么中英惯用例句:
| - 格林太太不放心让孩子这么晚外出。
Mrs Green had qualms about letting the child go out so late. - 美国人纯粹只是口头上说要使用公制度量。不论计量什么,他们几乎都是沿用法国大革命前的行之有效的度量单位。
Americans give the merest mumbling lip service to the metric system, while continuing to quantify almost everything with the tried-and-true units of measure-ment they have used since before the French Revolu-tion. - 一个十岁大的男孩会开飞机,这怎么可能呢?
How is it possible for a boy of ten to fly an airplane? - 争吵的原因是什么?
What sparked off the quarrel? - 第一航空公司订位组,有什么事?
Reservation Center of First Flight Airlines. Can I help you? - 第一航空公司订位组,有什么事吗?
Reservation Center, First Flight Airlines. May I help you? - 如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你才能希望用人的知识和理性这样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大物进行抗争。
Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man. - 第一航空公司询问台,有什么事吗?
First Flight Airlines Information. May I help you? - 第一航空公司,有什么事吗?
First Flight Airlines. May I help you? - 这张表格要我在这么小小的空隙处填上全名、地址和国籍-这是不可能的。
The form required me to give my full name, address and nationality in this tiny space – it's like trying to put a quart into a pint pot. - 传世奇航空,有什么事吗?
Transky Airlines. May I help you? - 绿州航空,有什么事吗?
Oasis Airlines. May I help you? - 我不知道为什么你们总是需要给他们下命令。
I don't see why you need to quarterback them all the time. - 如果可以选择,美国男子希望成为像篮球奇迹迈克尔·乔丹或者美式足球四分卫乔·蒙大拿那样的体育明星(即便是这两位绅土都很富有也没什么)。
Given his choice, the American man wants to be a sports star like basketball wonder Michael Jordan or football quarterback Joe Montana. - 航空公司的退款规定是什么?
What is the airline 's policy on refund? - 航空公司的退款规定是什么?
What is the airline's policy on refund? - 航空公司的退款规定是什么?
What are the airline's policy on refund? - “什么事?”那旅客问,然后略带几分颤抖问道,“是谁找我?
`What is the matter' asked the passenger, then, with mildly quavering speech. `Who wants me? - 如果你觉得这种方法有些不能接受(但我们常这样做),那么含有咖啡因或薄荷醇的瘦身霜则具有相同效果。
If you feel a little queasy at that idea (we definitely do), body?firming creams that contain caffeince or menthol have a similar effect. - 望着一群小学生挤在那堆残骸中扯下扣子留作纪念,我感到有什么东西在喉咙梗住似的。
I watched with a lump in my throat as schoolchildren swarmed over the wreck ripping off buttons for souvenirs. - 什么!你花了500英镑购买那辆严重损坏的汽车?你真蠢!
What! You paid five hundred pounds for that wreck of a car? You need your head examined! - 再说人们又是那么可笑。”
And then, folk are so queer.' - 我发现他的行为没有什么怪僻之处。
I observed nothing queer in his behaviour. - 你是在什么地方结识那个怪家伙的?
Where did you pick up with that queer fellow? - 不能等暴乱完全平息,现在就要一面抓彻底平息暴乱,一面清理一下我们过去究竟失误在哪些方面,如何改正,以及现在急迫需要解决的是些什么问题。
We cannot wait until we have completely quelled the rebellion. We should, on the one hand, work to do that and, on the other hand, sort out the mistakes we have made, find ways to remedy them and identify the urgent problems. - 郭宝崑质疑了什么,又回答了什么?
What was Kuo Pao Kun's query and what was his answer? - 通过dmi,网络就能查询每台pc机即每个桌面,看看它有什么样的软件和硬件。
Through DMI, the network can query each PC or desktop to see what software and hardware it has. - 福达虽然不大明白这对他的问题有什么帮助,但他对这只会说话的乌龟感到很好奇,于是说:"那么你说下去。"
He didn't understand how this could help him in his quest, but he was so intrigued by this little tortoise that could speak, that he asked, "Tell me, then." - 关于仲裁有什么问题吗?
Any question about arbitration? - 我用了很多的时间,问自己诸如“他为什么会那样说”之类的问题,然后又对另一个爸爸的话提出同样的疑问。
Much of my private time was spent reflecting, asking myself questions such as, "Why does he say that?" and then asking the same question of the other dad's statement. - 问:用什么方式提出的?
Question: In what way? - 中国传统音乐非常棒,要让我谈谈比利时传统音乐,我会不知该说什么,恐怕举不出太多例子。但这里传统音乐的因素却非常之多。
The traditional music in China is very very strong. If you would ask me how is the traditional music in Belgian, well, it's very questionable, I don't know if I could give you a lot of examples. But there is lot here in China.
|
|
|