中英惯用例句:
  • 野的缺乏机智、文雅或品味的
    Lacking tact, refinement, or taste.
  • 不优雅的,鲁的品味、格调或教养不高的
    Deficient in taste, delicacy, or refinement.
  • 鲁的缺乏良好的举止,文化,或修养的
    Lacking good manners, culture, or refinement.
  • 俗的缺乏优雅或教养的;不雅的
    Lacking refinement or polish; not elegant.
  • 鲁而不精制的品质。
    the quality of being crass--devoid of refinement.
  • 俗教养不好缺乏文明和文雅的人。
    a crude uncouth ill-bred person lacking culture or refinement.
  • 野的人举止鲁、拙笨和没有情趣的人
    A person with rude, clumsy manners and little refinement.
  • 有这个借鉴和没有这个借鉴是不同的,这里有文野之分,细之分,高低之分,快慢之分。
    It makes a difference whether or not we have such examples, the difference between crudeness and refinement, between roughness and polish, between a low and a high level, and between slower and faster work.
  • 反射偶然的光线在糙表面的反射
    The scattering of incident light by reflection from a rough surface.
  • 对结果不重视;谚语中的蚱蜢——毫不顾及将来;脚步心的踩碎了花朵。
    careless of the consequences; the proverbial grasshopper--thoughtless of tomorrow; crushing the blooms with regardless tread.
  • 鲁的或贬责的话;凌辱
    Rude or derogatory remark; insult
  • 年轻时的哈里(他小时候的名字)并没有他众多的银幕形象所展现的犷、冒险和英雄般的性格。
    Young Harry (as he was referred to as a child) did not share the rugged, adventurous, heroic characteristics that he shares with most of his onscreen characters.
  • 她忘了付帐,真心大意。
    It is remiss of her to forget to pay the bill.
  • 麻布做的外衣;以前穿着它暗示着一种懊悔。
    a garment made of coarse sacking; formerly worn as an indication of remorse.
  • 他的话别人实在说不出口(如因俗、下流等).
    His comments are not repeatable,eg because they were rude, obscene, etc.
  • 骚扰不断暴地侵袭;折磨
    To attack roughly and repeatedly; harass.
  • 他那长而的胡须使她厌恶。
    His long , rough beard repelled her.
  • 怒火野无礼的爆发了。
    resentment flared at such an unmannered intrusion.
  • 汤姆突然从一个有礼貌的小孩变成一个野的少年。
    Tom suddenly changed from a well-behaved child into a loutish adolescent.
  • 那个打字员因心大意受到监督人的训诫。
    The typist received an admonition from the supervisor for being careless.
  • 他因粗心受到警告。
    He was admonished for his carelessness.
  • 具有香油似的树脂的草本植物,有披针状的叶和壮、多叶的茎,大的深黄色的花开在长梗顶部;生长在美国西北部。
    balsamic-resinous herb with clumps of lanceolate leaves and stout leafy stems ending in large deep yellow flowers on long stalks; northwestern United States.
  • 破锣嗓子发出大声,通常是较糙洪亮的声音的
    Having a loud, usually harsh, resonant sound.
  • 至于历史,我们听到许多对大柱子喋喋不休的忆述,时至今日,巴特吕①之流唠唠叨叨的声音还在震响哩。
    and as regards history, we have the gossipy memoirs of the Great Pillar, which still resounds with the old wives’ tales of such men as Patru.
  • 降落伞一种用于阻止从飞机上自由降落的装置,由一种轻的且通常半球型的篷罩构成,罩子用绳系在吊带上,下落时才会展开
    An apparatus used to retard free fall from an aircraft, consisting of a light, usually hemispherical canopy attached by cords to a harness and worn or stored folded until deployed in descent.
  • 一种有着红色帽子和红色质地糙的网状的茎的菌类。
    a fungus with a red cap and a red coarsely reticulate stalk.
  • 一种美丽但是有毒的牛肝菌属菌类;有带着鲜红色毛孔表面的褐色的帽,有的网状的茎。
    a beautiful but poisonous bolete; has a brown cap with a scarlet pore surface and a thick reticulate stalk.
  • 有力的反驳;太过简洁甚至是鲁的反应;简洁的回答道:‘是的’;简短、扼要而且容易理解。
    a crisp retort; a response so curt as to be almost rude; the laconic reply; `yes'; short and terse and easy to understand.
  • 鲁;以令人满意的(或者特别是最低限度的)坚持社交习惯和充足但不引人注意的对他人的关心为特点。
    not rude; marked by satisfactory (or especially minimal) adherence to social usages and sufficient but not noteworthy consideration for others.
  • 这种油漆能坚附于任何糙或光滑的表面。
    This paint can adhere to any surface, whether it is smooth or rough.
  • 不论表面是糙还是光滑,这种漆都粘得上去。
    This paint will adhere to any surface , whether rough or smooth.
  • (贝壳的表面)有糙肋状质理的。
    (of the surface of shells) having a rough, rib-like texture.