容Chinese English Sentence:
| - 来得容易去得快。
Quickly come, quickly go. - 小孩子容易感到疲劳。
Young children tire quickly. - 来得容易去得快;不义之财,理无久享。
Lightly gain, quickly lost. - 我可以很容易就写好。
I can quite easily. - 一个身兼数职者可能由于急于在停止时间之前做好10件事而忽略了细节,但是一个较为从容的工作人员将会在交工前确保所有的事实都很适当。
A multitasker may overlook details in her rush to accomplish 10 things by quitting time, but a less burried worker will make sure all the facts are in place before turning in a project. - 对你来说,一个能看见的人,通过观察微妙的表情---一条肌肉的颤抖、一只手的摆动,很快地了解另一个人的本质,是多么容易又多么令人满足的事情。
How much easier, how much more satisfying it is for you who can see to grasp quickly the essential qualities of another person by watching the subtleties of expression, the quiver of a muscle, the flutter of a hand. - 毕加索画的拉长了的唐吉诃德;今年很流行长裙;延长了的机场跑道能容纳更大的飞机;一条延长的黑线横过这一页。
Picasso's elongated Don Quixote; lengthened skirts are fashionable this year; the extended airport runways can accommodate larger planes; a prolonged black line across the page. - 以他独特的方式,他描述了撒切尔夫人、里根、喜欢引用诗句的中国国家主席江泽民、已故中共领袖毛泽东(李光耀将他比作中国第一位皇帝秦始皇)、正直廉洁的朱(金容)基和中国改革开放的总设计师邓小平(在李光耀的记忆中,尽管邓只有五英尺高,却是人中之杰)。
In acerbic Lee Kuan Yew style, he describes Margaret Thatcher, Ronald Reagan, China's poetry-quoting Jiang Zemin, the late Mao Zedong (whom he likened to first Chinese emperor Qinshihuang), the incorruptible Zhu Rongji to the bold reformer Deng Xiaoping (whom he remembers as "a five-footer but a giant among men"). - 在那个收容所里,600个人和四处漫游的涣熊以及夜间出没的动物生活在一起。
In that shelter, 600 people share space with roving raccoons and other nocturnal creatures. - 本网站的内容包括最新消息、最热门的汽车展、赛车手的专业建议、年度之车、购车者指南以及未来汽车介绍等栏目。
We've got late-breaking news,the hottest auto shows,expert advice from racers,car of the year,buyer's guide and future vehicles. - 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,公民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenient on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; people should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically. - 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际公约》、《公民权利和政治权利国际公约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,公民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenant on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; peple should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically. - 2001年,反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议在南非德班召开,会议提出了反击威胁多样化的力量的特别建议。
In 2001, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, meeting in Durban, South Africa, produced specific recommendations to counter the forces that threaten diversity. - -采取措施以确保尊重和保护移徙者、移民工人及其家属的人权,消除许多社会中日益增加的种族主义行为和排外行动,并增进所有社会中人与人之间的和谐与容忍。
To take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. - 摆放盛满调料的容器的架子。
a rack for displaying containers filled with spices. - 耶稣的变容在山上出现的从耶稣身上突然发出的光芒
The sudden emanation of radiance from the person of Jesus that occurred on the mountain. - 整个地球可以容纳的人口,照野蛮时代渔猎者们的计算恐怕不到一百万人,照畜牧时代牧羊人的计算恐怕不到一千万人,照原始农业时代农民的计算也恐怕不会到一亿人;
The savage, the hunter, and the fisherman, according to his own calculation, would not find room enough for one million persons, the shepherd not for ten millions, the raw agriculturist not for one hundred millions on the whole globe; and yet two hundred millions are living at present in Europe alone. - 他满面笑容,神采焕发,整个身子露出幸福的气派。
He was smiling, beaming, and his whole figure was radiant with happiness. - 新娘满脸微笑,容光焕发。
the bride smiled radiantly. - 你说,我是不是受到热烈的欢迎?那是当然的事,他紧握我的手,脸上满是喜悦的笑容。
Yes sir, He couldn’t have shaken my hand with more enthusiasm if he had been running for Congress. He radiated smiles and good will. - 硅元素与计算机的关系如此密切以至于大多数人可能更容易将它与加利福尼亚的硅谷而不是元素周期表联系起来。但是随着高速运算超越芯片和机器的局限将试管、承物玻璃片、溶液甚至脱氧核糖核酸(dna)等生物化学和遗传学工具包括在内,这种想法可能很快就要做出根本性的修正了。
The element silicon is so closely identified with computers that most people would be likely to associate it more readily with California's high-tech valley than with the periodic table. But such thinking may soon have to be radically revised, as high-speed computation moves beyond chips and machines to include the tools of biochemistry and genetics: test tubes, slides, solutions, even DNA. - 容易顺从别人,容易被人管理。
the trait of being agreeably submissive and manageable. - 使变得更甜更可口或容易接受。
make sweeter, more pleasant, or more agreeable. - 领导该研究的放射学家道格拉斯·a·科林斯医生说,在一些病例中,运用b-12比目前采用的其它方法能更容易发现癌症,并且更精确地确定病灶。
Dr. Douglas A. Collins, the radiologist who's leading the research, says that, in some cases, B-12 may be used to detect cancer much earlier and determine its location more accurately than other methods that are currently available. - 对他们来说,黑人乐曲中的繁台拍子要比弧形摇摆容易一些。
For them, the ragtime rhythms were easier than the curving roll of Negro music. - 在豪雨发生时,本港很容易受水浸和山泥倾泻威胁,降雨资料故此甚为重要。
Rainfall information is important because of Hong Kong's vulnerability to floods and susceptibility to landslips during heavy rain. - 他容光焕发。
He is aglow with health. - 闪耀着智慧之光的面容
faces agleam with intellectual light - 容纳雨水的水槽
A tank that receives rainwater. - 该项目内容包括用低成本的特殊容器收集雨水及挖掘微型水库或“地盆”。
The project involves harvesting rainwater using special lowcost containers and digging mini-reservoirs or “earth pans”. - 蓄水池容纳水或其它液体的一种容器,特指汇集和贮存雨水的水箱
A receptacle for holding water or other liquid, especially a tank for catching and storing rainwater. - 形容人,意为在困难情况下不慌里慌张。
Acalmbperson shows no agitation in difficult circumstances.
|
|
|