中英慣用例句:
  • 讓我嚮保證,的服務是很令人滿意的。
    Let me reassure you(that) your service is quite satisfying.
  • 讓我嚮保證,的服務是很令人滿意的。
    Let me reassure you( that) your service is quite satisfying.
  • 我想您錯了。
    I am afraid you are mistake.
  • 如果記得的話,我們是三年前在巴黎相遇的。
    If you recall, we met in Paris three years ago.
  • 這是您的收據。
    Here is your receipt.
  • 請拿好您的收據。
    Collect your receipt, please.
  • 這是您的收據。
    Here 's your receipt.
  • 給您找的錢和單據。
    Here are your change and receipt.
  • 給您收據和找頭。
    Here is the receipt and your change.
  • 俱樂部收到匯款後,將為辦理登記註册手續,並寄出會員卡,即取得會員資格。
    After receiving your application and money you post, we'll make a full registration for you. When you receive our qualification card, You are becoming a new member of our club. Congratulations!
  • 可能是沒有挂好電話聽筒。
    It's possible you didn't hang up your receiver.
  • 同時,對的熱情款待深表感激。
    Meanwhile, thanks for your pleasant reception.
  • 好,我能和接待員通話嗎?
    Hello.May I speak to Receptionist?
  • 的客人到來時,我們的接待員會領他們到包房裏來的。
    Our receptionist will show your guests into the private room when they arrive.
  • 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給看。
    Well, we've got some very good Geman rechargeable shavers. I can show your.
  • 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給看。
    Well, we have get some very good German rechargeable shavers. I can show you.
  • 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給看。
    Well, we have got some very good German rechargeable shavers. I can show you.
  • 不知是否回憶得起,是哪兒弄到它的?
    I am wondering whether perhaps you can recollect where you get it?
  • 不知是否回憶得起,是哪兒弄到它的?
    I was wondering whether perhaps you could recollect where you got it?
  • 不知是否回憶得起,是哪兒弄到它的?
    I am wondering whether perhaps you can recollect where you got it?
  • 服務員:這樣,我建議到張傢界。
    Then I recommend Zhangjiajie.
  • 先生,我嚮推薦玫瑰紅酒。
    I recommend the Rose, sir.
  • 我嚮推薦這種,怎麽樣?
    May I recommend this one?
  • 那麽我建議喝伏特加雞尾酒。
    Then I recommend vodka swizzle.
  • 您推薦一種吧。
    What brand do you recommend?
  • 如果聽我的勸告,就接受他的建議。
    If you follow my recommendation, you'll accept his proposition.
  • 好,我想確定一下我的班次。
    Hello, I'd like to reconfirm my flight.
  • 請提前一個小時到達機場,謝謝打電話來落實航班班次,再見。
    Please be at the airport at least one hour before departure. Thank you for callingto reconfirm. Bye-bye.
  • 好,waltzon小姐,我是david餘,臺灣pacer電腦公司的業務代表,我是要確定我們約好下星期見面的事。
    Hello, Ms. Waltzon . This is David Yu, sales representative from Pacer Computers in Taiwan. I'm calling to reconfirm the appointment we set up for nest week.
  • 有,太太,已重新確認12月23日飛往倫敦的916航班機票,離開紐約的時間為下午00。
    Yes, madam. You are reconfirmed on Flight No. 916 for London, leaving New York at 00 p.m. on December 23.
  • 請稍等,我替轉到總機接綫員。
    Hold on for a moment and I'll reconnect you with the switchboard operator.
  • 肯定不重新考慮這個建議了嗎?
    Are you quite sure you won't reconsider the proposal?