中英慣用例句:
  • 他派他的私人助理弗蘭剋·亨利去充當麥剋達的副手,以便在他進入並熟悉這個新領域以前業務可以照常進行。
    He had sent his personal aide, Maj. Frank Henry, to serve as McDade's second-in-command and to “keep things going till McDade could get his feet wet.”
  • 菲爾,貝爾娜·艾麗1878-1946美國賽車手,是第一個打破每分鐘一英裏速度障礙的車手(1903年)
    American automobile racer who was the first driver to break the mile-a-minute speed barrier(1903).
  • 馬丁路金試圖中止種族歧視。
    Martin Luther King tried to break down racial discrimination.
  • 2001年,反對種族主義、種族歧視、仇外心理和有關不容忍行為世界會議在南非班召開,會議提出了反擊威脅多樣化的力量的特別建議。
    In 2001, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, meeting in Durban, South Africa, produced specific recommendations to counter the forces that threaten diversity.
  • 我們要用我們所有人的努力證實馬丁·路·金的話是正確的。他說,人類再也不能悲慘地走嚮種族歧視和戰爭的黑暗之夜。
    Let the strivings of us all, prove Martin Luther King Jr. to have been correct, when he said that humanity can no longer be tragically bound to the starless midnight of racism and war.
  • 閔希豪生,卡爾·弗雷裏希·希倫穆斯·馮1720-1797國士兵,以善講有關他做為獵人、運動員和士兵的冒險經歷的荒誕故事而聞名
    German soldier and raconteur known for his fantastic stories about his adventures as a hunter, sportsman, and soldier.
  • 爾,約翰1820-1893愛爾蘭裔英國物理學家,因其關於氣體的透明度和大氣吸收輻射熱量的著作而著名
    Irish-born British physicist known for his work on the transparency of gases and the absorption by gases of radiant heat.
  • 是個咄咄逼人的急進份子。
    Ted is a fire-eating radical.
  • 範德瓦耳斯半徑
    van der Waals radius
  • 物體要被“吸人”黑洞,必須要穿過希瓦茲凱爾半徑。
    To be “sucked” into a black hole, one has to cross inside the Schwarzschild radius.
  • 在物質穿過希瓦茲凱爾半徑,被壓擠成單一體之前;x射綫會進人太空,因而我們能夠發現這種x射綫輻射。
    The X-rays are sent off into space before the matter crosses the Schwarzschild radius and crashes into the singularity. Thus we can see this X-ray emission.
  • 利比,威拉·弗蘭剋1908-1980美國化學家,因研製出放射性碳測年代技術而獲得1960年諾貝爾奬
    American chemist. He won a1960 Nobel Prize for developing the method of radiocarbon dating.
  • 使他大吃一驚的是,特在抽彩中得了頭奬。
    Much to his surprise, Ted won first prize in the raffle.
  • 我們所有的人,包括你和我這樣的下層平民,以及所有西方文明的依附者都認為,即使我們尚未達到那些崇高的道標準,我們也還是是比別的任何人都幹得好得多。
    All the people of whom you and I are the rag-tag and bobtail, all the camp followers of western civilization, we have taken it for granted that even if we did not live up to those exalted ethical standards, we did a great deal better than anyone else.
  • 第二次世界大戰期間,該城市衹好進行自衛,抵禦國入侵者。
    The city had to defend itself against German raiders during World War II.
  • 英國比鐵道技術中心
    Derby Railway Technical Center of British Rail
  • 切莉先於布萊爾到達剋薩斯,4月4日她在州東北部城市達拉斯參加公益活動時對觀衆們說道:"我們的乳房在哺乳和性生活中都有很重要的作用,所以如果發現乳房中有了腫塊,女性魅力大打折扣,該會是多麽痛苦啊!"
    Cherie, who arrived in Texas before her husband, told the audience in Dallas on Thursday: "We associate our breasts with our nurturing, our sexuality. To find a lump and to think of having that femininity removed is agonising."
