中英惯用例句:
  • 当我接见英雄、安抚遇难者家属、直面救援人员疲惫不堪的脸时,我对美国人民充满了崇敬。
    As I have met the heroes, hugged the families, and looked into the tired faces of rescuers, I have stood in awe of the American people.
  • 香港之所以能够在亚洲金融风暴的袭击下,度过一个又一个激流险滩,除了本身具有大的财政储备、健全的金融体系和审慎的理财政策之外,还有一个非常重要的原因,就是我们有国家作为后盾,有国家强而有力的支持,使我们倍感回到祖国大家庭的亲切和温暖。
    Hong Kong is able to ride one storm after the other in the turmoil because we have huge fiscal reserves, robust monetary system, prudent financial management and most important of all, the backup of our motherland. The strong support we have from our country makes us feel more strongly the care and warmth of the big family of our motherland.
  • 因为有一次拜为他的一位朋友争执政官之职,与苏拉所推举之人竞选,竟而获胜。在苏拉对此表示不满而开始争吵的时候,拜简直反唇相向,叫他不要多言。
    For when he had carried the consulship for a friend of his, against the pursuit of Sylla, and that Sylla did a little resent thereat, and began to speak great, Pompey turned upon him again, and in effect bade him be quiet.
  • 我从不笑,害羞;低下头,我就看着墙壁——以斯拉·德。
    I never laughed, being bashful; lowering my head, I looked at the wall- Ezra Pound.
  • 分析家说,通过影艺公司向哈考特提出的优厚条件似乎颇有成功的希望,并应可解除这家困难重重的出版商的大债务负荷,而使基本上健全的营业得到生机。
    A sweetened offer for Harcourt by General Cinema appears to have a good chance of success, analysts said, and should give the troubled publisher a new lease on life by freeing its basically sound businesses from the burden of overwhelming debt.
  • 然而,随着政府部门变得越来越杂,管理机构也将特别立法加入税收民事法律规范之中以鼓励或抑制某些行为或经济活动,如给予购买电动汽车者以税收奖励以鼓励环境友好行为,对子女超过法定数目的家庭给予税收惩罚以抑制人口的过度增长。
    However, as a political subdivision becomes more complex, governing bodies often insert specialized legislation into the civil tax code to encourage or discourage certain behavioral or economic activity, i.e. tax credits for those who purchase electric cars (to encourage environmentally friendly behavior) or tax penalties for those who have families with more than a designated number of children (to discourage excess population growth).
  • 对信息系统部门来说,对大的应用程序(以及运行这些程序的硬件)进行升级是投钱的无底洞,而这些应用程序吹嘘的特点几乎没有人使用。
    It is a bottomless money pit for IS departments to upgrade bloated applications (and the hardware needed to run them) that boast features few people use.
  • 经费已备妥,下一步就看格林先生了。他可以先从削减总局过分大的组织开始,然后经过暑期小心计划,以保证九月开学时新课程业已就绪。
    With the money in place, the next move is up to Mr.Green. He could begin by reducing the bloated bureaucracy at board headquarters, then plan carefully through the summer to ensure that the new programs are in place when schools open in September.
  • 以像尸体一样的瘦骨嶙峋的脸为特点。
    characteristic of the bony face of a cadaver.
  • 红宝石项链照亮了她的脸
    Her ruby necklace brightened her face.
  • 大象蹲下它大的身躯。
    The elephant lowered its great bulk.
  • 琼斯的大身躯使得他难以移动。
    The bulky figure of Jones makes him difficult to move.
  • 大个子,然大物大、笨拙或不灵便的(人或物体)
    One, such as a person or an object, that is bulky, clumsy, or unwieldy.
  • 不灵便的或笨重的;大的
    Unwieldy or bulky; massive.
  • 体积大的;极大的或大的。
    of great mass; huge and bulky.
  • 研究人员相信,批量制造、成组运行的微型卫星将最终淘汰如今大而昂贵的卫星。
    Researchers are convinced that mass-produced microsatellites, working in groups, will eventually make today’s bulky and more costly devices obsolete.
  • 要想了解这样大的官僚体系的运作情况是不可能的。
    It is impossible to understand the workings of such a huge bureaucracy.
  • 要想了解这样大的官僚体系的运作情况是不可能的。
    It was impossible to understand the workings of such a huge bureaucracy.
  • 培古罗马将军和政治领导人。他和凯撒和克拉苏一起组成了三人寡头统治(60-50年),但后来被凯撒击败并在埃及被谋杀
    Roman general and political leader. With Caesar and Crassus he formed a ruling triumvirate(60-50) but was later defeated by Caesar and murdered in Egypt.
  • 法萨卢斯希腊东北部萨塞利一古城,公元前48年,裘力斯·凯撒曾于此决定性地打败了
    An ancient city of Thessaly in northeast Greece. Julius Caesar decisively defeated Pompey nearby in48 b.c.
  • 她把新歌剧院叫作 “那讨厌的然大物”。
    She calls the new opera house "that hideous erection".
  • 看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸心里真是难受。
    It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.
  • 又由于宇宙里恒星的数目如此大,这种可能性就变得确凿无疑了。
    universe is so vast, this possibility becomes virtual certainty.
  • 猛犸是古代一种身体大、长着长毛的大象。
    A mammoth is a large hairy type of elephant in ancient times.
  • 表明一个大组织里各个部门的职责的图表。
    a chart showing the lines of responsibility between departments of a large organization.
  • 进入九十年代以来,中国虽然处于1949年后第三次人口出生高峰期,20—29岁生育旺盛期的妇女人数平均每年超过1亿人。如此大的生育人群,其生育潜力是巨大的。
    China has been through the third post-1949 peak period of births from the beginning of the 1990s, the community of women in their prime of fertility (aged 20 to 29) has exceeded 100 million each year on average, and such a huge childbearing community has a great birth potential still.
  • 然而,克洛艾自己的一群花斑小狗,即戈和珀帝的孙子可爱的北斗星、多米诺和怪球,却突然失踪了,这暗示一切并非如看起来那样简单。
    However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatianpuppies,namely Pongo and Perdy'sgrandchildren,LittleDipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems.
  • 然而,克洛艾自己的一群花斑小狗,即戈和珀帝的孙子可爱的北斗星、多米诺和怪球,却突然失踪了,这暗示一切并非如看起来那样简单。
    However,the sudden disappearanc of Chloe's own Dalmatian puppies,namely Pongo and Perdy's grandchildren,Little Dipper,Domino and Oddball,suggests that all is not as it seems.
  • 彼拉多,蒂乌斯1世纪朱迪亚的罗马统治者,他下令把耶稣钉死在十字架上
    Roman governor of Judea who ordered Christ's crucifixion.
  • 大西洋城价值十亿元的泰姬玛哈的命运吉凶未卜。昨天深夜特朗普分秒必争地与债权人达成协议,以解除他规模大的赌博酒店被迫破产的厄运。
    The fate of the billion-dollar Taj Mahal in Atlantic City hung in the balance late last night as Donald Trump raced to clinch a deal with bondholders aimed at staving off an involuntary bankruptcy for his giant casino hotel.
  • 大的笨拙得难以控制的;不灵巧的
    Clumsy to manage; unwieldy.
  • 我是帝国化学公司众多工厂中几十个仓库工作人员之一,因而仅仅是大机器中的一个螺丝钉。
    I'm one of dozens of people working in the stores at one of ICI's factories, and just a cog in a very big machine.