Chinese English Sentence:
  • 梨果一种肉的水果,如苹果、梨或温桴,有几个子房和一个主要由杯状体发育而成的外层肉部分
    A fleshy fruit, such as an apple, a pear, or a quince, having several seed chambers and an outer fleshy part largely derived from the hypanthium.
  • 中国如果照搬你们的党竞癣三权鼎立那一套,肯定是动乱局面。
    If China adopted your system, with multiparty elections and separation of the three powers, there would be chaos.
  • 国际社会干预的结果几乎都是造成更的贪污和动乱,受干预国家的人民并没有因此获得更的权力。
    Thus, almost always, the result of intervention has not been an empowered people but further corruption and chaos.
  • 它在很长的一段时间内将仍是一个主要的问题,内部网要花很年才能从混乱中脱颖而出。
    It will remain a major problem for a very long time, and intranets will take many years to emerge from the chaos.
  • 过去两霸争夺世界,现在比那个时候要复杂得,乱得
    The current situation is more complex and chaotic than in the past, when the two hegemonist powers were contending for world domination.
  • 我们经常说,我们的经济工作受到林彪、“四人帮”的十年干扰破坏,而且这十年以前也存在着许混乱。
    We often say that our economic work suffered from 10 years of interference and sabotage by Lin Biao and the Gang of Four, and it was already quite chaotic before then.
  • 在俄罗斯nld这一项目的必要的充分的条件是(a)喧嚣的政治体制(b)崩溃的经济(c)达10万人的失业的核武器技术人员,数以百吨的超量的核武器物资以及大约30000个“loosenukes”。
    The necessary and sufficient conditions for NLD in Russia were the (a) chaotic political system, (b) collapsing economy, (c) as many as 100,000 unemployed nuclear weapons technologists, hundreds of tons of excess nuclear weapons materials, and about 30,000 fairly "loose nukes."
  • 于某种原因彩票抽奖活动在90年代初阿富汗混乱的内战期间就终止了。1996年塔利班上台后实行阴沉毁灭主义的统治,大数娱乐形式都被禁止了。值得庆幸的是塔利班政府去年已经土崩瓦解了。
    It was not clear why the lottery was halted during the chaotic civil war of the early 1990s, but most forms of entertainment were banned under the solemn and destructionist rule of the Taliban who swept to power in 1996 and were sent packing last year.
  • 目前我国有药品生产企业6千家,批发企业1万6千家,零售企业12万家,企业经营及产品质量参差不齐,导致市场混乱和无序竞争,造成了药品销售的虚高定价和大回扣促销现象,直接推动了医药费用的过快上涨。
    Across the country there are 6000 drug manufacturers, 16000 wholesalers and 120000 retailers. The difference in management and quality of products in these enterprises results in a chaotic market and disorderly competition. This causes a bubble price setting and high sales commission in drug promotion, which directly brings about the rapid increase of drug costs.
  • 他是个可亲的老头,但年龄已九十了,人也老湖涂了。
    He's a dear old chap, but over ninety and in his second childhood.
  • “对,就是那家伙,”他结结巴巴地说,脸又发热了,“他死了久了?”
    "Yes, that's the chap," he stammered, his cheeks hot again. "How long since he died?"
  • 这座小教堂建成才差不六年,还是崭新的,建筑雅致,雕刻奇妙,镂錾精湛,一切都表现出一种妩媚的风格;这种风格正是我国峨特时代末期的特征,并一直延续到十六世纪中叶,体现为文艺复兴时代仙境般的种种幻想。
    This chapel, which was still quite new, having been built scarcely six years, was carried out entirely in that charming style of delicate architecture, with its marvellous stone-work, its bold and exquisite tracery, which marks in France the end of the Gothic period, and lasts on into the middle of the sixteenth century in the ethereal fantasies of the Renaissance.
  • 没有母亲,查理·卓别林充其量也只是维利亚时期伦敦城里又一位穷困潦倒的儿童。
    Without her, Charlie Chaplin would have become just one more child lost in the poverty of Victorian London.