  • 約翰·安魯博士的目光避開梅格雷那冰山閃耀的光,嚮達姆弗山望去。那座山像一堵黑色的石墻一直嚮上延展到怪石嶙峋的山頂。在最遠處的山頂上,風捲着積雪宛如蔚藍天幕上的一條白鏈。
    Dr. John Andrews looked across the Magdelena Glacier, aglitter with sparkling needles of light,to the Dame de Fer,which rose in a wall of black rock to a craggy summit, from the uttermost point of which a plume of windblown snow made a white stain on the blue sky.
  • 兩年後,王景生的第二個跨文化作品《苔絲蒙娜》,榮列藝術開幕節目。
    Two years after the event, Ong’s second cross-cultural work Desdemona was made the curtain-raiser of the Arts Festival.
  • 蒙於是拿回手,仔細看了看這邊正在焦急為難的美塞苔絲,又看了看那邊懷着陰鬱敵意的弗爾南多。
    Edmond then cast his eyes scrutinizingly at the agitated and embarrassed Mercédès, and then again on the gloomy and menacing Fernand.
  • 用動物做科學試驗引起了一些棘手的道問題。
    The use of animals in scientific tests raises some difficult ethical questions.
  • 戒毒所都對戒毒人員進行安全科學的戒毒治療,進行法製教育、道教育和嚴格的行為矯正訓練。組織戒毒人員學習科學文化知識,開展豐富多彩的文體活動,參加適當的生産勞動,使其既增強體能,又掌握謀生技能。
    They offer to addicts safe and scientific treatment, legal and moral education, and strict training to correct their behavior, and organize them to learn scientific and general knowledge, carry out varied and stimulating recreational and sports activities, and engage in appropriate productive labor, by which they can both improve their physical agility and master skills to earn their livings.
  • 尼大街和聖馬丁大街,岔道難以勝數,就像兩棵大樹,枝椏交錯,緊挨着往上猛長。
    The Rues Saint-Denis and Saint-Martin, with their innumerable ramifications, rose one after the other, like trees intertwining their branches;
  • 取得碩士學位後,他準備去塔剋森的一個好友的農場,中途他去了米蘭看望朋友。
    Master's degree in hand,he headed for a buddy's ranch in Tacson and stopped to visit friends in Midland.
  • 蘭美國得剋薩斯州中西部一城市,位於艾伯林西南偏西。為該畜牧業區中的工業中心。人口89,443
    A city of west-central Texas west-southwest of Abilene. It is an industrial center in a cattle-ranching area. Population,89, 443.
  • 薩美國得剋薩斯西部城市,位於拉伯剋西南偏南。在該在區發現石油之前它原是一個經營牧場為主的小鎮。人口89,699
    A city of western Texas south-southwest of Lubbock. It was a small ranching town until the discovery of oil in the area. Population,89, 699.
  • 欣悉您已被任命為英格索--蘭公司董事會的董事。
    I was delighted to hear that you were appointed to the Board of Ingersoll-Rand Company.
  • 英法則始終不贊成平等互惠原則,衹要求蘇聯保證它們的安全,它們卻不肯保證蘇聯的安全,不肯保證波羅的海諸小國的安全,以便開一個缺口讓國進兵,並且不讓蘇聯軍隊通過波蘭去反對侵略者。
    But, from start to finish, Britain and France rejected the principle of equality and reciprocity; they demanded that the Soviet Union provide safeguards for their security, but refused to do likewise for the Soviet Union and the small Baltic states, so as to leave a gap through which Germany could attack, and they also refused to allow the passage of Soviet troops through Poland to fight the aggressor.
  • 而且蘭迪·劉已經被解除了他的主教練職務。
    And Randy Pfund has been relieved of his head coaching duties, hasn't he?
  • rangers隊打敗了楓葉隊;法國軍隊打敗了國人。
    the Rangers outfought the Maple Leafs; The French forces outfought the Germans.
  • 國高於伯爵等級(相當於英國侯爵等級)的貴族。
    a German nobleman ranking above a count (corresponding in rank to a British marquess).
  • 不道的或過於侵掠性的經紀人的回扣。
    an unethical or overly aggressive brokerage firm.