女中英惯用例句:
| - 老刁妇,怪老妪被认为坏脾气的老女人
An old woman considered to be ill-tempered. - 脾气坏的或讨人厌的老人(尤指女人)
Bad-tempered or unpleasant old person, esp a woman - 一个情绪高涨、脾气火急的人(特别是一个女孩或妇女)。
a highly emotional and quick-tempered person (especially a girl or woman). - 他们中的部分人或聚集或在寺庙打发时光,而在地球的另一端,对儿女们来说却是时光飞逝。
Some of them mark the hours at sabhas and temples while halfway across the globe, the time races by for their children. - 引诱人的女子(尤指性方面)
Woman who tempts, esp sexually - 我们的词汇是有缺陷的:我们对女人的缺乏诱惑与男人的缺乏机会都给同一的名称。
Our vocabulary is defective; we give the same name to woman's lack of temptation and man's lack of opportunity. - 我们的词汇是有缺陷的:我们对女人的缺乏诱惑与男人的缺乏机会都给同一的名称。
Our vocabulary is defective; We give the same name to woman 's lack of temptation and man 's lack of opportunity. - 男士在爱情上倾向于浪漫,比女士更易坠入情网。女士的择偶倾向则侧重于许多实际的考虑。
Men tend to be romantics, often falling in love more quickly than women, who tend to focus on practical considerations in choosing a mate. - 那位护士像照顾自己的女儿一样体贴入微地照顾患者。
That nurse cared for the patient as tenderly as she did her own daughter. - 他温柔得象女人。
He is a woman in tenderness. - 近日则有报道说,终止保单、孩子补习或女佣聘约的家庭多了起来。但不管怎样省,一日三餐总是要的。
Recently, the newspapers had reported that many Singaporeans tried to make ends meet by terminating their insurance policies, forgoing tuition classes for their children and even ending maids' contracts. - 他恶毒的表情吓坏了这个小女孩。
His venomous look terrified the little girl. - 这个小女孩吓得魂不附体。
The little girl was terrified out of her wits. - 小女孩被那只大黑猫吓了一跳。
The small girl is terrified at that big black cat. - 丑陋的或令人厌恶的女人
A woman regarded as ugly or terrifying. - 想到自己即将离开人世,詹姆斯突然感到害怕,因为他已和几年前照料他并使他恢复健康的女孩坠入了爱河。
The prospect of losing his life had suddenly become more terrifying because he had fallen in love with the woman who had nursed him back to health just a couple of years earlier. - 特里有了个新女朋友.
Terry's got a new bird, ie girl friend. - 女执行人遗嘱人指定的执行遗嘱的女人
A woman who is appointed by a testator to execute the testator's will. - 我见到的那个女孩是个教师。
That girl that I see is a teacher. - 少女嫁老夫,旧茅苫新屋。
A young maid marry to an old man is like a new house thatch with old straw. - 女招待送上甜点心和他们的账单
The waitress brings their desserts and their bills - 父母应该对其子女的教育负有责任。
Parents are responsible to their children for their education. - 父母把他们的某些特性遗传给子女。
Parents transmit some of their characteristics to their children. - 女孩子们如此兴奋,简直举止失常了。
The girls were so excited that they were not themselves. - 妇女应该继续维护她们的权利。
Women should assert themselves more! - 妇女被授予男人同样的权力;从那时起,妇女可以选举了。
Women are give the same rights as men; thenceforth they can vote. - 妇女被授予男人同样的权力;从那时起,妇女可以选举了。
Women is give the same rights as men; thenceforth they can vote. - 妇女被授予男人同样的权力;从那时起,妇女可以选举了
Women were given the same rights as men; thenceforth they can vote - 劳拉·多伊尔像许多心理治疗专家那样,鼓励妇女们尽量做一些让人觉得好的事情,在婚姻生活之外培养一些兴趣爱好和友谊。
Doyle,like many therapists, urges women to do nice things for themselves and build on their interests and friendships outside of marriage. - 过去女人一到30岁就认为是过了结婚年龄.
Women used to think they were on the shelf at 30. - 强盗猛击那女子的头部。
The thieves bashed the woman over the head. - 你想的是哪个女人?
What woman are you thinking of?
|
|
|