中英慣用例句:
  • 尼們自主地學經、辯經、聽高講經說法,舉行灌頂、受戒活動,傳授密宗法要,修習各種儀軌,給信徒們念經、超度亡靈、摸頂祈福等。
    Buddhist monks and nuns, on their own initiative, study and debate the scriptures, attend lectures given by eminent monks, perform Abhiseka (consecration by pouring water on the head) and ordainment, disseminate Esoteric doctrines, perform Buddhist ceremonies, chant scriptures in the presence of believers, release the souls of the dead and pray for blessings by touching the heads.
  • 卡爾特會侶11世紀由聖·布魯諾創建的一個提倡苦修冥想的教派的成員
    A member of a contemplative order founded during the11th century by Saint Bruno.
  • 活動包括狂喜地跳舞和旋轉的苦行
    a dervish whose actions include ecstatic dancing and whirling.
  • 1959年民主改革前,西藏長期處於政教合一、侶和貴族專政的封建農奴製社會,其黑暗、殘酷比中世紀歐洲的農奴制度有過之而無不及。
    Before the Democratic Reform of 1959 Tibet had long been a society of feudal serfdom under the despotic religion-political rule of lamas and nobles, a society which was darker and more cruel than the European serfdom of the Middle Ages.
  • 免戒室修道院中供那些享受特免的侶使用的屋子
    The room in a monastery used by monks who have been granted such a dispensation.
  • 苦修人反復旋轉而不感到頭暈。
    The dervishes whirl around and around without getting dizzy.
  • 身穿托鉢統一的灰鬥篷的天主教男修道士。
    a Catholic friar wearing the black mantle of the Dominican order.
  • 聖道明創立道明托鉢兄弟會的西班牙神父,講道反對所謂異端的阿爾比派
    Spanish-born priest who preached against the Albigensian heresy and founded the Dominican order of friars(1216).
  • 1951年9月26日至29日,西藏地方政府召開有全體俗官員、三大寺代表參加的大會,專門討論協議問題。
    A conference of all ecclesiastic and secular officials and representatives of the three most prominent monasteries was called by the Tibetan local government between September 26 and 29, 1951 to specifically discuss the agreement.
  • 西藏地方政府及藏族俗人民一致擁護,並在毛主席及中央人民政府的領導下,積極協助人民解放軍進藏部隊,鞏固國防,驅逐帝國主義勢力出西藏,保護祖國領土主權的統一”。
    The Tibetan local government as well as ecclesiastic and secular people unanimously support this agreement, and under the leadership of Chairman Mao and the central people's government, will actively assist the PLA troops entering Tibet in consolidating national defense, ousting imperialist influences from Tibet and safeguarding the unification of the territory and the sovereignty of the motherland."
  • 法衣由神父、侶或其他在宗教儀式上的助手穿的一種法衣,特別在聖餐儀式時穿的衣服
    Any of the ritual robes worn by members of the clergy, acolytes, or other assistants at services or rites, especially a garment worn at the celebration of the Eucharist.
  • 托鉢一種不允許擁有私人財産的人,以工作或化緣維持生活
    A member of an order of friars forbidden to own property in common, who work or beg for their living.
  • 身穿托鉢統一的灰鬥篷的天主教男修道士。
    a Catholic friar wearing the gray habit of the Franciscan order.
  • 兄弟對意大利和尚或托鉢的稱呼;兄弟
    Used as a title for an Italian monk or friar; brother.
  • 1629年成書的《薩迦世係史》記載着當時薩迦班智達寫給西藏各地俗首領的信中關於必須歸順和接受所規定的地方行政制度的內容。
    The Tibetan work Sagya Genealogy written in 1629 includes Sagya Pandit's letter to the religious and secular leaders in the various parts of Tibet that they must pledge allegiance to the Mongols and accept the regional administrative system prescribed for Tibet.
  • 傳播福音的乞丐傳教士秩序中的男性侶。
    a male religious of an order of mendicant preachers of the gospel.
