差zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ wéi wǒ de cū xīn liǎn hóng, kě shì, wèile biǎo shì wǒ bìng bù jué chá dào wǒ de mào shī, wǒ gǎn jǐn jiā yī jù, “ shì shí shì, xiān shēng, qián bàn yè wǒ zài héng héng ” shuō dào zhè 'ér wǒ yòu dùn shí tíng zhù liǎo héng héng wǒ chā diǎn shuō chū“ yuè dú nà xiē jiù shū”, nà jiù biǎo míng wǒ bù dàn zhī dào shū zhōng yìn shuà de nèi róng, yě zhī dào nà xiē yòng bǐ xiě chū de nèi róng liǎo。 yīn cǐ, wǒ jiū zhèng zì jǐ, zhè yàng wǎng xià shuō héng héng“ zài pīn dú kè zài chuāng tái shàng de míng zì。
I blushed at my inconsideration; but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add--`The truth is, sir, I passed the first part of the night in'--Here I stopped afresh--I was about to say perusing those old volumes', then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents: so, correcting myself, I went on, `in spelling over the name scratched on that window-ledge.- rú 'àn shàng shù bǐ lì cè suàn, 1996 nián měi fāng gōng bù de duì huá mào yì nì chā bèi gāo gū liǎo 160 yì měi yuán zuǒ yòu。
Calculated by the aforesaid rate, the 1996 US trade deficit against China, as published by the US side, was over-estimated by an amount of some 16 billion US dollars.- lì rú, 1984 nián tuō mǎ sī .b. kē kè lún děng zhù de《 hé wǔ qì shǒu cè》 dì yī juàn《 měi guó de hé lì liàng hé néng lì》, 1988 nián qiū kè . hàn sēn zhuàn xiě de《 měi guó hé wǔ qì mì shǐ》 děng, duì shàng shù jǐ zhǒng hé dàn tóu de wēi lì、 zhòng liàng、 cháng dù、 zhí jìng、 suǒ yòng cái liào、 yuán gàilǜ piān chā děng xìng néng shù jù yǐ jí yán zhì dān wèi、 pèi bèi de yùn zài xì tǒng、 zhuāng bèi de jūn zhǒng jūn yòu xiáng xì jiè shào。
For instance, the US Nuclear Forces and Capability, the first volume of the Nuclear Weapons Databook, written by Tomas B. Cochran and others in 1984, and US Nuclear Weapons: The Secret History, written by Chuck Hansen in 1988, all make a detailed introduction to the aforementioned nuclear warheads' power, weight, length, diameter, materials, circular error probability and other relevant data, as well as development units, supporting carrier system and the armed services to be equipped.- zài diàn bào zhōng, jiē shōu shè bèi chǔlǐ jiē shōu xìn hào dìng shí chā cuò néng lì de yī zhǒng dù liàng。
In telegraphy, a measure of the ability of the receiving apparatus to copy with timing errors in the received signal.- kǎo lǜ dào shàng shù yīn sù, 1992 nián hé 1993 nián měi fāng duì huá mào yì nì chā fēn bié gāo gū liǎo yuē 80 yì měi yuán hé 96 yì měi yuán, jí píng jūn gāo gū 70% zuǒ yòu。
Considering the aforementioned factors, the US trade deficit against China was over-estimated by 8 billion US dollars in 1992 and 9.6 billion US dollars in 1993, and that represents an average over-estimation rate of about 70%.- nà shì wài chā shì jiē shōu jī。
That's a heterodyne receiver. - yòu shí bié lì de; mǐn ruì de néng shí bié huò huà chū míng xiǎn de chā bié; dòng chá de
Able to recognize or draw fine distinctions; perceptive.- “ wǒ duì jì zhě bù mǎn yì”, wǒ de yī wèi péng yǒu shuō,“ bìng fēi yīn wéi tā men zài wán chéng rèn wù de guò chéng zhōng biǎo xiàn dé chā jìn, ér shì yīn wéi zài shì qíng dū wán jié liǎo yǐ hòu tā men réng rán bù néng huī fù qí zuò wéi rén de běn xìng。”
"My complaint journalists," a friend of mine once said,"is not that they behave badly in the course of duty, but their inability to recoil into a human being when it's over."- wéi gōng sī chū chā gěi nǐ chā lǚ bǔ tiē má?
