中英惯用例句:
  • 这个显要的身份使他觉得太荣幸,从此他就讨厌做生意,讨厌住在一个小镇上,于是歇了生意,告别小镇,带着家属迁到那离开麦里屯大约一英里路的一幢房子里去住,从那时候起就把那地方叫做卢家庄。他可以在这儿自得其,以显要自居,而且,既然摆脱了生意的纠缠,他大可以一心一意地从事社交活动。
    The distinction had perhaps been felt too strongly. It had given him a disgust to his business and to his residence in a small market town; and quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
  • 据称他为推敲这些新词观看了大量的动作片、肥皂剧和智力测验节目,真是工作娱两不误。
    He says his job also gives him an excuse to watch a lot of action films, soap operas and quiz shows, to look for more new terms.
  • 出于对柴可夫斯基的音的深切爱好,冯·梅克大人安排了一份高达3000美元的年金赠送给这位赤贫、多病的作曲家。
    Out of profound admiration for his music, Mme,von Meck settled an annuity amounting to $ 3, 000 on the destitute arid ailing composer.
  • 英国警察总是彬彬有礼,于助人。那名警官听着我要找的朋友的叙述,满脸狐疑地看着我。
    With the unfailing courtesy and genuine helpfulness of the British policeman, an officer listened to my story of looking for a friend. He eyed me a bit quizzically.
  • 随后,这雄壮的组合声部还不时略微间歇,让道给念圣母经时那密集和应的赋格曲,声轰鸣,如同星光闪亮。
    Then,again, from time to time, this mass of sublime noises opens and gives passage to the beats of the Ave Maria, which bursts forth and sparkles like an aigrette of stars.
  • 如果您们要来,请指名找我平野和子,我将意尽力协助您们。
    If you do visit, be sure to ask for me by name, ka-zu-ko Hi-ra-no, and I will be glad to help you any way I can.
  • 图形,制图数据的图形显示和操作,如用于计算机辅助设计和计算机辅助制造、排字、版画作品、和教育及娱程序
    The pictorial representation and manipulation of data, as used in computer-aided design and computer-aided manufacture, in typesetting and the graphic arts, and in educational and recreational programs.
  • 无论是初学滑雪的游客还是超级玩家,这些日本的冬季胜地都是土。
    Japanese winter resorts are fun for everyone,from first-time skiers to hardcore racers.
  • 促进并规范赛马的俱部。
    a club to promote and regulate horse racing.
  • 球拍运动者的俱部。
    club for players of racket sports.
  • 这位花花公子又寻欢作去了。
    The substitute playboy has been on the racket again.
  • 一般来说,俱部级比赛,用旋转球拍的办法(猜先)。
    Generally speaking, at club level, players spin a racket.
  • 玛丽过去总是忙寻欢作的社交活动,但现要已经改过了。
    Mary used to racket about, but has mended her ways now.
  • 苏珊过去总是忙于寻欢作的社交活动,但现在已经改过了。
    Susan used to racket about, but has mended her ways now.
  • 警方积极采取多项行动,打击由三合会控制的娱场所、卖淫活动、敲诈装修费用、"收数"、高利贷及其他有关的活动。
    Operations were mounted against triad involvement in public entertainment, prostitution, decoration-racketeering, debt-collection, loan-sharking and other associated activities.
  • 就在爱伦犹豫不决的时侯,楼上传来了温柔、凄婉、肯切的小提琴声。音家和他的琴声在召唤她;
    And while she hesitated, from the room above came the soft, racking, petitionary music of a violin.
  • 他那具有感染力的观主义影响了我们。
    We are influenced by his radiant optimism.
  • 她的脸上洋溢着快
    Her face radiates joy.
  • 当维也纳爱团决定邀请他指挥2001年新年音会时,许多人都大为惊讶。这倒不是由于他不愿在公众场合露面的性格,而是由于这个最传统的交响团一直对他的激进主义观点抱有疑虑。
    Many expressed surprise when the Vienna Philharmonic decided to invite him less because of his media? shy personality,more because this arch traditional orchestra has always been suspicious of his radicalism.
  • 美国最发达的几家公司(包括安然、施、蒂科、全球有线通信公司,还有新近的世界通信公司)爆出了一连串丑闻,从而急剧改变了公众的情绪。
    A string of scandals at some of America's most high-flying firms --including Enron, Xerox, Tyco, Global Crossing and, most re cently, WorldCom--has radically changed the public mood.
  • 他写配,这种音的声音是非常挑剔地计算出来的,然而又是自发产生的,并且极富想象力,听起来很舒服。
    he writes extremely musical music, of which the sound is fastidiously calculated and yet agreeably spontaneous and imaginative.
  • 意照你的意见去做。
    I am agreeable to do what you suggest.
  • 这音乐悦耳动听。
    The music is agreeable to the ear.
  • 给予高兴或欢的;令人愉悦的
    Giving pleasure or enjoyment; agreeable.
  • 提供快或舒适的;令人愉快的
    Affording pleasure or comfort; agreeable.
  • 我们都意照你的建议去做。
    We are all agreeable to do what you suggest.
  • 对我父亲来说,看到“朋客”摇滚师的发式就像斗牛见到了红布。
    To my father the sight of a punk hair-do is like a red rag to a bull.
  • 我的衣裳是那样的破烂龌龊,就是叫你用火钳把我碰一下,你都不会意。
    I was so ragged and dirty that you wouldn't have touched me with a pair of tongs.
  • 除了家庭作业外,还要参加过多的俱部活动,体育活动以及其他课外活动,弄得汤姆精疲力竭。
    Trying to keep up with too many clubs, sports and activities in addition to his homework ran Tom ragged.
  • 用拉格泰姆音演奏。
    play in ragtime, as of a musical piece.
  • 对他们来说,黑人曲中的繁台拍子要比弧形摇摆容易一些。
    For them, the ragtime rhythms were easier than the curving roll of Negro music.
  • 拉格泰姆曲的一种在音质不响亮的钢琴上弹奏的切分曲的,或与这种曲有关的
    Of, relating to, or being a type of ragtime characteristically played on a tinny-sounding piano.