中英惯用例句:
  • 现在大军区、军种的领导干部,已经进行了必要的调整和交流,除个别人外,也要稳定一个时期。
    Now that we have carried out the necessary reassignment and interchange of leading personnel among the greater military regions and the various services and arms, there should be no further changes in leadership for a certain period, except in individual cases.
  • 当贵族谋反时,国王便出打他们。
    When the nobles rebelled , the king battled them.
  • 叛军轰炸了兵工厂。
    The rebels bombed the munition factory.
  • 每个星期总有一些地方发生叛乱,为了镇压起义,奥地利士被迫急急忙忙从一个城镇赶到另一个城镇。
    Every week there was a rebellion somewhere, and the Austrian soldiers were kept busy hurrying from one town to another in order to put down the rebellions.
  • 壬午兵变
    Soldiers Rebellion of Im Ou (1882)
  • 到发生叛乱的那个岛上是值得的冒险行动。
    The sending of soldiers to the rebellious island was a calculated risk.
  • 中国政府分两批共派遣800名赴柬维和官,在18个月内完成了机场、公路、桥梁等多项工程建设和维修任务,其中修复和扩建机场4个,修复公路4条共640公里,新架设或修复桥梁47座,并完成了其他大量的勤务工程,为保障联柬维和部队行动的顺利实施作出了贡献。
    A total of 800 men were sent in two batches, who, in 18 months, repaired or extended four airports, repaired four highways totaling 640 kilometers, built or rebuilt 47 bridges and completed many other service projects, making useful contributions to the successful operations of the United Nations peace-keeping forces in Cambodia.
  • 高格的卫都害怕——怕那些火灾;怕那些人。
    Gog's guards are all afraid----afraid of the fires, afraid of the people.
  • 柯雷吉多尔岛马尼拉湾入口处菲律宾群岛北部一个岛。1942年五月,尽管经过英勇保卫战,菲律宾和美国军队还是被迫将这个设防小岛放弃给日本。1945年三月美国伞收回此岛
    An island of the northern Philippines at the entrance to Manila Bay. Despite a heroic defense, Filipino and U.S. troops were forced to surrender the fortified island to Japan in May1942. U.S. paratroopers recaptured the island in March1945.
  • 假如我们冷静地回顾几个月来征调员的经验,我们当可看到在某些地区,正因为有了上述的缺点和错误,致使民众不能充分认识国家已经到了存亡绝续的关头,以最高的民族仇恨,奔赴抗日的前线,反会产生和增长避免役的心理。
    If we soberly review our experience in recruiting soldiers over the past few months, we can see that, because of the aforesaid mistakes made in some areas, people may fail to realize that the future of the nation hangs in the balance and that they should rush to the front with the deepest hatred for the foreign foe, and they may, therefore, become increasingly reluctant to join the army.
  • 一个刚被征募的士
    a recently enlisted soldier.
  • 孙权出三万,并且同刘备联合,利用曹军有疫疾,又不习水战,在赤壁一带用火攻烧曹军船只,大破曹军。
    The latter, in alliance with Tsao Tsao's antagonist Liu Pei, mustered a force of 30,000. Knowing that Tsao Tsao's army was plagued by epidemia and was unaccustomed to action afloat, the allied forces of Sun Chuan and Liu Pei set fire to Tsao Tsao's fleet and crushed his army.
  • 据统计,在阿富汗作战的苏军士有三分之二染上了疾病。
    An estimated two-thirds of all Soviet troops who fought in Afghanistan were hospitalized with some disease or illness.
  • 这位个头比平常人小的阿富汗军事首领刚刚十五岁,却指挥着一支300人的反塔利班民队伍。
    This is the pint - sized Afghan warIord who at just 15 is in command of an army of 300 anti - Taliban militiamen.
  • 于是一枚2000磅的联合制导攻击炸弹极其准确地投下来,炸死了3名特种部队士和5名阿富汗同盟队员。
    A 2,000 pound JDAM bomb landed with devastating precision, killing three Special Forces soldiers and five Afghan allies.
  • 经对2000年已完成退耕还林任务的17个省(区、市)及新疆生产建设团进行核查,退耕地还林和宜林荒山荒地造林核实面积的合格率分别为92.3%和83.2%。
    The review and check on the 17 provinces (autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Military Corp that have completed the land conversion task in 2000 indicate that the approved rate of the areas of land conversion and afforestation in the waste mountains and land suitable for afforestation is 92.3% and 83.2% respectively.
  • 一七二七年(清雍正五年),复改“分巡台厦道”为“分巡台湾道”(后又改为“分巡台湾备道”),增“澎湖厅”,定“台湾”为官方统一的名称。
    In 1727 (5th year of the reign of Emperor Yongzheng) the administration on the island was reconstituted as the Prefecture Administration of Taiwan (which was later renamed Prefecture Command for Patrol of Taiwan) and incorporated the new Penghu Canton. The territory then became officially known as Taiwan.
  • 人人皆知以多胜少是最好的办法,然而很多人不能做,相反地每每分散力,原因就在于指导者缺乏战略头脑,为复杂的环境所迷惑,因而被环境所支配,失掉自主能力,采取了应付主义。
    Everybody knows that the best way is to use a large force to defeat a small one, and yet many people fail to do so and on the contrary often divide their forces up. The reason is that such military leaders have no head for strategy and are confused by complicated circumstances; hence, they are at the mercy of these circumstances, lose their initiative and have recourse to passive response.
  • 他们征召了一名新
    They enlisted a recruit.
  • 正进行基本训练的水或海军新
    A marine or navy recruit in basic training.
  • 根据需要,也可吸收女性公民参加基干民
    The primary militia may recruit female citizens when necessary.
  • 我不喜欢别人对我大喊大叫,好像我是一名新蛋子一样。
    I dislike being roared at as though I were a recruit.
  • 不习惯于军队的严格纪律。
    The new recruit is not used to the rigid discipline of the army.
  • 军士长告诉那新该马上剃头才是。
    The sergeant-major told the recruit it was high time he had a haircut.
  • 1921年在爱尔兰王室警察队服役以抗击爱尔兰新芬党的英国新
    an English recruit serving in the Royal Irish Constabulary to combat Sinn Fein in 1921.
  • 这个教练军士一开始就给全体新一个下马威。
    The drill sergeant begins by putting the fear of God up every new recruit.
  • 父亲听到这些老的谈话,又想起了他年轻时当的经历。
    Hearing these old soldiers talk, father was living over his experiences as a young recruit.
  • 听到这些老的谈话,父亲重温了他年轻时当的经历。
    Hearing those old soldiers talk, Father was living over gain his experiences as a young recruit.
  • 那个应募而来的人同意当,拿出半英镑作为双方成交的酒钱。
    The recruit took the condition of soldier, with half a pound to make it a wet bargain.
  • 在军队中,新必须学习的要务之一就是服从命令。
    In the army one of the most important things the new recruit one must learn is to take orders.
  • 追击撤退的英国士
    pursued the withdrawing redcoats.
  • 英国战鼓齐鸣,传令收
    The Redcoats’drums were beating a retreat.