Chinese English Sentence:
  • 他还写波尔卡舞曲、轻快舞曲、四对舞曲、进行曲等,他以这曲子使听众如醉如痴。
    There were also the polkas, galops, quadrilles, and marches with which he regaled his audiences.
  • 我们在营地附近看见一四足兽的足迹。
    We saw some quadruped tracks near our camp.
  • 前足某四足动物前腿的相应部分,如马
    The corresponding part of the foreleg in certain quadrupeds, such as a horse.
  • 到目前为止,聪格斯先生[争取选民支持]相当成功——这选民多半与他背景相同——因为他的沉重,不上镜头的相貌,以及淳朴的言词投合很多选民的心意。他们觉得在里根与布什当政数年的浪费与浮夸之后,应该卧薪尝胆。
    So far, Mr.Tsongas has succeeded—mostly with voters whose background is similar to his own—because his dour, untelegenic visage and unvarnished rhetoric suits the mood of many voters who feel they have to take their medicine, after the airy excesses and inflated promises of the Reagan-Bush years.
  • 他应该给我们提劝告,但他所想出来的一切是不切实际的。
    He was supposed to give us advice, but all he came up with were airy-fairy ideas.
  • 这个计划我看有不着边际。
    The scheme seems a bit airy-fairy to me.
  • 翻两番、小康社会、中国式的现代化,这都是我们的新概念。
    Quadrupling production, attaining a fairly comfortable level of life and Chinese-style modernization are all new concepts we have formed.
  • 这个计划我看有不着边际.
    The scheme seems a bit airy fairy to me.
  • 发票按一式四份打印。
    The invoice is printed in quadruplicate.
  • 比小帘蛤大的小圆蛤;生吃或煮吃,例如卡西诺蛤。
    small quahog larger than a littleneck; eaten raw or cooked as in e.g. clams casino.
  • 像我们在阿姆斯特丹看到的古老雅致的房子都到哪儿去了呢?
    Where are all the old, quaint houses like in Amsterdam?
  • 货物装在密封的集装箱里。
    The goods were packed in airtight container.
  • 待我们吃完糖果或水果,她总要将我们送到屋前的门廊,叮嘱我们要多谢母亲给她送食品,要我们对父母亲转达一稀奇古怪的老式祝愿,然后就转身回到屋里,随手关上门,使那里再次成为神秘世界。
    When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and the Father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind, so that it became once more a place of mystery.
  • 世界上每年至少有40次中强度地震在一地方造成损失。
    At least 40 moderate earth quakes cause damage somewhere in the world each year.
  • 猎鹰早已声名远播:它们曾成功地在机场跑道和军用基地解决过同样的问题。因此,橘郡政府才决定投资4万美金引进它们,希望它们能从海鸥手中夺回垃圾堆的"领空"。
    After falcons helped to solve similar bird problems at airport runways and military bases, Orange County officials decided to invest $40,000 to see if they could be an protect the airspace over the landfill.
  • 是大学入学的资格限制。
    These are the qualifications for entering a university.
  • 安妮:这委员应该具备什么条件?
    Annie: What qualifications are required for these committee mem-bers?
  • 它们也是被充满氢气;其中一不幸失火,是由于氢气泄漏后被发动机加热而引燃,几秒钟之后,飞艇就整个燃烧起来。
    They were also filled with hydrogen and some of them caught fire because the hydrogen escaped and the engines heated it. Then the airship was completely burnt in a few seconds.
  • 她自己为人也好,平日间待人接物,都很和蔼,没有一儿气,她家里有许多祖上的遗产,呼奴使婢,坐着穿吃,真的什么都不用忧虑,只有一件缺憾,就是她嫁了几年,还不曾生个儿子,总觉得美中不足,虽然旁人没因此就轻视了她。
    She herself treated others very well. In all her dealings with everyone, she was friendly and completely without airs. Her family had a great deal of inherited wealth, with servants and maids at their beck and call; no one had to work for a living. Truly no one had to worry about anything. There was only one thing of great regret; that is, after several years of marriage, she had not been able to beget a son. She had therefore felt something missed in the midst of plenty, although no one thought any less of her on account of this.
  • 保留意见并不一定意味着公司的这会计数字有假,
    A qualified opinion does not necessarily imply that the accounting figures in question is false. As long as the auditor is not satisfied with the fair-presentation quality of these figures, he should qualify his audit opinion with respect to these items.
  • 保留意见并不一定意味着公司的这会计数字有假,只要审计师无法满意这数字的公正表达,他就应该对这项目保留意见。
    A qualified opinion does not necessarily imply that the accounting figure in question is false. As long as the auditor is not satisfied with the fair-presentation quality of any material financial, he should qualify his audit opinion with respect to that financial.
  • 操作入口站点(operatorsite)可以定义更多的搜索修饰符,但同时所有的操作入口站点和兼容的实现必须完整支持在前面定义的这修饰符及其行为。
    Operator Sites may define more search qualifier values than these – but all Operator Sites and fully compatible software must support these qualifiers and behaviors.
  • 此外,有上级的领导人员还喜欢摆架子,耍威风,只是教训人,批评人,而不能向下级请教,不能听下级的批评,不能对下级作自我批评。
    Moreover, some leaders at higher levels like to put on airs and make a great show of their authority. They are wont to lecture and criticize people, and are unwilling to seek advice or listen to criticism from their subordinates or make any self-criticism in their presence.
  • description元素同时也允许不受xml:lang属性的限制而直接发送。
    These description elements are also permitted to be sent without an xml:lang attribute qualifier.
  • 该修饰词使得整个businessentity元素所包含的所有categorybag条目联合使用,这categorybag包含businessentity包含的categorybag,也包含那businessentity包含的businessservice所包含的categorybag,以及那businessentity引用的businessservice所包含的categorybag。
    This qualifier makes the categoryBag entries for the full businessEntity element behave as though all categoryBag elements found at the businessEntity level and in all contained or referenced businessService elements were combined.
  • 键总是按照由uddi操作入口站点委员会的算法所约定的统一格式编码的,只有tmodel的键值是例外的,它的格式是带有一个"uuid:"格式的urn修饰符前缀,之后才是uuid的值。
    These keys are always formatted according to an algorithm that is agreed upon by the UDDI Operator Council with the one exception being tModelKey values, which are prefixed with a URN qualifier in the format "uuid:" followed by the UUID value.
  • 目前,这是所有已定义的修饰符。
    At this time, these are the only qualifiers defined.
  • 值必须是下列修饰符之一:
    These values must come from the following list of qualifiers:
  • 4.servicesubset,combinecategorybags:这条件与其它搜索修饰符的出现是正交的。
    4. serviceSubset, combineCategoryBags: these conditions are orthagonal to the existence of the other search qualifiers.
  • 我想把我的最后那句话说得婉转
    I'd like to qualify my last remark.
  • “当年那一天,有粗野的男女在蓬索泉边打架,而且高唱赞歌和牧歌还露几手哩。”
    “That day at the Ponceau fountain there were wild men and women who fought with one another and formed themselves into different groups, singing little airs and love- songs.
  • 我觉得我得把我说的话改得具体,以免产生误解.
    I feel I must qualify my earlier remarks in case they are misinterpreted.