相Chinese English Sentence:
| - 我们不能把高级文职人员的薪水同经理们的薪水相提并论。
We cannot equate the salaries of higher civil servants to those of business executives. - "大使先生,我相信我没有让你感到不安。
“ Mr.Ambassador,I trust that I have not alarmed you. - 赤道的赤道的,与赤道有关或相似的
Of, relating to, or resembling the earth's equator. - 在天球上天赤道与黄道相切的两点中的任一点。
(astronomy) either of the two celestial points at which the celestial equator intersects the ecliptic. - 二分点在天球上天赤道与黄道相切的两点中的任一点
Either of two points on the celestial sphere at which the ecliptic intersects the celestial equator. - 与热带相关的、处于热带的或有热带特性(在赤道两边的地区)。
relating to or situated in or characteristic of the tropics (the region on either side of the equator). - 月球在与赤道相对的椭圆形轨道上运行,往返于南北半球的上空。
The moon travels in an elliptical orbit in relation to the equator, swinging back and forth over the northern and southern hemispheres. - 同样,在赤道和极地海区,海水温度的季节变化也相当小。
Similarly, in equatorial and polar marine regions, ocean temperatures change very little with season. - 1953年,在姐姐伊丽莎白的加冕仪式上,玛格丽特帮皇家空军成员、已故父王的侍从武官汤森除去军服上的一个线头,这一瞬间的亲昵举动暴露了一个隐藏两年的秘密:22岁的公主与38岁的汤森相爱。当时汤森刚刚离婚,是两个孩子的父亲。
At her sister's 1953 coronation Margaret sparked a scandal by brushing a bit of lint off the uniform of Townsend, a member of the Royal Air Force and equerry to her late father. The momentary, intimate flick exposed a two-year-old secret:The princess, 22, and Townsend, 38 and the newly divorced father of two sons, were having an affair. - 在马术比赛中,男女以平等的身份相互竞技。
In equestrian,male and female compete against each other on an equal basis. - 在二十世纪七十年代早期,天文学家艾拉和裘利·图木尔就曾预言那两个因为有像啮齿动物一样的尾巴而被别称为“老鼠”的相对较近的星系的奇怪形状可以用发生在两者之间的奇怪的撞击来解释。
In the early 1970s, astronomers Alar and Jun Toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the Mice after their rodent-like tails, could be explained by a fantastic collision between them. - 到每一处的距离都相等并且不相交的。
being everywhere equidistant and not intersecting. - 这两个公园离火车站的距离差不多相同。
The two parks are about equidistant from the station. - 距离相等的属于、有关或指出曲线之间或平面之间处处等距的
Of, relating to, or designating curves or surfaces everywhere equidistant. - 我们的房子离村中两家酒馆距离相等。
Our house is equidistant from the two pubs in the village. - 一个到线段末端或图形边缘距离都相等的点。
a point equidistant from the ends of a line or the extremities of a figure. - 表面上每个点到中心的距离都相等的一种三维的闭合表面。
a three-dimensional closed surface such that every point on the surface is equidistant from the center. - 想象中环绕地球表面距南北两极距离相等的大圆。
an imaginary line around the Earth forming the great circle that is equidistant from the north and south poles. - 赤道地球赤道想象中环绕地球表面的大圆,距南北两极距离相等,与地轴垂直,它将地球分为北半球和南半球
The imaginary great circle around the earth's surface, equidistant from the poles and perpendicular to the earth's axis of rotation. It divides the earth into the Northern Hemisphere and the Southern Hemisphere. - 四个边相等的平行四边形;不是直角的等边平行四边形。
a parallelogram with four equal sides; an oblique-angled equilateral parallelogram. - 六角星形把一个正六边形的各边延长相交成几个等边三角形而得到的六角星
A six-pointed star formed by extending each of the sides of a regular hexagon into equilateral triangles. - 一个与物体平衡或运动相关的物理现象。
a physical phenomenon associated with the equilibrium or motion of objects. - 平衡平衡或均等的状态,具有所有力量被相反的力量所抵消的特点
A state of equilibrium or parity characterized by cancellation of all forces by equal opposing forces. - 英国兽医协会研究马科动物的女发言人莱斯丽-巴外斯-曼路说:"野生状态下,矮种马和斑马共同相处的可能性极少,二者很少有机会相遇。"
"Ponies and zebras very rarely share the same environment even in the wild. A meeting between the two is very rare in the natural environment," said Lesley Barwise-Munro, spokeswoman for the British Equine Veterinary Association. - 黄道与天赤道相交的一点,太阳向北移动。
(astronomy) the equinoctial point that lies in the constellation of Pisces. - 黄道与天赤道相交的一点,自此太阳向南运动。
(astronomy) the equinoctial point that lies in the constellation of Virgo. - 二分时刻一天中太阳通过天赤道的两个时刻中的任一时刻,此时昼夜长短几乎相等;春分或秋分
Either of the two times during a year when the sun crosses the celestial equator and when the length of day and night are approximately equal; the vernal equinox or the autumnal equinox. - 太阳(全色)照相仪装备来拍摄太阳的望远镜
A telescope equipped to photograph the sun. - 这台照相机装有自动计时器吗?
Is the camera equipped with a self-timer? - 以有限的、相等的单个部分分发。
distributed equitably in limited individual portions. - 因此,进口产品的价格必须与我们承受能力相符。
So, what we have to do now is importing the goods at prices as equitably as we can. - 在实体内部各成分之间或者在不同实体之间表现出同等性或者相应性。
exhibiting equivalence or correspondence among constituents of an entity or between different entities.
|
|
|