zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • tuī dòng jiàn gōng zhèng de guó zhèng zhì jīng xīn zhì wéi rén lèi píng zhǎn de chóng gāo shì zuò chū yīngyǒu de gòng xiàn
    We will work to expedite the establishment of a just and equitable new international political and economic order and make our due contribution to the lofty cause of peace and development of mankind.
  • wéi gāo rén lèi de 'ān quángèng hǎo shī zhèng jìn gōng píng zhǎn bìng zūn zhòng rén quánlián guó zhǎn kāi zhǒng huó dòngbìng tōng guò zhè xiē huó dòng lái bāng zhù jiě jué zhàn zhēng de gēn yuán wèn gěi shì jiè zēng jiā fèn 'ān quán
    Through its activities aimed at promoting human security, good governance, equitable development and respect for human rights, the UN is helping to make the world a safer place by addressing the underlying causes of war.
  • jiān chí zhǎn jīng kòng zhì rén kǒu liǎng shǒu zhuā kòng zhì rén kǒu zēngzhǎng gāo rén kǒu zhì fēn rén kǒukāi rén yuán kāi zhàn lüè de zǒng guī huá
    The policy of slow-down population growth, enhancement of population quality, equitable distribution of population, and the development of human resources should be incorporated into the said strategy so that a coordinated development of economy and population can be reached.
  • zhǎn zhōng guó jiā rán yào kào de liàng zuò chū dàn guó shè huì bié shì guó jiā yìng chéng dān rèn zhì jiàn gōng zhèng de guó zhèng zhìjīng xīn zhì wéi zhǎn zhōng guó jiā de zhǎn fán róng chuàng zào yào de wài tiáo jiàn
    While they should mainly rely on their own strength and efforts to achieve the aforesaid goals, the rest of the international community, developed countries in particular, should also take up their due responsibilities and actively work toward the establishment of a new, fair and equitable international political and economic order, with a view to creating necessary external conditions for the development and prosperity of developing countries.
  • yòu xiàn dexiāng děng de dān fēn fēn
    distributed equitably in limited individual portions.
  • guòyóu duō měi guó 'ōu zhōu piào jīn jīng zǎo qián guò jiǎn chí zhōu piào jìn xíng cāngyǐn jīn zài liú gǎng yuán
    The flow of funds quickly reversed as many US and European equity fund managers began to replenish their heavily under-weighted Asian equity portfolios.
  • yǔn zhōng guó shāng yínháng duì tiáo jiàn de zhōng fāng dōng fàng běn dài kuǎn
    Chinese commercial banks may issue equity loans to Chinese shareholders meeting clearly-defined conditions.
  • wài xiàn jīn lái yuán bāo kuò chǎn biàn xiàn xíng xīn piào
    The external sources of cash include the liquidation of assets and equity issues.
  • piào diē jià yóu xīn piào xíng wèi chōng fēn kǎo shōu 'ér chū xiàn de gōng piào diē jià
    A decrease in the equity position of a share of stock because of the issuance of additional shares.
  • běn jiāng gěi fāng fèn dōng běn zhèng shūzhèng míng tóu de shù liàng fèn 'é
    The joint venture shall issue certify of equity capital show the amount and proportion of the parties' contribution.
  • zhī chí zhōng guó háng tiān zài píng děnggōng píng de yuán xià cānyù guó háng tiān shāng shè
    - Supporting Chinese space enterprises to participate in international space commercial launching services in line with the principles of equality, equity and reciprocity.
  • jiǔ jiǔ nián sān yuèzhèng kuǎn 7.50 yuánshè yìng yòng yán jiū jīn dài xiān qián liǎng xiàng zhù jìhuàwéi yíng gòu de kāi xiàng gōng běn róng
    A $750 million Applied Research Fund was established in March 1998, replacing two previous schemes to provide equity finance for technology ventures in the private sector.
