经中英惯用例句:
| - 糖酵解磷酸酯衍生物代谢过程,发生于几乎所有活细胞,通过这一过程,碳水化合物和糖、典型的如葡萄糖,经过一系步骤转化成乳酸
The ATP-generating metabolic process that occurs in nearly all living cells by which carbohydrates and sugars, typically glucose, are converted in a series of steps to pyruvic acid. - 碳水化合物和糖经过一系列反应分解为丙酮酸或乳酸并释放出三磷酸腺甙作为供应肌体的能量。
a metabolic process that breaks down carbohydrates and sugars through a series of reactions to either pyruvic acid or lactic acid and release energy for the body in the form of ATP. - 中国对外经济贸易合作部副部长龙永图表示在卡塔尔多哈举行的会议上入世已不成问题。
Vice-Minister of Foreign Trade and Economic Co-operation Long Yongtu revealed that accession would be approved at the meeting in Doha,Qatar. - 经历多次失望之后,他对江湖医生失去了信心。
After so many disappointments, he finds it hard to have faith in quack doctors. - 农业翻番不能只靠粮食,主要靠多种经营。
Nevertheless, we cannot rely solely on increases in grain production to quadruple agricultural production as a whole; We must rely primarily on diversification. - 到本世纪末二十年的奋斗目标定了,这就是在不断提高经济效益的前提下,工农业年总产值翻两番。
The objective for the two decades from 1981 and the end of this century has been set: on the basis of steadily improved economic performance, we shall try to quadruple the gross annual value of industrial and agricultural output by the year 2000. - 我们对刑事犯罪活动的打击是必要的,今后还要继续打击下去,但是只靠打击并不能解决根本的问题,翻两番、把经济搞上去才是真正治本的途径。
It is necessary for us to crack down on criminals and we should continue to do so. But the ultimate solution does not lie in bringing criminals to justice. The real, permanent solution is to quadruple the GNP and develop the economy. - 中国的国民经济和社会发展突飞猛进,原定到2000年国民生产总值比1980年翻两番的计划已于1995年提前完成,人民生活显著改善,正在向小康目标前进。
National economic and social development in China has advanced by leaps and bounds. The plan to quadruple the 1980 GNP by 2000 was realized ahead of schedule in 1995. The Chinese people's life has improved greatly, and they are working hard to achieve a comfortable life. - 他的股票收入已经增至四倍。
His stock earning quadrupled. - 目前,中国正在制定国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标,计划到2000年,在中国人口将比1980年增长3亿左右的情况下,实现人均国民生产总值比1980年翻两番;基本消除贫困现象,人民生活达到小康水平。
At present, China is drawing up the Ninth Five-Year Plan for National Economic and Social Development and a longrange objective for 2010. It plans to quadruple the 1980 per capita GNP and ensure that people have enough food and clothing and live a comparatively comfortable life by 2000, even though China's population will by then have increased by about 300 million over that of 1980. - 关于社会经济改进的空想理论;妄想变得富裕的空想计划。
airy theories about socioeconomic improvement; visionary schemes for getting rich. - 翻两番还有个重要意义,就是这是一个新的起点。再花三十年到五十年时间,就可以接近经济发达国家的水平。
Quadrupling the GNP will be a significant achievement in another way too. It will provide a new starting point from which, in another 30 to 50 years, we shall approach the level of the developed countries. - 关于改善社会经济的不切实际的理论
Airy theories about socioeconomic improvement. - 我看,到本世纪末我们肯定会超过翻两番的目标,到那个时候我们经济力量强了,就可以拿出比较多的钱来更新装备。
I am certain that by the end of the century we can surpass the goal of quadrupling the GNP. At that time, when we are strong economically, we shall be able to spend more money on updating equipment. - 然而,一部分同志曾在这个伟大斗争中跌下了或跌下过机会主义的泥坑,这仍然是因为他们不去虚心领会过去的经验,对于中国的历史状况和社会状况、中国革命的特点、中国革命的规律不了解,对于马克思列宁主义的理论和中国革命的实践没有统一的理解而来的。
Nevertheless, in the course of these great struggles some of our comrades sank into the quagmire of opportunism, or did so at least for a time, and again the reasons were that they did not learn modestly from the experience of the past, did not acquire an understanding of Chinese history and society and of the specific features and laws of the Chinese revolution, and did not have an understanding of the unity between the theory of Marxism-Leninism and the practice of the Chinese revolution. - 与三趾鹑有亲缘关系的澳大利亚小鸟;被归为涉水鸟类但经常在大草原上栖息。
small Australian bird related to the button quail; classified as wading bird but inhabits plains. - 欧亚大陆南部和非洲北部象鹌鹑的陆地生小鸟,无后脚趾;被归为涉水鸟类但经常在大草原上栖息。
small quail-like terrestrial bird of southern Eurasia and North Africa that lacks a hind toe; classified with wading birds but inhabits grassy plains. - 拒绝领取火灾保险单后,一想到火灾的毁灭性破坏,公司经理就感到恐惧。
Having refused to take out fire insurance, the manager of the company quailed before the thought of ruin through fire. - 可在那奇妙的假发之下那对光泽明亮的眼睛却闪着光辉。看来这人在训练成为台尔森银行的那种胸有城府、不动声色的表情的过程中确曾饱经磨练。
A face habitually suppressed and quieted, was still lighted up under the quaint wig by a pair of moist bright eyes that it must have cost their owner, in years gone by, some pains to drill to the composed and reserved expression of Tellson's Bank. - 在真正的化学和材料学专家中(他们已经变成纳米技术专家了),德莱克斯勒的预言具有某种奇特的性质;
Among real chemists and materials scientists who have now become nanotechnologists, Drexier's predictions have assumed a certain quaintness; - 你有做总经理的经验/资格/能力吗?
Do you have the experience/qualification/abilities necessary to be the general manager? - 按照工作经验和资历来确定工资的级别。
Salary will be determined according to your working experience and qualification. - 对管理资格有帮助的主要课程:管理学、会计学、经济学、市场学、社会学。
Major courses contributing to management qualification: Management, accounting, economics, marketing, sociology. - (三)矿长经依法培训合格,取得矿长资格证书;
having mine managers who have received training according to law and obtained the mine manager qualification certificates; - (四)特种作业人员经依法培训合格,取得操作资格证书;
having specially skilled workers who have received training according to law and obtained the operation qualification certificates; - 说明你有什么资格条件、工作经历及意图等。
State what qualifications, experience and intention you have. - 您有经营工厂所必需的资历吗?
Do you have the qualifications necessary to run a factory? - 她的资历和经验决定她适宜做这项工作.
Her qualifications and experience confirm her eligibility for the job. - 戴维已经符合提拔的资格。
David has already qualified for promotion. - 但是,进了城,执了政,做官的条件是具备的,这就最容易沾染官气。事实上,我们许多同志确实已经沾染了不少官气。
Now that we have entered the cities and come to power, we are in a position to become officeholders, and it would be all too easy for us to take on bureaucratic airs. - 法律援助申请人必须通过经济和案情审查,才有资格获得法律援助。
Applicants must pass means and merits tests to qualify for legal aid. - 而这一次,他和他的球队共同经历了预选赛的过程,表现令人瞩目。
This time Milutinovic has progressed through the qualifying stage with his team and impressively so.
|
|
|