中英惯用例句:
  • 雄禽的一种长而曲的尾羽。
    one of the long curved tail feathers of a rooster.
  • pterostylis属的任何一种兰花,基生莲座叶丛,花绿色、常有紫色、褐色或红色条纹,萼片背部向内曲成盔状。
    any of numerous orchids of the genus Pterostylis having leaves in a basal rosette and green flowers often striped purple or brown or red with the dorsal sepal incurved to form a hood.
  • 能让被支撑物前后旋转的曲的撑架。
    a curved support that permits the supported object to rotate to and fro.
  • 那艘帆船转了弯。
    The sailboat hauled round.
  • 抹角而且不必要的冗长。
    roundabout and unnecessarily wordy.
  • 路一条迂回曲折的路,尤指一条代替主干道的临时使用的路径
    A roundabout way or course, especially a road used temporarily instead of a main route.
  • 一条景色优美但是迂回曲折的路线;又坐火车又坐轮船的漫长、曲折的旅程;避开交通高峰的转抹角的路线。
    a scenic but devious route; a long and circuitous journey by train and boat; a roundabout route avoided rush-hour traffic.
  • 为了进攻而防御,为了前进而后退,为了向正面而向侧面,为了走直路而走路,是许多事物在发展过程中所不可避免的现象,何况军事运动。
    To defend in order to attack, to retreat in order to advance, to move against the flanks in order to move against the front, and to take a roundabout route in order to get on to the direct route -- this is inevitable in the process of development of many phenomena, especially military movements.
  • 她以九十五英里的时速驶过转处。
    She rounded the corner at 95 miles per hour.
  • 特技表演者把剑成圆圈。
    The acrobat bent sword into a hoop.
  • 还有许许多多曲曲的线路,诸如石膏坊街,玻璃坊街,织布坊街,等等,蜿蜒于整个区域。
    and then the tortuous lines,the Rues de la Pl鈚rerie, de la Verrerie, de la Tixeranderie,etc., meandered over all.
  • 东半球体形优美的反刍动物,腿直,角向后上方曲;比如瞪羚;跳羚;黑斑羚;旋角羚;长颈羚;印度羚。
    graceful Old World ruminant with long legs and horns directed upward and backward: e.g. gazelles; springboks; impalas; addax; gerenuks; blackbucks; dik-diks.
  • 赛跑运动员在应转的时候转
    The runner zigged when he should have zagged.
  • 鞠躬曲(头、膝或身体)以表达问候、满意、谦恭、感谢、屈服或崇敬
    To bend(the head, knee, or body) to express greeting, consent, courtesy, acknowledgment, submission, or veneration.
  • 外面,月儿,修剪过的树和残破的月牙形花园闪着微光,在夜风中沙沙作响,婆婆起舞,对它们创造的强烈的祥和气氛感到心满意足。
    Outside, the lopsided moon, the hacked-at trees and the hobbled moon garden shimmered and rustled and fluttered in the night wind, satisfied they worked their powerful enchantment still.
  • 一种曲的东方马刀;边缘在刃的突起处。
    a curved oriental saber; the edge is on the convex side of the blade.
  • 金刚鹦鹉任一种??和金刚鹦鹉属鹦鹉,生活在中南美洲,其中有世界上最大的鹦鹉,长有刀形长尾、曲的强有力的喙,身覆明亮的羽毛
    Any of various parrots of the genera Ara and Anodorhynchus of Central and South America, including the largest parrots and characterized by long saber-shaped tails, curved powerful bills, and usually brilliant plumage.
  • 由于必须下腰来从最下面的抽屉中把东西拿进拿出,她腰酸背痛了。
    Her back was aching from having to get down in order to put things in and out of the bottom drawer.
  • 椅子经这胖人一坐便压了。
    The chair sagged down under the fat man's weight.
  • 树枝在苹果的重压之下垂。
    The branch sagged down under the weight of the apples.
  • 莱拉当时18岁,在她的洛杉矶老家开了一家指甲美容店。但在那场比赛后,拳击手套、汗水和出拳的镜头深深地铭刻在她的脑海里,她立即来了个180度的大转,开始选择新的职业道路。
    Laila was 18 and running a nail salon in her native Los Angeles, but the imagery of the gloves, sweat and punches was so firmly etched into her consciousness that she immediately spun180 degrees into another career direction.
  • 大型有脚蹼的涉水鸟,颜色从粉红到深红,嘴向下;栖息在含盐的湖区。
    large pink to scarlet web-footed wading bird with down-bent bill; inhabits brackish lakes.
  • 那女士早已身把莫利抱在了怀里。
    The woman had already bent over and scooped Molly up into her arms.
  • 曲的容器或铲子构成的能举起松散的材料的有柄的工具。
    a tool for lifting loose material consisting of a curved container or scoop and a handle.
  • 轮胎发出的刺耳声音(如汽车急转时)
    The screech of tyres, eg when a car is cornering fast
  • 艏饰在船首最高处的曲的、纸卷一样的装饰物,形状象提琴颈
    A curved, scroll-like ornamentation at the top of a ship's bow that resembles the neck of a violin.
  • 这一回,小猫在熊身上蹭,"呜呜"地叫,格利兹下身来,把它举起放在颈背上。
    This time,he rubbed and purred against the bear,and Griz reached down and picked him up by the scruff of his neck.
  • u字形或s字形隔臭管为防止气体漏逸而封堵一段通道的装置,尤指排水管中的u形管或s形管,它可以通过水的阻挡防止下水道气体倒流
    A device for sealing a passage against the escape of gases, especially a U-shaped or S-shaped bend in a drainpipe that prevents the return flow of sewer gas by means of a water barrier.
  • 在海滨胜地之中,我仍然认为埃克斯茅斯是最好的。
    Among seaside resorts, I still think Exmouth is tops.
  • 固着型水生动物,形成象苔藓一样珊瑚虫群体,每只有曲或圆形的背脊;附着在石头或海藻上,通过芽接繁殖。
    sessile aquatic animal forming mosslike colonies of small polyps each having a curved or circular ridge bearing tentacles; attach to stones or seaweed and reproduce by budding.
  • 一位技术军士在一间小屋里腰坐着。
    A technical sergeant hunches in a cubicle.
  • 东印度攀缘灌木,有曲的枝,根象蛇一样。
    East Indian climbing shrub with twisted limbs and roots resembling serpents.