  • cāo zuò kǒu zhàn diǎn jiě jiān róng de xiāng guān huàn huò děng jià guān dàn yuán fēng dòng bǎo cún zhě sòng lái de shù
    Operator Sites are not required to understand the nature of compatibility characters for substitutability or equivalence purposes, but must preserve the data as sent by a publisher.
  • gōng chéng de běn shì cóng gēn běn shàng 'è zhì shēng tài huán jìng 'è huàbǎo shēng duō yàng xìng jìn shè huìjīng chí zhǎn wéi zōng zhǐtōng guò sēn lín fēn lèi jīng yíngtiáozhěng sēn lín yuán jié gòushǐ jīng yuán píng héng cóng shēng tài huán jìng gǎi shàn cóng shuǐ bǎo chíshuǐ yuán hán yǎng yào
    The basic idea for the project, with the purpose of putting the ecological environment deterioration under control, conserving biodiversity and promoting sustainable socioeconomic development, is to subordinate the equivalence of economy and resources to the improvement of ecological environment and the need for water and soil conservation and water resources conservancy through practicing classified management of forest resources and readjusting the structure of forest resources.
  • dàn shì shì yào xué wèi lái zhěng jiù de zhè zhǒng jìng duì lái shuō shì fēi cháng yán jùn de tiǎo zhàndāng shí , bèi · ān zhù zài luó dǎo de dōng lín wēi zhìzhǐ yòu tōng tóng děng xué zhèng shū
    But her vow to help him by getting a law degree posed a daunting challenge for Betty Anne, then living in East Greenwich, R.L., who had only a General Equivalency Diploma.
  • bèi sài màihēng 1813- 1898 yīng guó míng jiā jīn xué jiāyòu 100 duō xiàng zhuān míng bèi sài mài liàn gāng zuì wéi zhù míng
    A city of north-central Alabama south-southwest of Birmingham. Founded as a mining town, it was named after Sir Henry Bessemer. Population,33, 497.
  •   píng zhǎn réng shì dāng jīn shí dài de zhù
    Peace and development remain the themes of our era.
  • píng zhǎn réng shì dāng jīn shí dài de zhù
    Peace and development remain the themes of the present era.
  • tānɡ tiáo cháng yuē 644 gōng ( 400 yīng de liú yuán měi guó zhōu dōng běi zhì liú xiàng wéi xiàng nánzài 'ā zhōu huì 'ā xíng chéng 'ěr
    A river, about644 km(400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River.
  • ràng men tàn suǒ xīng qiúzhēng shā gēn chú huànkāi shēn hǎibìng shù shāng de zhǎn
    Together, let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
  • jiān jīng shè huì zhǎn píng héng xiàn xiàng jiāng cháng cún zàixiāo chú pín kùn de rèn rán jiān
    with the unbalanced economic and social development among different regions continuing to exist for a long period, it is a most arduous task to eradicate poverty;
  • wàishì jiè yínhánghuò jīn zhì nóng jīn měi nián hái wéi xiāo chú pín qióng jìn zhǎn wěn dìng shì jiè jīng gōng shù shí měi yuán de dài kuǎn
    In addition, the World Bank, the IMF and IFAD provide billions more annually in loans that help to eradicate poverty, foster development and stabilize the world economy.
  • jiàn guó hòuwéi xùn gǎi biàn jiù zhōng guó liú xià lái de jīng wén huà luò hòu miàn mào chú shù shì cuī cán de jiù zhì jiù zài quán guó fàn wéi nèi xiān liǎo liè lán zhuàng kuò de qún zhòng yùn dòngshǐ de shè huì wèi zhuàng kuàng shēng liǎo fān tiān de shǐ xìng biàn huà。 %$
    After the founding of the People's Republic, there was a surge of mass movements throughout the country to quickly change the backward economic and cultural outlook left over by old China and eradicate the antiquated system and outmoded customs that fettered, discriminated against and humiliated women. This effected an earth-shaking historic change in the social status and condition of women.
