您中英慣用例句:
| - 讓我嚮您保證,您的服務是很令人滿意的。
Let me reassure you(that) your service is quite satisfying. - 讓我嚮您保證,您的服務是很令人滿意的。
Let me reassure you( that) your service is quite satisfying. - 我想您錯了。
I am afraid you are mistake. - 如果您記得的話,我們是三年前在巴黎相遇的。
If you recall, we met in Paris three years ago. - 這是您的收據。
Here is your receipt. - 請拿好您的收據。
Collect your receipt, please. - 這是您的收據。
Here 's your receipt. - 給您找的錢和單據。
Here are your change and receipt. - 給您收據和找頭。
Here is the receipt and your change. - 俱樂部收到匯款後,將為您辦理登記註册手續,並寄出會員卡,您即取得會員資格。
After receiving your application and money you post, we'll make a full registration for you. When you receive our qualification card, You are becoming a new member of our club. Congratulations! - 可能是您沒有挂好電話聽筒。
It's possible you didn't hang up your receiver. - 同時,對您的熱情款待深表感激。
Meanwhile, thanks for your pleasant reception. - 您好,我能和接待員通話嗎?
Hello.May I speak to Receptionist? - 您的客人到來時,我們的接待員會領他們到包房裏來的。
Our receptionist will show your guests into the private room when they arrive. - 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給您看。
Well, we've got some very good Geman rechargeable shavers. I can show your. - 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給您看。
Well, we have get some very good German rechargeable shavers. I can show you. - 那,我們有些很好的德國造充電式剃須刀。我可以拿給您看。
Well, we have got some very good German rechargeable shavers. I can show you. - 不知您是否回憶得起,您是哪兒弄到它的?
I am wondering whether perhaps you can recollect where you get it? - 不知您是否回憶得起,您是哪兒弄到它的?
I was wondering whether perhaps you could recollect where you got it? - 不知您是否回憶得起,您是哪兒弄到它的?
I am wondering whether perhaps you can recollect where you got it? - 服務員:這樣,我建議您到張傢界。
Then I recommend Zhangjiajie. - 先生,我嚮您推薦玫瑰紅酒。
I recommend the Rose, sir. - 我嚮您推薦這種,怎麽樣?
May I recommend this one? - 那麽我建議您喝伏特加雞尾酒。
Then I recommend vodka swizzle. - 您推薦一種吧。
What brand do you recommend? - 如果您聽我的勸告,就接受他的建議。
If you follow my recommendation, you'll accept his proposition. - 您好,我想確定一下我的班次。
Hello, I'd like to reconfirm my flight. - 請提前一個小時到達機場,謝謝您打電話來落實航班班次,再見。
Please be at the airport at least one hour before departure. Thank you for callingto reconfirm. Bye-bye. - 您好,waltzon小姐,我是david餘,臺灣pacer電腦公司的業務代表,我是要確定我們約好下星期見面的事。
Hello, Ms. Waltzon . This is David Yu, sales representative from Pacer Computers in Taiwan. I'm calling to reconfirm the appointment we set up for nest week. - 有,太太,您已重新確認12月23日飛往倫敦的916航班機票,離開紐約的時間為下午00。
Yes, madam. You are reconfirmed on Flight No. 916 for London, leaving New York at 00 p.m. on December 23. - 請稍等,我替您轉到總機接綫員。
Hold on for a moment and I'll reconnect you with the switchboard operator. - 您肯定不重新考慮這個建議了嗎?
Are you quite sure you won't reconsider the proposal?
|
|
|