策中英惯用例句:
| - 那些眼光远大的人现在正获得这项政策的好处。
Those who take long views are now reaping the benefit of such a policy. - 现在中国反对改革的人不多,但在制定和实行具体政策的时候,总容易出现有一点留恋过去的情况,习惯的东西就起作用,就冒出来了。
There are not many in China who oppose reform. But in formulating and implementing specific policies, some people unintentionally reveal a yearning for the past. That's because old habits of thinking tend to reassert themselves. At the same time we have also encountered interference from the Right. - 美国政府也重申坚持一个中国政策和对台湾“三不支持”的承诺。
The U.S. government has also reasserted its adherence to the One-China Policy and its commitment to the "Three Non-supports" for Taiwan. - 在十三大以前,国际舆论和国内的人民还有些担心我们的改革开放政策是不是会连续下去,十三大回答了这个问题,我国人民和国际朋友都放心了。
Before the congress, people at home and abroad were concerned that those policies might not be continued. But the congress has addressed that question, reassuring the Chinese people and our international friends. - 三是国家已经和正在研究出台一系列扩大出口和吸引外资的政策措施,如依据国际通行规则,采取进一步提高出口退税率的重大措施;
third, the State has introduced and is working on more policies and measures to expand exports and attract foreign investment, such as the significant move of further raising tax rebate rates for exports in accordance with international practice; - 第四,为继续开拓国外市场和吸引外资,进一步保持国际收支的良好状态,中国政府分批提高了纺织品、煤炭、水泥、钢材和部分机电产品的出口退税率,并调整了进口设备税收政策,降低了关税税率,对国家鼓励发展的外商投资项目和国内投资项目,在规定范围内免征关税和进口环节增值税。
Fourth, to boost China's exports, attract more foreign investment and maintain a sound balance-of-payments position, the Chinese government has in succession raised the export tax rebates for textiles, coal, cement, steel and some machinery and electronic products. At the same time, the Chinese government adjusted the tax policies regarding equipment imports by reducing or exempting tariff and VAT for those foreign and domestic invested projects encouraged by the national policies. - 1959年3月10日在拉萨发生的全面武装叛乱,就是经精心策划而挑起的。
The climax was the elaborately planned armed rebellion in Lhasa on March 10, 1959. - 反叛分子共同策划打算推翻政府。
The rebels put heads together to plan the overthrow of the government. - 在可能情形下,他们总把华盛顿的高压政策顶回去。
Wherever possible they dealt Wanshington's high-handed policy a rebuff. - 代表大会常任制的最大好处,是使代表大会可以成为党的充分有效的最高决策机关和最高监督机关,它的效果,是几年开会一次和每次重新选举代表的原有制度所难达到的。
The greatest merit of a system of fixed terms for the congresses is that it will make the congresses the Party's highest policy-making and supervisory organs operating with an effectiveness which is hardly possible under the present system whereby congresses are held once in a number of years, with deputies elected afresh each time. - 上述方针和政策,贯彻了坚持一个中国原则的基本立场和精神,也充分尊重了台湾同胞当家作主、管理台湾的愿望。
The afore-mentioned principles and policies embody the basic stand and spirit of adhering to the One-China Principle, and fully respect Taiwan compatriots' wish to govern and administer Taiwan by themselves. - 发言人就欧洲共同市场问题向能接受该政策的听众发表演说。
The speaker made a speech on/about the Common Market to a receptive audience. - 因此,当美国陷入衰退后,美国会出台反衰退政策。
"So when America goes into recession, you have anti-recessionary policies. - 而其他国家陷入衰退时,却无力这样做,因为这些国家不能实行自由开放的金融政策,否则资金就会外流。"
When other countries are in recession, they don't have the ability to engage in anti-recessionary policies because they can't have a permissive monetary policy, because money would flee." - 在房屋政策方面,政府的施政方针是要减少社会上居住环境欠佳的居民人数,帮助所有家庭入住合适和能力可以负担的房屋,以及鼓励市民自置居所。
The Government's housing policy objectives are to reduce the number of inadequately housed people in Hong Kong, to help all households gain access to adequate and affordable housing, and to encourage home ownership in the community. - 由于类似于霍普伍德一案的诉讼在其他州不断涌现,现在几乎可以肯定,最高法院将不得不很快地对倾斜政策予以重新考虑。
As lawsuits similar to Hopwood spring up in other states, it is now almost certain that the Supreme Court will soon have to reconsider affirmative action. - 面对这样一个新局面,新加坡重新考虑华文在新时代的现实地位,提出了华文教学改革的新方针,无疑是具有十分务实和长远意义的决策。
In view of the new situation, Singapore is reconsidering the practical value of the Chinese language. It has developed new strategies to teaching the language, which are indeed very pragmatic and far-sighted. - 香港房屋协会是独立非牟利机构,于一九四八年成立,负责策划和兴建优质房屋,并以住户可以负担的租金或价格,把房屋出租或出售予特定类别的人士。
