书中英惯用例句:
| - "这意味着作者用不着锤炼每一个词,而这在传统情书的书写中是必须的。
This means that a message writer might not have to agonize over every word,as is often expected with traditional love letters. - 我很久以前读过那本书
I read that book long ago. - 如果你确定书架已摆正了,就把钉子钉进去。
When you are sure that the shelf is in the right position, ram the nails home. - 在对妇女时尚的抨击时可笑的偏离到其他问题上了;一本离题、枝蔓的书;他那离题的评论;这也说说那也说说的漫谈。
amusingly digressive with satirical thrusts at women's fashions among other things; a rambling discursive book; his excursive remarks; a rambling speech about this and that. - 费尔福特把宣誓书匆匆看了一遍。
Fairford ran over the affidavit. - 他随意打开了这本书。
He opens the book at random. - 他搜遍了伦敦寻找那本书。
He ransacked London for the book. - 他做数学题遇到困难时往往要敲书桌。
He will rap at the desk when he have difficulty work out a math problem. - 一种快速书写的方法。
a method of writing rapidly. - 他所掌握的知识就像百科全书那样丰富。用一个字或一句话,用几句灵敏机智的对答,他就洞穿了对方的要害。
He had an encyclopedic command of the field of knowledge, and by a word or a phase, by delicate rapier thrust, he punctured them. - 此书中的国王在临终前将强奸扎比巴的罪犯绳之以法,为扎比巴报了仇,恢复了扎比巴的清白。
The king dies after capturing the rapists and avenging Zabiba's honor. - 全神贯注的思索;全神贯注的观察或者全身心的喜悦;这本书完全吸引了她;沉溺于幻想;她如此专心于这奇异的……叙述,以至于几乎不动——沃尔特·德·拉·米尔瑞;惊异得目瞪口呆;全神贯注的思索。
deep in thought; that engrossed look or rapt delight; the book had her totally engrossed; enwrapped in dreams; so intent on this fantastic...narrative that she hardly stirred- Walter de la Mare; rapt with wonder; wrapped in thought. - 伍福特在他「异乡人之恋」一书中,曾经这样说过:「很少人能拒受那专心注意所包含的谄媚。
“Few human beings,” wrote Jack Woodford in Strangers in Love, “few human beings are proof against the implied flattery of rapt attention.” I went even further than giving him rapt attention. I was “hearty in my approbation and lavish in my praise. - 我们十分喜爱这些新书。
We are in raptures over the new books. - 她的新小说备受书评家推崇。
Her new novel is greeted by reviewer with rapturous applause. - 当他们提到她的错误时,新秘书恼怒地走了
The new secretary left in aggravation when they mentioned her mistake - 珍本书商
A dealer in rare books. - 存有稀有书籍的图书馆
A library housing rare books. - 当他们提到她的错误时,新秘书恼怒地走了。
The new secretary leave in aggravation when they mention her mistake. - 一本难得的生活指导书
A rare book for guiding life. - 这类书不多见。
These kind of books are rare. - 这类书不多见。
This kind of book is rare. - 引起反感的行为;邪恶卑鄙可耻的道德沦丧行为-撒克里;该时代最糟糕的书。
scandalous behavior; the wicked rascally shameful conduct of the bankrupt- Thackeray; the most shocking book of its time. - 今天老板和他的秘书两人对杰克咂舌砸唇的。
The boss and his secretary bell gave Jack the raspberry today. - 她的书画可称双绝。
Her calligraphy as well as her painting can be rated as superb works of art. - 口头的口说的而不是书写的
Spoken rather than written. - 两位舅爷都是身列黉门,读书明理的君子。
Both brothers were mandarin scholars, learned and rational gentlemen. - 该代理机构每年可为约2000名秘书安排工作.
The agency places about 2000 secretaries per annum. - 前往东方诸国的奇异旅行;这场电影太棒了;巨大的成功;一流珍本书籍的收藏;进行了一次关于政治的生机勃勃的对话;巨大的成就。
a fantastic trip to the Orient; the film was fantastic!; a howling success; a marvelous collection of rare books; had a rattling conversation about politics; a tremendous achievement. - 噢!现在都什么时代了,还有这种满头邋遢头发的书呆子?
No. a ratty-hair bookworm, in this day and age? - 噢!现在都什么时代了,还有这种满头邋遢头发的书呆子?
No. a ratty - hair bookworm, in this day and age? - 没法够着书架
Couldn't reach the shelf.
|
|
|