中英慣用例句:
  • 文章對她過去的行為進行了惡毒的攻擊.
    The article was a savage attack on her past actions.
  • 我剪下那文章貼在我的剪貼簿上。
    I cut out the article and pasted it in my scrapbook.
  • 報告有一點雜亂無章。
    This report is a bit scrappy.
  • 稿子經過修改已定稿。
    The script is massaged into final form.
  • 他們都認為他是這論文的真正作者。
    They all accredited him with the true authorship of this thesis.
  • 據報道,下文《聖經·創世紀》的增是在《死海古捲》中發現的。
    It is reported that the following addition to the Book of Genesis of the Bible was discovered in the Dead Sea Scrolls.
  • 這兩報告互相矛盾。
    The two accounts contradict each other.
  • 當時的文學大部分還是口頭文學,衹有一小部分靠手抄本傳了下來,其中多數是短,即關於戰爭、航海和《聖經》故事的短詩和短文。
    Being mostly oral, only a small part of this literature survives in manuscripts, and most of them are short pieces of poetry or prose about war, seafaring and Biblical stories.
  • 摘選,引用挑選或應用(長作品的一段或一部分)
    To select or use(a passage or segment from a longer work).
  • 這專欄曾經把晴山諸多著作中選出了15作品,其中有隨筆、短文、傢書和古體詩。
    The 15 selections from Qing-shan's literary works that have appeared in Lizi Qing included essays, short stories, family letters and classical poems.
  • 我忽然記起許多年前報上曾有一文章,作者表述了她對新生的看法:她用糊在墻壁上的一層層的壁紙來形容我們是如何將真實的自我隱藏起來的,並且說一層一層地剝去那些壁紙,我們便會發現藏在下面的純真。
    I suddenly remembered an article on this page many years ago where the writer was expressing her concept of renewal. She used layers of paper over a wall to describe how we hide our original selves, and said that by peeling away those layers one by one, we see the underlying original beneath.
  • 孫中山先生的那遺囑,鄉下農民也有些曉得念了。
    Some of the peasants can also recite Dr.Sun Yat-sen's Testament.
  • 《考剋斯報告》攻擊中國長時間廣泛“竊缺美國的各種軍事技術,但通從頭到尾都用“似乎”、“大概”、“如果”、“可能”、“或許”、“將來或許會”等猜測性語言,沒有任何實質性證據,沒有任何確鑿的具體的事實,竟然就判定中國有組織地廣泛“竊缺美國敏感技術、危害美國國傢安全,這是十分荒謬的,這種聳人聽聞的結論是站不住腳的。
    The Cox Report attacks China for extensively "stealing" various military technologies of the United States over a long period. But, terms of conjecture such as "seemingly", "presumably", "if", "perhaps", "probably" and "perhaps in the future", can be found throughout the report while offering no substantive evidence. Without any solid, concrete facts, they even claim China "stole" US sensitive technology in an organized and extensive way that threatens the national security of the United States. This is utterly absurd. This sensational conclusion does not hold water.
  • 的廢話冗長的、有時毫無意義的談話
    Prolonged, sometimes senseless talk.
  • 對感情用事的友誼的虛偽、外露的表白;過分熱情的女人;寫下熱情洋溢的詩
    insincere and effusive demonstrations of sentimental friendship; a large gushing female; write unrestrained and gushy poetry.
  • 這個故事將會很好的藉自己到電視上長連載。
    This story would lend itself well to serialization on television; be vulnerable to: The current system lends itself to great abuse.
  • 關於基督寬容的布道極為中肯。
    The sermon on Christian mercy struck home.
  • 布道文斷言了人類的完美性
    The sermon predicated the perfectibility of humankind.
  • 他的演說扯了開去,成了一冗長的說教。
    His speech branched out into a long tedious sermon.
  • 你能從《新約全書》選擇幾乎任何章做布道稿並以此作為我們時代的教訓。
    You could choose almost any text from the New Testament for a sermon and make a tract for our times of it.
  • 什麽樣的一講道呀,共分四百九十節,每一節完全等於一普通的講道,每一節討論一種罪過!
    what a sermon'. divided into four hundred and ninety parts, each fully equal to an ordinary address from the pulpit, and each discussing a separate sin!
  • 《歡樂頌》為《歡樂頌》詩所譜寫的樂麯
    A musical setting of the Jubilate.
  • 這一詩篇的音樂
    A musical setting of this psalm.
  • 儘管對科幻小說的作者和嗜讀這類小說的人來說,已是陳腔老調,大衆對這個問題的興趣驟增。五月份生活雜志有一長文專門討論開闢另外星球的想法。封面是一幅巨形火星照片,火星周圍漆黑一片。照片上邊寫着耀眼的幾個字:“人類下一個居所”。電臺脫口秀也不停地討論這個問題。
    Popular interest in the topic has soared, even though it is old stuff to science fiction authors and fans. Life magazine in May devoted a long article to the terraforming idea. Its cover carried a large photo of Mars surrounded by inky blackness, "Our Next Home" emblazoned above the photo. Radio talk shows are abuzz with the topic.
  • 匆匆寫出幾部中小說
    Knock out several novelettes
  • 朗誦莎士比亞的一作品做為演出的結束。
    A reading from Shakespeare culminates the performance.
  • 請寫出這科學論文的提綱。
    Please abstract this scientific article.
  • 他撕掉一又一的樂譜,最後纔寫出他想要的合適的調子。
    He tore up sheet after sheet of music before producing the happy tune he wanted.
  • 讀懂一文章比較吃力,因為需要高度的腦力活動。
    To follow and absorb a newspaper article is a little bit hard as it requires a high level of mental involvement.
  • 報道完全是對那個老實人的誹謗。
    That interview was an absolute libel on the honest man.
  • 在這報道裏,作者認為美國媒體的選擇性報道方式,已使它淪為政治的工具,在戰爭中更助長了恐怖行動的擴張。
    In the article, the writer laments that the American media's abridged version has made it a political tool that assists the expansion of terrorism.
  • 刪節,節略一縮寫後的文章
    A written text that has been abridged.