Will you be recouped for your traveling costs while on the firm's business?- wǒ chā yī diǎn dǎo xià, dàn zuì hòu hái shì zhàn wěn liǎo jiǎo gēn。
I nearly fell but managed to recover myself.- zài chā cuò huī fù jì shù zhōng, kòng zhì quán yán yù dìng lù xiàn cóng mǒu gè huī fù lì xíng chéng xù chuán dì gěi gāo yī jí de huī fù lì xíng chéng xù de guò chéng huò chǔlǐ fāng fǎ。
In error recovery, the passing of control from a recovery routine to a higher-level recovery routine along a preestablished path. - zài chā cuò huī fù jì shù zhōng , kòng zhì quán yán yù dìng lù xiàn cóng mǒu gè huī fù lì xíng chéng xù chuán dì gěi gāo yī jí de huī fù lì xíng chéng xù de guò chéng huò chǔlǐ fāng fǎ。
In error recovery, the passing of control from a recovery routine to a higher level recovery routine along a preestablished path. - zhōu mò wǒ huì chū qù wán; xué shēng wán dé chā bù duō。
On weekends I play; The students all recreate alike.- jīng guò zhěng fēng, cóng yī jiǔ sì yī nián suàn qǐ, chā bù duō sān sì nián shí jiān jiù jiě jué liǎo。
This problem was solved with three or four years of effort, starting from the beginning of the rectification movement in 1941.- xué xiào shuō tā men chā diǎn 'ér jiù yào shí xíng“ duì nán shēng de yōu xiān zhèng cè” liǎo, bù guò yòu xiē rén tù lù, dà xué rù xué kǎo shì zhōng gěi nán shēng yī diǎn yōu huì zhèng zài biàn chéng cháng guī de zuò fǎ, jìn guǎn bù shuō, shí jì shàng shì zhè me gān de。
Schools say they stop short of offering "affirmative action for men," but some confide that giving male applicants a slight break is becoming a standard, albeit unspoken, practice.- nà shì lù yì suō wú yǔ lún bǐ de bāo guǒ fāng shì héng héng zhòng yòng qù nián bāo guò lǐ pǐn de zhǐ, yòng liǎo chā bù duō liǎng yīng lǐ cháng de jiāo dài lái kǔnzā。
It was wrapped in Louisa's inimitable way -- last year's gift-wrap recycled and held together with approximately two miles of sticky tape.- bǐ zhě rèn wéi, yóu yú shēngzhǎng huán jìng bù tóng zào chéng wén huà shàng de chā yì, gāi qīng nián duì qí tā dì qū de huá rén méi yòu qīnqiè gǎn, shì kě yǐ lǐ jiě de。
People who grow up in different environments will have their cultural differences. It is understandable that the young man feels no affinity to the Chinese people elsewhere.- zhè zhǒng qíng kuàng gè dì qū dū chā bù duō, dà dū shì yóu yú dāng dì qún zhòng bìng wèi zhēn zhèng fā dòng qǐ lái hé zǔ zhì qǐ lái, dà duō shù nóng mín hái méi yòu fēn pèi tǔ dì de zhēn shí yào qiú, ér yóu wài lái gànbù yòng xíng zhèng mìng lìng、 bāo bàn dài tì de fāng fǎ shí xíng fēn pèi de jiēguǒ。
These things happened nearly everywhere, mostly because cadres from other areas had land redistributed by administrative orders or redistributed it on behalf of the local people before the people were really aroused and organized and before the majority of peasants really wanted land redistribution.- zài fēn pèi zhù zhòng gōng píng, jiā qiáng zhèng fǔ duì shōu rù fēn pèi de tiáojié zhí néng, tiáojié chā jù guò dà de shōu rù。
In redistribution, we should pay more attention to fairness and strengthen the function of the government in regulating income distribution to narrow the gap if it is too wide.- gōng nóng zhī jiān de chā bié zhèng zài suō xiǎo。