  • guó jiā jìn wěi yuán huì měi nián shǔ quán guó kāi zhǎn jìn zhǒng chǎn gōng zuò zhèng céng céng luò shí jìn zhǒng chǎn rèn zhì dòng qún zhòng gǎo hǎo xuān chuán jiào jìn zhǒng jiǎn cházuò dào zhòngdú jiūyòu chǎn
    Every year, the NNCC instructs governments at all levels to promote the activities to eradicate drug cultivation and to carry out a responsibility system along that line. Anti-drug publicity and education is conducted among the people and efforts are made to investigate illegal drug planting and to see that drug growers are punished and the plants are uprooted wherever they are found.
  • zhōng guó zhèng zhèng zài zhì zhǎn jīng jiā qiáng zhìxiāo chú qiē shì huò qīng shì de luò hòu guān niàn jìn zhōng guó de nán píng děng quán zài shè huì shēng huó zhōng quán miàn shí xiànzhēng běn shì zài zhōng guó shí xiànnèi luó zhàn lüède xiàng zhǎn biāo
    The Chinese government is making every effort to develop the economy, strengthen the legal system, eradicate all backward ideas of discriminating against and looking down on women and promote equal rights for men and women in all spheres of social life as stipulated in Chinese law. This will speed the realization of the various development goals of the Nairobi Strategies in China before the end of this century.
  • suī rányán xíng jùn néng wán quán jué zuì 'àn de shēngdàn shì zhèngguǎn yán kěn dìng yòu xià zhì de xiào guǒ
    Of course, crime cannot be eradicated even with tough laws and severe punishment. But the deterrent effect will make it clear to potential law-breakers that crime does not pay.
  • suí zhe liáo wèi shēng shì de zhǎn zhǒng chuán rǎn bìng fāng bìng de bìng shuài xià jiàng fēnghuò luànshǔ tiān huā děng liè xìng chuán rǎn bìng běn bèi xiāo miè
    With the development of medical and public health undertakings, the incidence of infectious and endemic diseases has been drastically reduced. Such highly infectious diseases as leprosy, cholera, the plague, and smallpox have been basically eradicated.
  • zhōng guó zhǎn liáng shí shēng chǎn suǒ de chéng jiù jǐn shǐ rén mín de wēn bǎo wèn běn jiě juéshēng huó shuǐ píng zhú gāoér qiě wéi zài quán qiú fàn wéi nèi xiāo chú 'è pín kùn zuò chū liǎo zhòng gòng xiàn
    China's significant achievements in developing grain production have not only basically eradicated the problem of people not having enough to eat and wear and gradually raised the living standards of the Chinese people, but also made great contributions to the worldwide efforts to eliminate starvation and poverty.
  • sān . zhǎn xiāo chú pín qióng
    III. Development and poverty eradication
  • - zài móu qiú zhǎn xiāo chú pín qióng guò chéng zhōng yíng mén mín jiān shè huì zhì jiàn wěn de huǒ bàn guān
    To develop strong partnerships with the private sector and with civil society organizations in pursuit of development and poverty eradication.
  • dào 2003 nián duì 'ài bìng bìng / ài bìng shí shī de fáng zhì liáozhī chí jiǎn shǎo yǐng xiǎng děng zhū xiàng jìhuà zhǎn jìhuà de zhù liú zhōng bāo kuò pín zhàn lüèguó jiā suàn kuǎn mén zhǎn jìhuà
    By 2003,integrate HIV/AIDS prevention,care,treatment and support and impact mitigating priorities into the mainstream of development planning,including in poverty eradication strategies,national budget allocations and sectoral development plans.
  • 27. men zhī chí gǒng fēi zhōu de mín zhùbìng bāng zhù fēi zhōu rén wéi shí xiàn chí jiǔ píngxiāo chú pín qióng jìn chí zhǎn 'ér dǒu zhēngcóng 'ér jiāng fēi zhōu shì jiè jīng de zhù liú
    27. We will support the consolidation of democracy in Africa and assist Africans in their struggle for lasting peace, poverty eradication and sustainable development, thereby bringing Africa into the mainstream of the world economy.