  • 片中的小流浪汉是他首次成功的银幕形象,数人想到查理·卓别林就自然联想到这位小流浪汉。
    In it, the Little Tramp, whom most people remember when they think of Charlie Chaplin, put in his first proper appearance.
  • 公众喜爱他,并且电影销售商索要越来越的卓别林的片子,在极短的时间内,他成了电影界的重要人物……
    The public loved him and distributors were demanding more and more Chaplin films. In an incredibly short time, Charlie had become a very important man in motion picture...
  • 面对个人生活的风浪,查理坚强不屈,接着开拍新片《马戏团》在这部片子里,拍了七百次卓别林走钢丝的镜头,而最后用于影片的仅有几分钟。
    Despite the turmoil[1] in his private life, Charlie went on and made a film called The Circus. Chaplin had done over seven hundred takes on that tightrope-- and all for a few minutes of film.
  • 这位小说家把女主人公刻画成反覆无常而又情的人.
    The novelist characterizes his heroine as capricious and passionate.
  • 有孔虫一种有孔虫目的大为海洋的原生动物,以具有带孔的钙质壳为特征,通过该孔有许虚足突出
    Any of the chiefly marine protozoans of the order Foraminifera, characteristically having a calcareous shell with perforations through which numerous pseudopods protrude.
  • 水螅虫许典型的移居的腔肠动物中水螅虫类的任何一种,在生命循环中最重要阶段以水螅的形状而不是水母的形状出现
    Any of numerous characteristically colonial hydrozoan coelenterates having a polyp rather than a medusoid form as the dominant stage of the life cycle.
  • 这个困难是容易表征的:很公司已将至关紧要的网络资源(如文件服务器、磁盘存储和磁带驱动器)集中在数据中心。
    The difficulty is easy to characterize: Many companies have centralized critical network resources -- such as file servers, disk storage and tape drives -- in the data center.
  • 他修理自行车收了你少钱?
    How much did he charge you for repairing the bicycle?
  • 租金多少钱?
    What is the charge?
  • 门票多少钱?
    What's the admission charge?
  • 特愉车费是多少钱?
    What's the express charge?
  • 手续费是多少?
    What's the service charge?
  • 在我们定价之前,我们必须清楚你们将收取少服务费用。
    Before fixing our price, we have to know what your service charges will be.
  • 比尔提出了与馆长截然相反的看法,他说向参观者收取入场费会吸引更人来参观,而不是减少。
    Bill stood the curator's argument on its head, saying that charging admission to museums would attract more, not fewer, people to them.
  • 约翰把馆长的论据颠倒过来,认为博物馆卖门票会吸引更的人,而不是更少的人。
    John stood the curator's argument on its head, saying that charging admission to museums would attract more, not fewer people to them.
  • 在泊车位需求殷切的地区,停车收费表于星期日和公众假期也会收费,让更驾车人士有机会使用这些泊车位。
    Meter charging in areas of high demand has been extended to include Sundays and public holidays to facilitate a better turnover of parking spaces.
  • 截至一九九八年底,这类泊车位共有15000个,收费时间大为星期一至星期六上午八时至午夜十二时。
    At the end of 1998, Hong Kong had 15 000 metered parking spaces, with meter charging mainly between 8 am and midnight from Monday to Saturday.
  • 年底时,全港设有收费表的泊车位共有14190个,收费时间大为星期一至星期六上午八时至午夜十二时。
    At the end of the year, there were 14 190 parking spaces in Hong Kong, with meter charging mainly between 8 am and midnight from Mondays to Saturdays.
  • 情况可以判为侵人犯规,最常见的有:对对方无球队员加以阻挠、阻挡、推对方、撞对方、拉对方、对方投篮时用手打对方投篮的手。
    Many cases might be judged a personal foul. Blocking an opponent who does not have the ball, obstruction, pushing, charging, grabbing, and hand to hand contact when an opponent is shooting are among the most common personal fouls.