Chinese English Sentence:
  • 澳大利亚南部和西部的灌木,有浅裂的锯齿状的叶子,和紫的花;有时归于木槿属。
    southern and western Australian shrub with unlobed or shallowly lobed toothed leaves and purple flowers; sometimes placed in genus Hibiscus.
  • 木槿多种木槿属主要为热带产灌木或乔木。花朵大且华美,有各种颜无数雄蕊围绕着花柱形成管状物
    Any of various chiefly tropical shrubs or trees of the genus Hibiscus, having large, showy, variously colored flowers with numerous stamens united into a tube surrounding the style.
  • 广泛种植于美国南部和西印度群岛的旧大陆一年生低质高草,其黏质绿长荚是汤菜和炖菜的底料;有时归入木槿属。
    tall coarse annual of Old World tropics widely cultivated in southern United States and West Indies for its long mucilaginous green pods used as basis for soups and stews; sometimes placed in genus Hibiscus.
  • (指颜)有最高的纯度。
    (of color) having the highest saturation.
  • 对于游客来说,万万不能错过的是一定要品尝冰岛的各种特菜,有当日早上捕捞、绝对新鲜甘美的海鲜;高地羊羔肉和各种珍禽野味。
    One must for all visitors is dining out on Icelandic specialties, including delicious seafood, ocean-fresh from the morning's catch, highland lamb and unusual varieties of game.
  • 新防伪特征包括全息开窗式保安线、颜荧光纤维,以及清楚显示"1000"银码的高透光度水印。
    The new features include a holographic windowed thread, coloured fluorescent fibres and a highlight watermark showing the number '1000'.
  • 中国动员全社会广泛参与环境宣传教育活动,近年来,环保部门、教育部门、文化部门、新闻单位、妇女组织、青年组织、科学协会、学会等都组织开展了各具特的环境宣传教育活动。
    The Chinese government encourages the whole of society to participate in environmental publicity and education activities.In recent years the environmental protection departments, educational departments, cultural departments, news units, organizations for women and youth, scientific associations and academic societies have all developed their own environmental publicity and educational activities, highlighted by the following aspects:
  •  中国动员全社会广泛参与环境宣传教育活动,近年来,环保部门、教育部门、文化部门、新闻单位、妇女组织、青年组织、科学协会、学会等都组织开展了各具特的环境宣传教育活动。
    The Chinese government encourages the whole of society to participate in environmental publicity and education activities. In recent years the environmental protection departments, educational departments, cultural departments, news units, organizations for women and youth, scientific associations and academic societies have all developed their own environmental publicity and educational activities, highlighted by the following aspects:
  • 记者:公主殿下对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢?公主:每一个城市都各具特而令人难忘,很难…罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远!(《罗马假日romanholiday》)
    J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to 。。。Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!
  • 他经历了演艺生涯的高潮与低谷,但却没有大红大紫,直到他在《四个婚礼和一个葬礼》中赢得了一个角
    He experienced highs and lows in his career, but no big break came until he won a part in Four Weddings And A Funeral.
  • 此后,虽然他不断出片,但事业坎坷不平。他拍摄的《夜》(“thecolorofnight”)和《疯狂终级者》(“fourrooms”)不算成功,但也出产了《低俗小说》(“pulpfiction”)和《十二只猴子》(“12monkeys”)这样的好片。
    Since then, his film career has continued to be prolific but uneven, with lows such as The Color of Night (1994) and Four Rooms (1995) and highs such as Pulp Fiction (1994) and 12 Monkeys (1995).
  • 山顶住家;山顶景色
    Hilltop homes; a hilltop view.
  • 从山顶上我们看见了下面的蓝海洋。
    From the hilltop we saw the blue ocean below.
  • 毛袋鼠一种大型袋鼠,(羚袋鼠大袋鼠属),具有红或灰毛皮,生活于澳大利亚山区地带
    A large kangaroo(Macropus robustus) having reddish or gray fur and living in the hilly regions of Australia.
  • 内盖夫以列南部的山丘沙漠地区。1948年巴勒斯坦被分割后划给以列,它有无数矿产资源
    A hilly desert region of southern Israel. Assigned to Israel after the partition of Palestine in1948, it has various mineral resources.
  • 茶陵原有县委,因工作做不进去,去冬今春建设的许多组织大部被白势力打塌了,半年以来只能在靠近宁冈永新一带的山地工作,因此将县委改为特别区委。
    There used to be a county committee in Chaling, but as the work there did not take root, most of the organizations formed last winter and this spring have been crushed by the Whites; Consequently, for the last six months we have been able to work only in the hilly regions near Ningkang and Yunghsin, and so the Chaling County Committee has been changed into a special district committee.
  • 延龄草一种延龄草属的植物,产于北美洲、喜马拉雅山脉和东亚,通常有三片轮生的叶和各种颜的三瓣花
    Any of various plants of the genus Trillium, of North America, the Himalaya Mountains, and eastern Asia, usually having a single cluster of three leaves and a variously colored, three-petaled flower.
  • 捻角山羊,螺角山羊一种体大、野生的喜马拉雅山羊,(马可山羊),皮毛呈红棕,角状如弯曲的螺旋,公羊有长鬃
    A large, wild Himalayan goat(Capra falconeri) having a reddish-brown coat, spirally curved horns, and a long mane in the male.
  • 前翅深而后翅带红斑点的蛾子。
    moth having dull forewings and red-marked hind wings.
  • 后翅下边有银斑点的蝴蝶。
    butterfly with silver spots on the underside of the hind wings.
  • 些微色彩
    Just a hint of color.
  • 带有淡蓝的黑,而且不会令人想起褐
    black with a tinge of blue and no hint of brown.
  • 但当时“被告”摄制组是在导演卡普兰的不断劝说下才请福斯特饰演这一角的。
    But the studio had to be talked into hiring her by director Kaplan.
  • 实际物结果显示,只有50%-60%的受聘人员是完全合格的。
    Only 50 to 60 percent of executive searches result in the hiring of a candidate who meets all qualifications.
  • 他的微笑是他的容貌的重要特
    His smile predominated his features.
  • (生物组织学)一种给标本染为了进一步的细致研究的行为。
    (histology) the use of a dye to color specimens for microscopic study.
  • 贝克尔,卡尔·洛图斯1873-1945美国历史学家,因其对故事情节出的哲学分析而著名。其著作有我们在民主方面的伟大实验(1924年)
    American historian noted for his analyses of philosophies in action. His works include Our Great Experiment in Democracy(1924).
  • 卡莱尔,托马斯1795-1881英国历史学家和散文作家,其著作,如法国革命(1837年),以对社会和政治的犀利批评和复杂的文风为特
    British historian and essayist whose works, such as The French Revolution(1837), are characterized by his trenchant social and political criticism and his complex literary style.
  • 锡安山作为犹太人的象征,历史上是以列的圣地
    The historic land of Israel as a symbol of the Jewish people.
  • 中国内地一向为香港的经济增长提供动力,而我们也担当重要角,促进内地和其他国家的关系。
    China has historically provided the impetus for Hong Kong's economic growth, and we have always played an important role in promoting the Mainland's relationship with other countries.
  • 12.祖国内地历来是香港经济增长的一个动力来源。香港一直扮演中国与世界各国的挢梁角
    12. China has historically provided the impetus for Hong Kong s economic growth, and we have always played an important role in promoting the Mainland's relationship with other countries.
  • 你看到她给我那个桃逗的眼了没有?
    Did you see that come hither look she gave me?