The Hong Kong Housing Society (HKHS) is an independent, not-for-profit organisation established in 1948. It plans and builds quality housing for rent or sale to specific target groups at affordable rents or prices. - 香港房屋协会(房协)是一个独立机构,于一九四八年成立,负责策划及兴建优质的房挝垃以负担得来的价格出租或售予本港一些特定入息组别的人士。
The Hong Kong Housing Society (HKHS) is an independent organisation established in 1948 which plans and builds affordable housing of high quality for rent or sale to specific target groups. - 该署又策划重建5个位于青山、喜灵洲、白沙湾、大榄涌和东龙洲的码头。
It also planned the reconstruction of five existing piers at Castle Peak, Hei Ling Chau, Pak Shan Wan, Tai Lam Chung and Tung Lung Chau. - 必须坚决执行保护城市、保护工商业的政策,纠正相当普遍存在的轻视城市、放弃城市工作领导的错误倾向。
We should also resolutely carry out the policy of protecting the cities and industrial and commercial enterprises, and rectify the widespread erroneous tendency to attach little importance to the cities and abandon leadership over urban work. - 各根据地必须坚决地执行中央去年十二月二十五日的指示,加强党内的策略教育,纠正过左思想,以便长期地不动摇地坚持各抗日民主根据地。
All base areas must strictly carry out the Central Committee's directive of December 25 last year, intensify inner-Party education on tactics and rectify ultra-Left views, so that we can unfalteringly maintain the anti-Japanese democratic base areas. - 倾斜政策的支持者,包括大多数大学的管理人员,认为他们只需指出在种族优先禁令生效以来的两年间,加州和得州最好的公立大学录取的少数民族学生数量的减少就可以说明问题了。
Proponents of affirmative action, including most university administrators, feel they need only point to the decline of minority enrolment in the best public universities in California and Texas in the two years since the ban on racial preferences went into effect. - 去年两位长春藤大学前任校长有把握地提出一项有影响的统计调查,试图证明不仅对于促使校园中有更多少数民族,而且对消除某些职业最高层次的种族限制,倾斜政策都取得了成功。
Two former Ivy League presidents weighed in last year with an influential statistical study which attempted to prove that affirmative-action programmes succeeded not only in fostering diversity but also in integrating the highest levels of the professional world. - 3月8日,当沃德·康奈利,这位在加州结束少数民族优先政策的过程中起推动作用的人在该校进行演讲时,这是他的全国竞选运动的一部分,愤怒的学生猛烈地敲击墙壁以示抗议。
On March 8th, angry students pounded the walls while Ward Connerly, the driving force behind the demise of affirmative action in California, was inside making a speech as part of his national campaign. - 学校说他们差点儿就要实行“对男生的优先政策”了,不过有些人吐露,大学入学考试中给男生一点优惠正在变成常规的做法,尽管不说,实际上是这么干的。
Schools say they stop short of offering "affirmative action for men," but some confide that giving male applicants a slight break is becoming a standard, albeit unspoken, practice. - 关于赞成行动的最高法院的一项裁决;法庭在1978年裁决医学学校有权在他们的入学政策中认为种族是一个因素。
a ruling by the Supreme Court on affirmative action; the Court ruled in 1978 that medical schools are entitled to consider race as a factor in their admission policy. - 在母语教学政策之下,政府依然十分重视学校的英语教学,并为采用母语教学的中学提供额外支援:包括为这类学校平均每校增加两名英文科教师、让学校可选择多聘用一名以英语为母语的英文科教师、发放用以聘请文书人员和购买设备的一笔过津贴,以及用以添置设备和图书馆书籍的经常津贴。
Heavy emphasis continued to be given to the teaching of English in all schools. Secondary schools teaching in Chinese were provided with additional support: an average of two additional English Language teachers for each school, the choice of an additional native-speaking English teacher, a one-off grant for employing clerical staff and purchasing equipment and additional recurrent grants for equipment and library books. - 继续推行固体废物减量化、资源化和无害化政策,按照循环经济思路加强废物管理。
Waste management policy, reduction, recycle and safe treatment, will be carry on and waste management will be tightened based on the principle of recycle economy. - 基本策略是通过实施总量控制计划,贯彻全过程控制和循环经济的思想,调整产业结构和工业布局,强化企业内部环境管理,广泛推行先进生产技术,淘汰落后工艺并关停严重污染企业,继续深入开展污染防治特别是大气污染物无组织排放的控制。
The primary approaches include implementation of total discharge quantity control program, application of life-cycle control and recycle economy, readjusting the industrial structure and layout, improvement of environment management within the enterprise, popularization of advanced technology, elimination of the outmoded technique and closing the enterprises with heavy pollution. It should be continued to control over pollution especially, the fugitive emission of air pollutants. - 新的再循环政策不会破坏环境。
the new recycling policy is environmentally safe. - 反对孤立政策,承认争取一切可能的同盟者;
Oppose the policy of isolation, and affirm the policy of winning over all possible allies.
|
|
|