中英惯用例句:
  • 汤姆飞快地跑出门,一手拿弹杆,一手拿步枪。
    Tom fly out of the door, ramrod in one hand and rifle in the other.
  • 委员会致力于监察《性别歧视条例》、《残疾歧视条例》和《家庭岗位歧视条例》的施行情况,职能包括处理投诉、协助调解纠纷、为受屈人士提供协助,以及举办各种广平等机会概念的教育活动和研究计划。
    The commission is tasked to oversee the implementation of the Sex Discrimination Ordinance, the Disability Discrimination Ordinance and the Family Status Discrimination Ordinance. The functions of the commission include handling complaints, encouraging conciliation between parties in dispute, providing assistance to aggrieved persons, and undertaking public education and research programmes to promote equal opportunities in the community.
  • 公司要求员工为出成功产品出谋划策,并对这些设想加以广泛论证,以确保其质量和安全性,然后积极地将这些设想付诸实施,向市场,传递给消费者。
    Employees are expected to think up successful product ideas, to test those ideas extensively to ensure quality and safety, and to push those ideas aggressively into the market to the customer.
  • (三)积极进产业结构调整和西部大开发。
    3.Aggressively push forward the readjustment of the industrial structure and the development of the western region
  • 要努力增强群众体育健身意识,深入进全民健身活动,创造科学健康文明的生活。
    The public’s sense of sports and fitness shall be aggressively reinforced, and healthy sports aggressively promoted to create a scientific, civilized and healthy lifestyle.
  • 销员,宣传员做出大力销努力的人
    One who makes aggressive selling or promotional efforts.
  • 小心警惕地对待那些殷勤的销员
    Was leery of aggressive salespeople.
  • 要做个好销员一定要有闯劲才能成功。
    A good salesman must be aggressive if he wants to succeed.
  • 他们现在更加拼命地行侵略政策了。
    They have become more desperate in pushing their policies of aggression.
  • 自从一九九六年十二月即时支付结算系统行以来,总结余数字实质上已即时公布。
    The Aggregate Balance has been disclosed on a virtually real time basis since December 1996, when the RTGS system was launched.
  • 她的新小说备受书评家崇。
    Her new novel is greeted by reviewer with rapturous applause.
  • 他使劲把她去,像狗玩老鼠似的.
    He shook her violently as a dog shakes a rat.
  • 动车轮向前或阻止向后移动的嵌在棘齿凹巢的铰链装置。
    a hinged device that fits into a notch of a ratchet to move a wheel forward or prevent it from moving backward.
  • 总统发誓要否决这一措施,而翻否决被认为不太可能。
    The president has vowed to veto the measure and an override is rated as a slim prospect.
  • 有理性的行为;合理论的步骤;理性的思考。
    rational behavior; a process of rational inference; rational thought.
  • 理智,理性进行逻辑理、理性思维或分析判断的能力;智力
    The capacity for logical, rational, and analytic thought; intelligence.
  • 诡辩术目的在于使人合理思考或误导人的貌似有理或过分精细的
    Specious or excessively subtle reasoning intended to rationalize or mislead.
  • 按照精简、统一、效能的原则和决策、执行、监督相协调的要求,继续进政府机构改革,科学规范部门职能,合理设置机构,优化人员结构,实现机构和编制的法定化,切实解决层次过多、职能交叉、人员臃肿、权责脱节和多重多头执法等问题。
    Following the principle of simplification, uniformity and efficiency and meeting the requirements of coordination in decision-making, execution and supervision, we will continue to promote the restructuring of government departments, standardize their functions in a scientific manner, rationalize their set-ups, and optimize their composition in order to delimit the structures and sizes statutorily and solve the problems of too many levels, overlapping functions, overstaffing, divorce between powers and responsibilities and duplicate law enforcement.
  • 车嘎拉嘎拉地过去了。
    The handcart rattled away.
  • 车吱嘎吱嘎地走在圆石路上。
    The cart rattled over the cobbled street.
  • 完全推翻;铲除
    To tear down completely; raze.
  • 只有使国际社会的广大成员都受益,经济全球化才能顺利地进,世界经济才能持续稳定地发展。
    Globalization will grow smoothly and the world economy develop in a sustained and steady manner only when most members of the international community can reap the benefit.
  • 力,侧面压力喷气发动机或火箭发动机产生的作为高速向后排出的气体的反作用力而向前动的力量
    The forward-directed force developed in a jet or rocket engine as a reaction to the high-velocity rearward ejection of exhaust gases.
  • 宗教信仰比理劝说更具威力.
    Faith is stronger than reason.
  • 通过归纳的方式去理。
    reason or establish by induction.
  • 理用理性方法和逻辑进行
    To reason methodically and logically.
  • 当然,这纯粹是一种测,如此少的地慢羽对板块运动所起作用的大小还没得到合理的评估。
    This is, of course, pure speculation, and the degree to which such lesser plumes contribute to the movement of plates cannot be reasonably appraised.
  • 用动力(通常是电)动运行的一种设备,它能完成某些相当复杂的工作(例如会计机、复印机和其它办公机器)。
    A device that operates by power(often electricity) and performs some reasonably complex operation("an accounting machine";"photocopiers and other office machines").
  • 他的论十分机智但不能令人信服。
    He reasoned very wittily but not convincingly.
  • 分析断出解决这个问题的办法
    Reasoned out a solution to the problem.
  • 杰克已出了你那个问题的答案。
    Jack has reasoned out the answer to your question.
  • 想她不回我的信是因为她生气了。
    I reasoned that she did not answer my letter because she was angry.