The distances between workers and peasants are reducing.- duì yú hé wǔ qì shè jì zhě 'ér yán, w88 de shè jì xìn xī yǔ yòu guān tridentii“ chóngfǎn dà qì céng fēi xíng qì” de“ jī běn shè jì xìn xī” zhī jiān cún zài jù dà chā bié。
To a nuclear weapon designer, there is a vast difference between "design information for the W-88" [Cox] and "basic design information" on the Trident II "reentry vehicle" [Experts].- jīng guò chā bù duō yī nián de tǎo lùn, dào yī jiǔ qī bā nián dǐ wǒ men zhào kāi liǎo shí yī jiè sān zhōng quán huì, pī píng liǎo“ liǎng gè fán shì”, tí chū liǎo“ jiě fàng sī xiǎng, kāi dòng nǎo jīn” de kǒu hào, tí chàng lǐ lùn lián xì shí jì, yī qiē cóng shí jì chū fā, kěn dìng liǎo shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de wéi yī biāo zhǔn, chóngxīn què lì liǎo shí shì qiú shì de sī xiǎng lù xiàn。
After about one year of debate, at the end of 1978 we convened the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. At that session we criticized the idea of the "two whatevers" and put forward instead the slogan "We must emancipate our minds and use our heads." We declared that we had to integrate theory with practice and proceed from reality in everything we did, affirmed that practice was the sole criterion for judging truth and reestablished the ideological line of seeking truth from facts.- dāng dà duō shù shí zhuāng shè jì jiā xiǎn rán zài xún qiú diǎn yǎ yǔ jīng měi de shí hòu, luó mǔ de yī xì liè de kuǎn shì zé lüè xián chā shī。 yǔ qí tā shè jì jiā de kuǎn shì xiāng bǐ, shì wù lüè xiǎn guòfèn, kù guǎn shāo kuān, xiōng yī lüè qiàn zhuāng shì。
At a time when most designers are in clear pursuit of elegance and refinement, Carolyne Roehm's collection is slightly off center. Jewelry is a little exaggerated, pants are a little wider and bodices a little barer than those by other designers.- xiāo sè chā de, bù fēn guāng de zhé shè guāng méi yòu guāng pǔ yán sè fēn lí de
Refracting light without spectral color separation.- xīzàng dì qū shēng tài xì tǒng shí fēn cuì ruò, kàng gān rǎo néng lì dī, zì wǒ gēngxīn néng lì chā , yī dàn zāo dào pò huài, zài hěn cháng shí jiān nèi nán yǐ huī fù。
The ecosystem in Tibet is extremely fragile, and the ability to resist disturbance and regenerate is weak. Once the ecosystem is damaged, it is hard to restore it for a long period of time.- jù mín zhù gǎi gé qián diào chá, shǔ yú shí sì shì dá lài de shè zhèng dà zhā de dá lóng jiàng zhuāng yuán gòng yòu tǔ dì 1445 kè, quán láo lì hé bàn láo lì nóng nú jì 81 gè, quán nián gòng zhī chā 21260 tiān, zhé hé láo dòng liàng wéi 67.3 rén quán nián fú láo yì, jí 83% de nóng nú quán nián wú cháng dì wéi nóng nú zhù zhī chā fú yì。
According to a survey conducted before the Democratic Reform, the Darongqang Manor owned by Regent Dagzhag of the 14th Dalai Lama had a total of 1,445 ke of land, and 81 able-bodied and semi-able-bodied serfs. They were assigned a total of 21,260 corvee days for the whole year, the equivalent of an entire year's labor by 67.3 people. In effect, 83 percent of the serfs had to do corvee for one full year.- yóu yú tā yàn 'è jūn duì shēng huó, tā jué jì kāi xiǎo chā 。
