中英慣用例句:
  • 莊園裏的人驚慌失措,羅切斯特使他們鎮靜下來。但他私下裏要求簡·愛幫助照料正在血、失去知覺的梅森先生。
    Rochester quiets the household's alarm but asks Jane privately to help nurse Mr. Mason who is bleeding and unconscious.
  • 空氣流動;航空安全
    Air movements; air safety.
  • 浪漢徒步毫無目標地四處旅行的人,做些零星的工作或以行乞為生;浪者
    One who travels aimlessly about on foot, doing odd jobs or begging for a living; a vagrant.
  • 第一次被告知自己身患癌癥時,詹姆斯·奎爾表現得很冷靜;醫生第二次做出同樣的診斷時,他依然平靜地接受了這個壞消息;但在醫生第三次告訴他癌癥復發時,他卻淚滿面。
    The first time James Quill was told he had cancer, he was stoic. The second time doctors gave him that diagnosis, he received the bad news quietly. The third time, he broke down in tears.
  • 沒有漫無目的的浪。
    wandering aimlessly without ties to a place or community.
  • 在任何循環語句的主體部分,亦可用break和continue控製循環的程。其中,break用於強行退出循環,不執行循環中剩餘的語句。而continue則停止執行當前的反復,然後退回循環起始和,開始新的反復。
    Inside the body of any of the iteration statements you can also control the flow of the loop by using break and continue. break quits the loop without executing the rest of the statements in the loop. continue stops the execution of the current iteration and goes back to the beginning of the loop to begin the next iteration.
  • 畢加索畫的拉長了的唐吉訶德;今年很行長裙;延長了的機場跑道能容納更大的飛機;一條延長的黑綫橫過這一頁。
    Picasso's elongated Don Quixote; lengthened skirts are fashionable this year; the extended airport runways can accommodate larger planes; a prolonged black line across the page.
  • 她揚起的眉毛露出一點戲弄的神情。
    There was a touch of quizzicality in her lifted eyebrows.
  • 改革開放以來,隨着社會主義市場經濟體製的逐步確立,新疆與內地各兄弟省區市的經濟技術合作與交,人才的互相動日益興起和擴大,以市場為導嚮,以資本為紐帶,以“物”、“人才”為特徵,以優勢互補為原則的新的支援新疆經濟和社會發展的形式已迅速發展起來;
    Since the introduction of the policies of reform and opening-up and with the gradual establishment of a socialist market economic system, economic and technological cooperation and exchanges, and the interflow of highly qualified personnel between Xinjiang and other provinces, autonomous regions and municipalities have kept expanding. A new market-oriented pattern of aiding Xinjiang’s economic and social development has shaped up, with capital investment as the bond, “material and human resources interflow” as the characteristic, and mutual complementarity as the principle.
  • 中國政府認為,積極開展扶貧領域的國際交與合作,不僅有利於加快解决本國貧睏人口的溫飽問題,而且有助於通過藉鑒國際社會多年積纍的扶貧經驗和成功的扶貧方式,提高中國扶貧開發的整體水平。
    The Chinese Government believes that promoting such exchange and cooperation will not only help speed up the solving of the food and clothing problem of its own poor population, but it will also help raise the general level of China' s aid-the-poor work by learning from the international community its long years of experience and successful methods in aiding the poor.
  • 卑鄙的烏合之衆;氓貴族政府的暴政——w·m·撒剋雷;船長被他的氓船員放逐了。
    the rascally rabble; the tyranny of a scoundrelly aristocracy_ W.M. Thackaray; the captain was set adrift by his roguish crew.
  • 卑鄙的怯懦;招徠觀衆的卑劣噱頭;卑劣的告密者;他對他傢人的可恥行為;你這下坯!;賤民;下的騙局。
    abject cowardice; a low stunt to pull; a low-down sneak; his miserable treatment of his family; You miserable skunk!; a scummy rabble; a scurvy trick.
  • 時間流逝
    The race of time.
  • 水門置於水道上,以考驗運動員在激中的控艇技術。
    Gates are placed on the course to challenge the racer's whitewater skill.
  • 言粗鄙下或造謠中傷的
    Racy or scandalous gossip.
  • 她那些下的故事講起來有時很讓人吃驚.
    Her racy stories can is rather shocking.
  • 汽車修理工不能再挂裸體女人的挂歷;對秘書講下玩笑的主管可能會毀掉自己的前程。
    Garage mechanics can no longer post calendars with photographs of nude women, and supervisors who tell racy jokes to their secretaries are endangering their careers.
  • 色情電影;黃色笑話;性醜聞;下眼神;下話;下的軼聞異事;淫穢故事;下的閑言碎語。
    a blue movie; blue jokes; he skips asterisks and gives you the gamy details; a juicy scandal; a naughty wink; naughty words; racy anecdotes; a risque story; spicy gossip.
  • 流星的雷達觀測
    radar observation of the meteors
  • 用索瓦爾的說法,叫“城島”,在他雜亂的著作中有時也有一些文筆優美的詞句:城島宛如一艘大船順駛嚮塞納河中央,結果陷入泥沙而擱淺了。
    "The island of the City," as Sauval says, who, in spite of his confused medley, sometimes has such happy turns of expression,--"the island of the city is made like a great ship, stuck in the mud and run aground in the current, near the centre of the Seine."
  • 油從觸到了大暗礁的油船上涌而出。
    Oil is gushing from the tanker which ran aground on the large reef.
  • 從太陽表面高速噴射出來的離子粒子
    a stream of protons moving radially from the sun.
  • 輻射能動速率(電磁波)。
    the rate of flow of radiant energy (electromagnetic waves).
  • 射電流量密度
    flux density of radio radiation
  • 阿迪達斯公司稱,他們在製造"飛火星"時,使用的是復合泡塑料以及獨特的拉歇爾經編針織物。
    The Fevernova's secret, Adidas says, is its radically improved Syntactic foam and unique knitted Raschel fabric.
  • 對流層波導電波傳播
    radio wave propagation in tropospheric radio duct
  • 對流層電波傳播
    tropospheric radio wave propagation
  • 感生通過用中子、r射綫綫和其它一些粒子射嚮一個物質而産生(例如,放射現象)
    To produce(radioactivity, for example) artificially by bombardment of a substance with neutrons, gamma rays, and other particles.
  • 在城裏,狹小商店的收音機大聲播放着行歌麯。
    In the city, radios in hole-in-the-wall shops blared popular songs.
  • 現時共有8傢公共動無綫電話服務營辦商營辦一個模擬和11個數碼係統。
    Hong Kong has eight public mobile radiotelephone service operators operating one analogue and 11 digital networks.
  • 在河道中放竹木,不得影響行洪和防洪工程設施的安全。
    The bamboo and log rafting in river courses should not affect the safety of flood passage and flood control works.
  • 鼕季,這裏是個滑雪勝地;夏季則是遠足、漂、垂釣以及乘船旅行的絶佳去處。
    In winter it's a ski resort, in summer an enchanting place from which to plan walks, river rafting, fishing and boat trips.