楼Chinese English Sentence:
| - 根据新披露的军事文件,五角大楼一再卷入耗资巨大的好莱坞电影的制作,以提供军事合作为交换条件提出修改建议,做出改动并偶尔重写历史。
According to newly released military documents, the Pentagon has repeatedly involved itself in the making of big-budget Hollywood movies -- suggesting amendments, making alterations and occasionally rewriting history in exchange for its military cooperation. - 理查正站在楼底下等她们。
Richards stood waiting for them at the bottom. - 理查夫人不想吓唬这可怜的人,所以她很快地藏到楼梯下的小贮藏室里。
Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small store room under the stairs. - 一般来说,房地产,尤其是办公大楼,从来都是起起伏伏。上一个周期在1970年代中期到达最低点,所有办公室空出率为百分之十三。但是这一次走下坡特别严重,短期似无法复苏。
Real estate in general and office buildings in particular have always ridden a roller coaster; the last cycle bottomed in the mid-1970's with overall office vacancy rates of 13 percent. But this downturn has been especially severe, and seems built to last. - 一个低层住宅楼
A low-rise apartment house. - 木楼梯侧板,木楼梯小梁在阶梯两边支撑楼梯的踏板和竖板的有凹口的木板
A notched board at either side of a staircase that supports the treads and risers. - 以后整整一个多世纪,密密麻麻的房屋就在这盆子里互相挤压,堆积,像水在水库里那样不断上涨,因而开始向高空发展,楼上加楼,层层叠叠,宛如液流受压,不停向上喷射,争先恐后,看谁有能耐把脑袋瓜伸得比别人高,好多呼吸点空气。
For the period of more than a century,the houses press upon each other, accumulate, and raise their level in this basin, like water in a reservoir. They begin to deepen; they pile story upon story; they mount upon each other; they gush forth at the top, like all laterally compressed growth, and there is a rivalry as to which shall thrust its head above its neighbors, for the sake of getting a little air. - 男孩滚下了楼梯。
The boy rolled downstairs. - 我帮他把所有的家具和公文柜搬上两段楼梯,运进另一个楼面。至于我对他的帮助,他给了我什么呢?什么也没有!
I helped him move all the furniture and filing cabinets up two flights of stairs to the next floor, and what did he give me for helping him? Sweet Fanny Adams! - 亚当和蒙妮卡已是住公寓大厦的人了——他们搬到第30层楼上去。
Adam and Monica have become cliff dwellers–they moved up to the 30th floor. - 顶楼屋顶上的小型建筑物
A small structure surmounting a roof. - 观景楼适于俯视风景的一种建筑,如敞开的、有檐的观景台或凉亭
A structure, such as an open, roofed gallery or a summerhouse, situated so as to command a view. - 天台搭建物通常是在市区楼宇天台搭建的违例建筑物。
Rooftop structures, often unauthorised, have been built on the rooftops of tenement buildings in the urban areas. - 屋宇署承诺每年至少拆卸100幢楼宇天台的违例搭建物。
The department has pledged to remove unauthorised rooftop structures from at least 100 buildings annually. - 自八十年代以来,屋宇署致力把违例的天台搭建物清拆,以免它们危及楼宇结构和走火通道。
Since the 1980s, the Buildings Department has conducted clearances of illegal rooftop structures to remove risks to building structures or from inadequate fire escapes. - 一个多层大楼的一层或一间。
a room or set of rooms comprising a single level of a multi-level building. - 主楼的3位的房间,请先拨10,再拨房间号。
For 3 digit rooms in the Main Building, please dial 10 and then the room numnber. - 房间房间或大楼里设计的作为一户以上居民住宅的套间
A room or suite of rooms designed as a residence and generally located in a building occupied by more than one household. - 那幢楼房矗立在他们前面。
The building rose before them. - 千万双眼睛仰望着天安门城楼。
Thousands of eyes are fixed on the Tian An Men rostrum. - 一排公寓大楼
A row of high-rise apartments. - 前座剧院楼厅前排的座位
The front rows of the mezzanine in a theater. - 他住的房子,我们已经说过,是一所只有一层楼的楼房,楼下三间,楼上三间,顶上一间气楼,后面有一个四分之一亩大的园子。
The house in which he lived consisted, as we have said, of a ground floor, and one story above; three rooms on the ground floor, three chambers on the first, and an attic above. Behind the house was a garden, a quarter of an acre in extent. - 一场大爆炸使这幢大楼成了一堆瓦砾。
A fierce explosion turned the building into a pile of rubble. - 组屋楼下,华族和马来族两个孩童因争玩具而你推我攘大声吵闹。
At the void deck of a block of flats, two Chinese and Malay children were causing a ruckus, as they fought over a toy and pushed and jostled each other. - 组屋楼下,华族和马来族两个孩童因争玩具而你推我攘大声吵闹。
At the void deck of a block of flats, a Chinese child and a Malay child were causing a ruckus, as they fought over a toy and pushed and jostled each other. - 这一出戏结束后,我们下楼走出剧院,雇了一辆普通的出租马车,车子把我们送到了昂坦街七号。
When the play was over, we went down and got an ordinary cab which took us to 7 rue d'Antin. - 在圣殿新街和圣马丁街之间,又有圣马丁修道院,座落在花园中间,筑有防御工事,塔楼连成一片,钟楼重叠,宛如教皇三重冠,这座教堂巍峨壮丽,坚不可摧,仅次于圣日耳曼-德-普瑞教堂。
Between the Rue Neuve-du-Temple and the Rue Saint-Martin, there was the Abbey of Saint-Martin, in the midst of its gardens, a superb fortified church, whose girdle of towers, whose diadem of bell towers,yielded in force and splendor only to Saint-Germain des Près. - 在圣殿老街和新街之间,坐落着圣殿教堂,屹立在一道筑有雉堞的宽阔围墙中间,一簇塔楼高耸,形单影只,好不凄凉。
Between the old and the new Rue du Temple, there was the Temple, a sinister group of towers, lofty, erect, and isolated in the middle of a vast, battlemented enclosure. - 还有一个荒凉的后院,楼梯上有着十五世纪常建的、如今在布尔多内街还可看到的那种半透明的角楼。
a deserted back courtyard, with one of those diaphanous staircase turrets, such as were erected in the fifteenth century, one of which is still to be seen in the Rue des Bourdonnais. - 除非这幢大楼进行修缮,不然就要倒塌了。
This building will go to rack and ruing unless it is repaired. - 他在阁楼里到处翻找,取出了一堆旧报纸。
He rummaged about in the attic and brought out a pile of old newspapers.
|
|
|