Chinese English Sentence:
  • 爵用作侯爵、伯爵或子爵的称呼
    Used as a form of address for a marquis, an earl, or a viscount.
  • (1568)新教徒支持的苏格兰玛莉王后被她的异父兄弟詹姆士·斯图尔特爵,默里伯爵领导下的天主教力量击败了。
    (1568) Catholic forces supporting Mary Queen of Scots were routed by Protestants under her half-brother Lord James Stuart, Earl of Murray.
  • 在基奇纳爵领导下的一支英国-埃及军队战胜苏丹人的一次战斗(1898)。
    a battle (1898) in which an Anglo-Egyptian army under Lord Kitchener defeated the Sudanese.
  • 为纪念《古物及古迹条例》制定和古物谘询委员会成立二十周年,古物古迹办事处与该委员会及奕信爵文物信讬合办文物年计划,所需经费大部分由该信讬拨款赞助。
    To mark the 20th anniversary of the enactment of the Antiquities and Monuments Ordinance and the establishment of the Antiquities Advisory Board, the AMO organised the Year of Heritage project jointly with the Board and the Lord Wilson Heritage Trust. The latter sponsored most of the funding.
  • 毛泽东同志在长期革命斗争中立下的伟大功是永远不可磨灭的。
    The great contributions of Comrade Mao in the course of long revolutionary struggles will never fade.
  • 这是四十年乃至几千年未曾成就过的奇
    This is a marvellous feat never before achieved, not just in forty, but in thousands of years.
  • 他因勇敢而赢得一枚章。
    He got a medal for his gallantry.
  • 他因英勇战斗被授予军功十字章。
    He was awarded the Military Cross for gallantry in combat.
  • 嘉德勋爵士团
    The Order of the Garter.
  • 有嘉德勋位的骑士
    Knight of the Order of the Garter.
  • 准男爵直接位于男爵之下但位于除嘉德位者外的,所有骑士等级之上的世袭身份拥有者,通常授予平民
    A man holding a British hereditary title of honor reserved for commoners, ranking immediately below the barons and above all orders of knighthood except the Garter.
  • 亮丽的类似于雏菊花冠的章菊属植物。
    any plant of the genus Gazania valued for their showy daisy flowers.
  • 总统授给英雄一个章。
    The President bestowed a medal on the hero.
  • 美国陆军授予的章,奖励打击武装敌人时异乎寻常的英雄行为。
    a US Army decoration for extraordinary heroism against an armed enemy.
  • 美国海军授予的章,奖励打击武装敌人的异乎寻常的英勇行为。
    a US Navy decoration for extraordinary heroism against an armed enemy.
  • 我们确实知道高树倾向起义,但在犹豫当中。
    We were sure that Gao Shuxun was inclined to revolt, but he was still hesitating.
  • 每个新任州长都要在广场举行的仪式上从他的前任手里接受章,这是一个古老而令人尊重的传统。
    It was an ancient and honourable tradition that each new governor should receive his insignia from his predecessor at a ceremony held in the square.
  • 除此之外她也在教士们的指引下建立些仁慈的功,寻求点乐趣。比如判决一个青年斩去双手,用钳子拔掉舌头,然后活活烧死,因为他在一群和尚的肮脏仪仗队从五六十码之外他看得见的地方经过时,竟然没有跪倒在雨地里向它致敬。
    Under the guidance of her Christian pastors, she entertained herself besides, with such humane achievements as sentencing a youth to have his hands cut off, his tongue torn out with pincers, and his body burned alive, because he had not kneeled down in the rain to do honour to a dirty procession of monks which passed within his view, at a distance of some fifty or sixty yards.
  • 毛泽东同志在他的一生中,为我们的党、国家和人民建立了不朽的功
    Comrade Mao rendered immortal service to our Party, our country and our people throughout his life.
  • 我们平反了天安门事件,平反了包括彭德怀、张闻天、陶铸、薄一波、彭真、习仲、王任重、黄克诚、杨尚昆、陆定一、周扬等同志在内的一大批同志的冤假错案,并且不久就要为刘少奇同志恢复名誉。
    We have reversed the judgement on the Tiananmen Incident and remedies have been made for the cases of a large number of comrades, including Peng Dehuai, Zhang Wentian, Tao Zhu, Bo Yibo, Peng Zhen, Xi Zhongxun, Wang Renzhong, Huang Kecheng, Yang Shangkun, Lu Dingyi and Zhou Yang, in which the charges were false or which were unjustly or incorrectly dealt with.And very soon we will clear the name of Comrade Liu Shaoqi.
  • 宴会结束回到家里,他收到外交部长授予他的十字荣誉章,但他却毫无感激之情。
    At home after the reception he received with indifference the cross of the Legion of Honor which the foreign minister had given him.
  • 十字章用接近顶部的地方横梁上的一根立柱的形状制成的章或徽章或由此加以装饰的饰物
    A medal, emblem, or insignia in the form of an upright post with a transverse piece near the top of it, or a modification thereto.
  • 章这些人们戴的
    The insignia worn by such people.
  • 母亲认真地将章别在儿子的胸前。
    His mother pinned the insignia carefully on her son's chest.
  •  朋友们对普京给予了很高的评价。有人把热爱柔道的年轻普京形容为一只勇猛的雪豹;还有朋友讲述了多年后已经入主克里姆林宫的普京,当胸戴章的二战老兵对他敬礼时被深深感动的故事。
    Praise bestowed on the Kremlin leader ranges from young judoist Putin fighting "like a snow leopard" to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the Kremlin stood up in salute as he entered the hall.
  • 士被授予男性的爵位或者位的一成员,如法国的荣誉军团
    A member of certain male orders of knighthood or merit, such as the Legion of Honor in France.
  • 这样人们就会说:某宦官或瘸子竟创下如此殊伟业;正如宦官纳西斯以及瘸子阿偈西劳和帖木儿曾努力求得奇迹般的荣誉一样。
    In that it should be said, that an eunuch, or a lame man, did such great matters; affecting the honor of a miracle; as it was in Narses the eunuch, and Agesilaus and Tamberlanes, that were lame men.
  • 其幼虫为地蚕的一种蛾;后绶夜蛾。
    moths whose larvae are cutworms: underwings.
  • 1951年,她被授予女爵士头衔,这是与骑士同级的爵位,1950年法国授予她法国级会荣誉军团骑士位。
    She was made a dame,the equivalent16 of a knight17,in 1951,and France made her a chevalier18 of the Legion d'Honneur in 1950.
  • 不要从你自己的袋里掏出绩借给你的朋友,这是污辱他的。
    Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.
  • 我驱车前往汉普郡的奥尔顿,去陆军元帅蒙哥马利爵在艾辛顿米尔的乡间小宅探望他。
    I drove to Alton in Hampshire to see Field Marshal Lord Montgomery at Isington Mill,his little country home.
  • 嘉德勋位的成员
    Membership in the order.