it begins to rain.
  • 虽说她不知道儿子长大以后究竟会怎样,但是未雨绸总是没有错。
    She didn't know what her son might turn out to be, but it was always well to cast an anchor to windward.
  • 虽说他不知道儿子大了以后究竟会怎样,可是未雨绸总没错儿。
    He did not know what his son might turn out to be, but it was always well to have an anchor to windward.
  • 斯宙斯和记忆女神的九个女儿,每一个掌管不同的文艺或者科学
    Any of the nine daughters of Mnemosyne and Zeus, each of whom presided over a different art or science.
  • 未雨绸缪
    to take precautions before it is too late.
  • 未?绸缪
    to repair the house before it rains.