As he hated army life, he decided to desert his regiment.- wéi jiā kuài xī bù dì qū de fā zhǎn, suō xiǎo dì qū jiān fā zhǎn chā jù, jìn nián lái zhōng guó kāi shǐ shí shī xī bù dà kāi fā zhàn lüè。
Over the past year, China has started to carry out the strategy of large-scale development of the western region to accelerate its development and narrow the gap in development between regions.- měi guó gōng zhòng jǔ zhǐ de chā yì duō wéi dì qū xìng de。
Many of the variations in American public be-haviour are regional.- wèicǐ, yào qiú gè dì yǐ《 tiáo lì》 wéi zhǔn shéng, zhì dìng huò xiū gǎi běn dì de bàn fǎ hé guī dìng, shǐ zhī yǔ《 tiáo lì》 bǎo chí yī zhì。 jiā qiáng diào chá yán jiū hé zhèng cè lǐ lùn yán jiū, suí shí jiě jué hǎo gōng zuò zhōng dài qīng xiàng xìng de wèn tí, zǒng jié、 jiāo liú hé tuī guǎng xiān jìn gōng zuò jīng yàn, shù lì diǎn xíng, jiū zhèng piān chā , guī fàn yùn zuò。
To this end, different localities are required to formulate and modify the local methodology and rules and align them with the Regulations, strengthen field research and policy and theoretical study, address problems indicative of tendencies, summarize, share and apply widely advanced working experiences and to highlight models of excellence, correct aberrations and regularize operations.- cūn wěi huì de xuǎn jǔ yù yì guī fàn, cūn mín de tí míng quán dé dào zūn zhòng, yù xuǎn chǎn shēng zhèng shì hòu xuǎn rén、 zhèng shì hòu xuǎn rén de píng děng jìng zhēng、 chā é xuǎn jǔ、 fā biǎo yǎn shuō、 mì mì huá piào jiān、 gōng kāi jì piào、 dāng chǎng xuān bù xuǎn jǔ jiēguǒ děng què bǎo xuǎn mín quán lì de chéng xù zhú bù zǒu xiàng guī fàn huà。
The election of villagers' committees has been increasingly standardized, and villagers' right to nominate candidates is respected.The election procedure, which guarantees the rights of voters, has been gradually regularized.The procedure involves the methods by which villagers select formal candidates through preliminary elections, formal candidates run for the election on an equal footing, voters choose from among a large number of candidates, candidates make speeches, voters mark their ballots in specially-designated rooms, ballots are counted openly, and the election results are announced on the spot.- cūn wěi huì de xuǎn jǔ yù yì guī fàn, cūn mín de tí míng quán dé dào zūn zhòng, yù xuǎn chǎn shēng zhèng shì hòu xuǎn rén、 zhèng shì hòu xuǎn rén de píng děng jìng zhēng、 chā é xuǎn jǔ、 fā biǎo yǎn shuō、 mì mì huá piào jiān、 gōng kāi jì piào、 dāng chǎng xuān bù xuǎn jǔ jiēguǒ děng què bǎo xuǎn mín quán lì de chéng xù zhú bù zǒu xiàng guī fàn huà。
The election of villagers' committees has been increasingly standardized, and villagers' right to nominate candidates is respected. The election procedure, which guarantees the rights of voters, has been gradually regularized. The procedure involves the methods by which villagers select formal candidates through preliminary elections, formal candidates run for the election on an equal footing, voters choose from among a large number of candidates, candidates make speeches, voters mark their ballots in specially-designated rooms, ballots are counted openly, and the election results are announced on the spot.
|
|
|