居中英慣用例句:
| - 鋼、煤、水泥、化肥、電視機和𠔌物、肉類、棉花、花生、油菜籽、水果等重要工農業産品的産量已躍居世界第一。
Now China leads the world in the output of steel, coal, cement, chemical fertilizer, TV, crops, meat, cotton, peanuts, rapeseed, fruit and other important industrial and agricultural products. - 馬裏恩美國衣阿華州中部一東部城市,是塞達拉皮茲的一個居民郊區。人口20,403
A city of east-central Iowa, a residential suburb of Cedar Rapids. Population,20, 403. - 在新的形勢下,要增強憂患意識,居安思危,務必繼續保持謙虛謹慎、不驕不躁的作風,務必繼續保持艱苦奮鬥的作風。
Given the new situation, we should be all the more mindful of potential perils and prepare for the worst. It is incumbent upon all of us to remain modest, prudent and free from arrogance and rashness in our style of work, and to preserve the style of plain living and hard work. - 産於印度和錫蘭的尾巴上有鱗的穴居鼠。
burrowing scaly-tailed rat of India and Ceylon. - 産於西非的群居鼴鼠;與裸鼴鼠形似。
colonial mole_rat of western Africa; similar to naked mole rat. - 建立這種居先地位的有權威的分級
An authoritative rating that establishes such precedence. - 當時,那是一個春意盎然的早晨,燦爛的陽光普照大地,我和我的鄰居們正在觀看一位年輕的海軍上尉和一位金發士兵工作。
And now, this spring morning, with the honest light of day on the world, my neighbours and I were watching the young naval lieutenant and the fair-haired rating at work. - 稀土族的一種軟質、銀色的金屬元素,同位素能發出x光射綫用於小型便攜式x光照射儀,存在於獨居石和磷釔礦。
a soft silvery metallic element of the rare earth group; isotope 170 emits X-rays and is used in small portable X-ray machines; it occurs in monazite and apatite and xenotime. - 以後,又有俄羅斯、塔塔爾等民族移居新疆。
Afterwards, Russians and Tatars migrated into Xinjiang. - 精靈居住的有魔力的地方。
the enchanted realm of fairies. - 人間,俗世世間凡人凡物居住的地方;凡塵世界
The realm of mortal existence; the temporal world. - 下層社會設想在地球表面下面的區域、王國和居住場所
A region, realm, or dwelling place conceived to be below the surface of the earth. - 鄰居的拜訪占了她整個下午。
visiting with the neighbors filled her afternoons. - 鄰居每天下午把收音機的音量開得很大, 嚮我們泄憤.
The neighbours play their radio loudly every afternoon just to spite us. - 家乡某人出生、成長和主要居住的城鎮
The town or city of one's birth, rearing, or main residence. - 1957年5月在西藏地方政府噶倫柳霞·土登塔巴、先喀·居美多吉的支持下,成立了“四水六崗”叛亂組織,稍後又成立號稱“衛教軍”的叛亂武裝,提出“西藏獨立”及反對改革的口號,叛亂活動愈演愈烈。
In May 1957, with the support of Galoins Neuxar Tubdain Tarba and Xainga Gyurme Doje, a rebel organization named "four rivers and six ranges" and later the rebel armed forces named "religion guards" were founded. They raised the slogan of "Tibetan Independence" and "opposition to reform" and further intensified their rebellious activities. - 一個非洲土著或者非洲居民。
a native or inhabitant of Africa. - 這8座位於西西裏島東南部的城鎮,包括卡塔尼亞、莫迪卡和拉古薩在內,均係1693年那場導致9.3萬名居民喪生的大地震後重建。
These eight towns in southeastern Sicily including Catania,Modica and Ragusa were rebuilt after a 1693 earthquake which killed 93,000 people. - 八十年代以來,僅拉薩市對舊民房的改造就完成了30多萬平方米,有5226戶居民遷入新
Since the 1980s more than 300,000 sq m of old residential houses have been rebuilt in Lhasa, and 5,226 households have moved to new dwellings. - 1965年,納什遷居到波士頓,希望在那裏可以過上全新的生活。
In 1965 he moved to Boston, where he hoped to begin his life afresh. - 大夫叫他好好回憶一下,設法重新回憶起他童年時代居住地的環境。
The doctor asked him to reach back and try to recapture the atmosphere of the place in his boyhood. - 土庫曼人一個傳統的遊牧突厥族的成員,居住在土爾其斯坦以及伊朗和阿富汗境內的鄰近區域的
A member of a traditionally nomadic Turkic people inhabiting Turkmenistan and neighboring areas in Iran and Afghanistan. - 比亞迪公司的無繩電話充電電池占全球市場25%的份額、鹼性充電電池産量居世界第六,奧沃公司的伽瑪刀通過美國fda認證,成為進入美國市場的第一傢國産高檔醫療設備企業。
Rechargeable batteries manufactured by Beyond Company take up 25 % of the world market share and the output of alkaline rechargeable batteries ranks sixth worldwide. Gamma Rotary Knives produced by Our Company have broken into the American market, and become the first sophisticated medical apparatus made in China to be certified by FDA. - 一個阿富汗土著或居民。
a native or inhabitant of Afghanistan. - 你居然認得出他,真叫人奇怪。
It's a wonder you recognized him. - 目前,全國城市居民用氣普及率68.4%,城市污水集中處理率20%,城市垃圾糞便無害化率45.4%,城市建成區的緑化覆蓋率23.8%。
At present, 68.4 percent of urban residents in China use gas for fuel and heating; the centralized disposal rate of urban sewage is 20 percent; the innocurity rate of urban garbage and fecal disposal is 45.4 percent; and the afforestation rate is 23.8 percent. - 目前,全國城市居民用氣普及率68.4%,城市污水集中處理率20%,城市垃圾糞便無害化率45.4%,緑化率23.8%。
At present, 68.4 percent of urban residents in China use gas; the centralized disposal rate of urban sewage is 20 percent; the innocuity rate of urban garbage and fecal disposal is 45.4 percent; and the afforestation rate is 23.8 percent. - 我記得他在遷往西雅圖前把農場賣給了一位鄰居。
It is in my recollection that he sold his farm to a neighbor before moving to Seattle. - 經過多年分居後朋友們設法使他與妻子重修舊好。
Friends managed to reconcile him with his wife after years of separation. - 為使私人機構能在應付房屋需求方面發揮最大作用,當局正擬訂試驗計劃,鼓勵私人發展商以長者可以負擔的價格,為長者提供特別設計的居所,並附設綜合護理服務。
To enable the private sector to make the fullest possible contribution towards meeting the demand for housing, a pilot scheme is being developed to encourage the private sector to provide affordable, purpose-built accommodation with integrated care services for elderly persons. - 在房屋政策方面,政府的施政方針是要減少社會上居住環境欠佳的居民人數,幫助所有家庭入住合適和能力可以負擔的房屋,以及鼓勵市民自置居所。
The Government's housing policy objectives are to reduce the number of inadequately housed people in Hong Kong, to help all households gain access to adequate and affordable housing, and to encourage home ownership in the community. - 房屋委員會於一九九七年十二月宣佈推行租者置其屋計劃,在直至二零零七年的十年內,讓至少25萬個公屋家庭以合理及能力可以負擔的價格購買現居公屋單位。
The Tenants Purchase Scheme, announced in December 1997, will provide the opportunity for at least 250 000 households living in public rental housing to buy their flats at reasonable and affordable prices over a 10-year period up to 2007.
|
|
|