怀中英慣用例句:
  • 我對他的行為感到疑。
    I regard his behaviour with suspicion.
  • 不相信,不信任疑地或不全信看待
    To regard with doubt or disbelief.
  • 疑沒有信任或信心地看待
    To regard without trust or confidence.
  • 認為……是靠不住的;對……抱有疑;對……不抱信任,對……沒有信心。
    regard as untrustworthy; regard with suspicion; have no faith or confidence in.
  • 這次試驗儘管規模小,卻給了格雷厄姆·特以英格蘭第一位攜帶一袋郵件飛越鄉村的飛行員的榮譽。
    This experiment, although small, gave Graham White the honour of being the first airman in English to carry a bag of mail across country in an aeroplane.
  • 特兄弟刻苦學習滑翔機飛行技術,以便將來能胜任駕駛飛機的工作。
    The Wright brothers took immense trouble to study the art of flying in gliders so as to be competent in flying their aeroplane.
  • 在布萊剋普爾,霍爾特·托馬斯和格雷厄姆·特達成協議做一個用飛機運送郵件的實際試驗。
    At Blackpool, Halt Thomas and Graham White agreed to make a practical experiment in carrying mails by aeroplane.
  • 但是這部分計劃由於一連串的大風天氣不得不改變。實際上最後的情況是:格雷厄姆·特帶了一個郵袋飛越了鄉村,在天氣非常惡劣的條件下飛了約7英裏又返回機場。
    But this part of the programme had to be changed owning to a series of high winds, and what actually happened in the end was this: Graham White took a mail-bag in his aeroplane, and made a flight with it across country, in very bad weather conditions, for a distance of about seven miles, returning to the aerodrome.
  • 豐收在望,我們滿喜悅。
    With a bumper harvest in sight, joy reigned over us.
  • 不信,懷疑
    To withhold or reject belief.
  • 孕期間你最好不要吸煙。
    You are advised not to smoke during pregnancy.
  • 律師對證人的證詞可靠性表示疑。
    Counsel question the reliability of the witness' evidence.
  • 他的證詞糊裏糊塗,使人對他作為見證人的可靠性産生了疑。
    His muddled evidence casts doubt on his reliability as a witness.
  • 疑宗教的真理的人。
    a person who doubts truth of religion.
  • 不信,疑拒絶或不願相信
    Refusal or reluctance to believe.
  • 但午餐後我們回到辦公室,他訂了比過去都要多的貨物,而着平靜的心情回傢去了。
    He accepted reluctantly, but when we came back to the office he placed a larger order than ever before.
  • 在報章上讀到,不久前成立的“改造新加坡委員會”的目標之一,是重新思考邁嚮成功的傳統途徑,鼓勵國人從事文化、體育、和科研工作及創業。不過,如果委員會無法爭取到為人父母者的合作,我疑它在這方面能夠取得多少成果。
    So when I read of how the new Remaking Singapore Committee had set one of its goals as challenging the traditional roads to success, encouraging Singaporeans to realise alternative careers in the arts, sports, research or as entrepreneurs, I had my doubts about its success in this area, if not coupled with help from parents themselves.
  • 值得一提的是,肯尼對他的獄中歲月並沒有心怨恨。
    Remarkably, Kenny isn't bitter about his years in prison.
  • 但我知道,對我來說,將沒有聖誕節可言,沒有禮物,沒有念,什麽都沒有。
    But there should be no Christmas for me, I knew, no gifts, no remembrance whatsoever.
  • 回憶起,想起;對逝去的某人或某事記憶猶新,並用一定的儀式表示念。
    call to remembrance; keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony.
  • 30.采摘下的迷迭香樹葉常緑不衰,因此人們把迷迭香樹與念聯繫在一起。
    30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.
  • 在香港舉步邁嚮這新紀元的時候,我們着無限敬意,追念尊敬的鄧小平先生。
    As Hong Kong proudly strides into the new era with a new identity, our thoughts and remembrance go, with great reverence, to the late Mr. Deng Xiao Ping.
  • 這尊塑像使人永遠緬邱吉爾的偉大功績。
    The statue is a lasting reminder of Churchill's greatness.
  • 它提醒我父親是多麽地不同尋常,以及這些年來對我是多麽地重要,我知道我有這樣一位父親,他以慷慨的胸、樸素的理解和一生中嚮他的親人表達祝福的能力,來保持着愛的傳統。
    It's a reminder of how special fathers can be and how important it had been to me over the years to know that I had a father who continued a tradition of love with a generosity of spirit,simple acts of understanding and an ability to express happiness over the people in his life.
  • 在國外的新加坡義工,花三個星期或更多時間努力嚮他人證明,新加坡人也能夠關他人,並不衹是如一般人所說,有效率、勤勞但缺乏優雅行為,卻可能因為我們在三分鐘裏的言談舉止,完全被否定。這一點,我們需要時常提醒自己。
    Statistically, I may be far from reality, but it helps by putting things in perspective. We could take as a reminder that three seconds of what we say and how we behave can wipe out what the volunteer has taken three weeks or more to communicate - that Singaporeans can be something else other than efficient, hardworking but ungracious.
  • 老朋友們一起緬他們年青時代的往事。
    The old friends reminisced about their youth.
  • 特先生轉交的貨物,已全部售出,現將所得淨款以匯票形式寄出,詳情如下。
    The parts handed over to us by Mr. White have disposed of, and we now remit the proceeds in the bills noted at foot.
  • 特先生轉交的貨物,已全部售出,現將所得淨款以匯票形式寄出,詳情如下。
    The parts hand over to us by Mr. White we have dispose of, and we now remit the proceeds in the bill noted at foot.
  • 很少有科學家會疑,位於墨西哥海峽水下那個數百千米寬的隕石坑就是那次撞擊的遺跡。
    Few scientists will argue that the remnants of an ancient crater, dubbed the impact basin and hundreds of kilometers, wide, exist below the surface of the Gulf of Mexico.
  • 他因不肯去看他垂死的父親而深內疚。
    He is filled with remorse for having refused to visit his die father.
  • 他因不肯去看他垂死的父親而深內疚
    He was filled with remorse for having refused to visit his dying father
  • 不論原因是什麽,這個現象,對於自稱關社會的藝術傢,或是極力提倡建設文藝復興城市的政府,都是最大的諷刺。
    Whatever the reasons, the phenomenon makes a mockery of claim by artists that they care about the society and government plan to make Singapore a Renaissance city.