  • 偵探偽裝成侶,未被敵人識破。
    The spy went in the guise of a monk and was not recognized by the enemy.
  • 據十七世紀清朝初年統計,當時西藏實有耕地300多萬剋(15剋相當於一公頃),其中官傢占30.9%,貴族占29.6%,寺廟和上層侶占39.5%。
    Statistics released in the early years of the Qing Dynasty in the 17th century indicate that Tibet then had more than 3 million ke of farmland (15 ke equal to 1 hectare), of which 30.9 percent was owned by officials, 29.6 percent by nobles, and 39.5 percent by monasteries and upper-ranking lamas.
  • 前防牛角觸,後防驢蹄踢,左右前後防侶。
    Take heed of an ox before, an ass behind, and a monk on all side.
  • 祭祀長,高,大主教掌握高級職位或有權威的宗教領袖
    One who occupies a position of authority in a religious hierarchy.
  • 身上穿衣,未必是和尚。
    The hood do not make the monk.
  • 身上穿衣,未必是和尚。
    The hood does not make the monk.
  • 新域猴;帽猴;夜猴;吼猴;粗尾猿;蜘蛛猴;鬆鼠猴;狨;羊毛猴;狨;絹毛猴。
    New World monkeys: capuchin; douroucouli; howler monkey; saki; spider monkey; squirrel monkey; titi; uakari; woolly monkey; marmoset; tamarin.
  • 人心中可能普遍具有一種博愛的傾嚮,若不集中於某個專一的對象身上:就必然會施之於更廣泛的大衆,使他成為仁善的人,例如像有的侶那樣。
    There is in man's nature, a secret inclination and motion, towards love of others, which if it is not spent upon some one or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men become humane and charitable; as it isseen sometime in friars.
  • 以桔子皮和牛膝草以及薄荷油作香料製成的芬芳的緑色或黃色利口酒;由法國格勒諾布爾的侶製造的酒。
    aromatic green or yellow liqueur flavored with orange peel and hyssop and peppermint; made at monastery near Grenoble France.
  • 侶界通常過着簡樸生活。
    The monastic community generally lives a life of simplicity.
  • 宗教經文;具有宗教等級的侶;世俗和宗教的領主;精神領袖;宗教歌麯。
    religious texts; monks of a religious order; lords temporal and spiritual; spiritual leaders; spiritual songs.
  • 在廢除三大領主包括上層侶的封建特權,廢除剝削制度,實行政教分離的同時,中央政府再次重申要“尊重西藏人民的宗教信仰自由和民俗習慣”,由宗教界人士按民主原則自主管理寺廟。
    The feudal privileges of the three major categories of feudal lords, including senior monks, as well as the system of exploitation, were abolished, and religion was separated from government.
  • 即使在這種落後的經濟狀況下,95%以上的社會財富還集中在僅占人口不足5%的官傢、貴族、上層侶的三大領主手中,而占人口95%的人民群衆處於極端貧窮的境地。
    Even so, more than 95 percent of the social wealth was concentrated in the hands of the three major categories of feudal lords -- government officials, nobles and senior monks, who accounted for less than five percent of the population of Tibet, and the common people, who accounted for 95 percent of the population were extremely poor.
  • 在廢除三大領主包括上層侶的封建特權,廢除剝削制度,實行政教分離的同時,中央政府再次重申要“尊重西藏人民的宗教信仰自由和民俗習慣”,由宗教界人士按民主原則自主管理寺廟。
    The feudal privileges of the three major categories of feudal lords, including senior monks, as well as the system of exploitation, were abolished, and religion was separated from government. At the same time, the Central Government reaffirmed its stand for "respecting the freedom of religious belief and the customs and habits of the Tibetan people," and that the monasteries should be managed independently and in a democratic way by people of religious persuasion.
  • 相信侶可以溝通人與神的一種信仰。
    a belief that priests can act as mediators between human beings and God.
  • 關於僧帽瓣的
    Relating to a mitral valve.