中英慣用例句:
  •  在水工程保護範圍內,禁止進行爆破、打井、采石、取土等危害水工程安全的動。
    Within the safeguard zone of a water project, activities such as blasting, well sinking, rock quarrying, earth borrowing, etc., which endanger the safety of the water project are prohibited.
  • 第二十條 各級地方人民政府應當采取措施,加強對采礦、取土、挖砂、采石等生産動的管理,防止水土流失。
    Article 20 The local people's governments at various levels shall take measures to strengthen the control over such production activities as mining, earth-fetching, sand-digging and quarrying, so as to prevent soil erosion.
  •  屬於集體所有的防洪工程設施,應當按照省、自治區、直轄市人民政府的規定,劃定保護範圍。  在防洪工程設施保護範圍內,禁止進行爆破、打井、采石、取土等危害防洪工程設施安全的動。
    The scope of protect ion of collective--owned flood control works should be determined according to the provisions of people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government Within the scope of protection of flood control works, exploding, drilling wells, quarrying stones, collecting earth or other operations endangering the safety of flood control works are prohibited.
  • 現實情況是當今世界衹有四分之一的人口生在發達國傢,其他四分之三的人口是生在發展中國傢,或者叫不發達國傢。
    As things stand, only one quarter of the present world population lives in developed countries, while the other three quarters are in the developing or so-called underdeveloped countries.
  • 他們還給工人修建了生區。
    They also constructed living quarters for workers.
  • 新建宿舍提供1237個優質單位,補替原本位於荷李道和廣東道的534個舊宿舍單位。
    They provided 1237 high-quality quarters, replacing 534 very old Junior Police Officers quarters at sites on Hollywood Road and Canton Road.
  • 於是自命名為"命運之子"的這支初出茅廬的四人樂隊即開始學習唱法,並在當地的一些市民動中演出。
    Dubbing themselves Destiny's Child,the fledgling11 quartet began studying voice and performing at civic events in the local area.
  • 規劃人員把曾經人來人往的船碼頭變成了雅皮士的水上動場所,並且製訂了頗受爭議的恢復唐人街店鋪的條例。
    Planners turned the once-bustling Boat Quay into a yuppie watering hole and set rules for the controversial restoration of Chinatown shop houses.
  • 主要是溫暖海水中成群動的類似鯉魚的小魚;用作魚珥、水族館展覽或治蚊。
    small mostly marine warm-water carp-like schooling fishes; used as bait or aquarium fishes or in mosquito control.
  • 這些鯉魚從河裏拖上來時蹦亂跳的。
    The carp were alive and kicking when they were dragged out of the river.
  • 米爾和我在一起生39年,直到他1989年去世。
    Milt and I were married for 39 years, until his death in 1989.
  • 參加一種危險但有報償的尋找動;冒險者
    A person who is engaged in a dangerous but rewarding quest; an adventurer.
  • 我們得衝洗油漆面,擦洗地板。你是否註意到要幹髒時布賴恩總是消失得無影無蹤?
    We've got to wash down the paintwork and scrub the floor. Have you noticed how Brian is always missing when there's dirty work to be done?
  • 新加坡是一個年輕的國傢,創新精神與對發展執着的追求是它充滿力的法寶。
    As a young nation, Singapore holds a recipe for sustained youth and vigour: the spirit of innovation with a persistent quest for development.
  • 傑裏的探索是要找到一種“抗老化劑”,即一種合成物,它可以阻止性質潑的葡萄糖與敏感的蛋白質之間起反應。
    Cerami's quest has been to find an "inhibitor" -- a compound that by tying up reactive glucose might keep it away from susceptible proteins.
  • 草地和叢林中陸棲穴居並是夜間動的蛙,頭的上表皮非常硬;産於美國西南部。
    terrestrial burrowing nocturnal frog of grassy terrain and scrub forests having very hard upper surface of head; of the United States southwest.
  • 巴塔哥尼亞野兔任一種生在阿根廷中部和南部灌木沙漠和草原上豚鼠屬的,生有長耳長腿的豚鼠
    Any of various long-eared and long-legged cavies of the genus Dolichotis, inhabiting the scrub desert and grasslands of central and southern Argentina.
  • 對新奇或可疑動的調查。
    an inquiry into unfamiliar or questionable activities.
  • 同謀捲入有嫌疑的動或犯罪的共犯
    Involvement as an accomplice in a questionable act or a crime.
  • 冒險動具有可疑性的任務,特指涉及干涉他國事務的任務
    An undertaking of a questionable nature, especially one involving intervention in another state's affairs.
  • “我請75位女士就她們的生做了一份問答捲。其中她們的一個共同點是,她們的傢比她們想象的要亂。
    "I had seventy-five women fill out questionnaires about their lives and the one thing every one had in common was that their houses were more cluttered than they'd like them to be.
  • 咬鵑種生在熱帶或亞熱帶的、色彩豔麗的屬於咬鵑科的鳥,包括剋沙爾鳥
    Any of various colorful tropical or subtropical birds of the family Trogonidae, which includes the quetzal.
  • 安定翼,直尾翅用以穩定飛行中的飛機、導彈或發射體的固定式或動式機翼
    A fixed or movable airfoil used to stabilize an aircraft, a missile, or a projectile in flight.
  • 機翼的可動的一部分;用來增加升拉力量。
    a movable airfoil that is part of an aircraft wing; used to increase lift or drag.
  • 作戰部為一場軍事行動、進入或退出戰場或指揮其他動而設的總部或中心
    The headquarters or center from which a military action, flights into and out of an airfield, or other activities are controlled.
  • 由於堅持了原則性和靈性相結合的方針,纔加快了談判的進程。
    Because we sticked to the principle of combining principle with flexibility, the negotiation process was be quickened.
  • 他的頭腦很靈活
    His mind acts quickly.
  • 在中華人民共和國管轄海域內從事航行、勘探、開發、生産、科學研究及其他動的任何船舶、平臺、航空器、潛水器、企業事業單位和個人,都必須遵守本法。
    All vessels, platforms, airborne vehicles and submersibles, as well as all enterprises, institutions and individuals engaged in navigation, exploration, exploitation, production, scientific research or other activities in the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China shall comply with this Law.
  • 在學習上以快速、靈為特點的。
    characterized by quickness and ease in learning.
  • 聰明的,敏銳的以頭腦靈敏感為特徵的
    Having or marked by intellectual quickness and acuity.
  • 敏捷的,靈的具有迅速、輕巧和易動特點的;靈
    Characterized by quickness, lightness, and ease of movement; nimble.
  • 復發重新爆發或重新進入動狀態,如在一段平靜之後的再發作
    To break out anew or come into renewed activity, as after a period of quiescence.