中英惯用例句:
  • 当用户买西时,网站应用程序中的公用入口界面(cgi)脚本将价格从隐藏的字段中提出来,并以购买物品的价格向客户收费。
    When a user purchases an item, the CGI script in the Web application pulls the price from the hidden field and charges the customer that price for the item purchased.
  • 买东西总共花了50美元
    The purchases amounted to50 dollars.
  • 我要去城里买些东西.
    I have some purchases to make in town.
  • 既然您买了很多其他西。
    As you have made many other purchases.
  • 她在超市买了许多西。
    She made several purchases at the supermarket.
  • 我从不一见西就买。
    NO, I never made purchases at first sight.
  • 用一张纸把所买的西包起来。
    Roll up the purchases in a sheet of paper.
  • 她过街去买一些西。
    She went across the street to make some purchases.
  • 他们把所买的西记在我们工厂的账上。
    They charged the purchases to the charge account of our factory.
  • 她过街去给她们厂买了一些西。
    She went across the street and made some purchases for her factory.
  • 然后,我们收捡我们采购的西,店主人点头哈腰把我们送出店。
    Then , collecting our purchases , we were bowed out of the shop by the owner.
  • 你或许希望你的孩子对想买的西充满渴望,甚至经受挫折。
    Perhaps, you want your child to yearn for her purchases and even to experience frustration.
  • 今年举办的新加坡美食节中就特别强调亚洲风味,有正宗的民族风味,也有结合西方风味而“熔于一炉”的菜肴。
    The annual Singapore Food Festival emphasises Asian flavours, whether in a purely ethnic fare or in fusion cooking.
  • "我发誓什么也没拿,"我说着把自己兜儿里和袋子里的西全拿了出来。
    "I didn't take anything. I swear," I said, taking everything out of my pockets and bag.
  • 胜利者获得了所有西;他获得一等奖。
    Winner takes all; He took first prize.
  • 她确信钱包 什么西都没被拿走.
    She was able to assure herself that nothing had been taken from her purse.
  • 悠闲自在的生活,是一个难以追求的西。
    A life of ease is a difficult pursuit.
  • 浦项韩国南一城市,位于日本海的一海湾沿岸、釜山北偏北。它是一个重工业加工中心。人口200,500
    A city of southeast South Korea on an inlet of the Sea of Japan north-northeast of Pusan. It is a processing center with heavy industries. Population,200, 500.
  • “但生活可不是这样的教法,知道吗,生活才是最好的老师,大多数时候,生活并不对你说些什么,它只是推着你转,每一次推,它都像是在说‘喂,醒一醒,有些西我想让你学学”’。
    "But that is not how life teaches you, and I would say that life is the best teacher of all. Most of the time, life does not talk to you. It just sort of pushes you around. Each push is life saying, `Wake up. There's something I want you to learn.'
  • 你在园里游西荡,恐怕花的时闻太多了吧。
    I'm afraid you've spent too much time puttering around the garden.
  • 查尔斯是易于被他妻子摆弄的人。她只要说要什么,他就会把那西给她。
    Charles is like putty in his wife's hands. She's only got to say what she wants and he gives it to her.
  • 元山朝鲜南部一城市,位于平壤部的日本海岸。于1883年对外开放贸易,它是主要的港口和海军基地。人口350,000
    A city of southeast North Korea on the Sea of Japan east of Pyongyang. Opened to foreign trade in1883, it is a major port and naval base. Population,350, 000.
  • 这种汽车的一个有利特点是在黑暗中能看清西。
    A useful characteristic of the car is its ability to see in the dark.
  • 我是从收音机里听到你们在京获胜的消息的。
    I heard the news of your success in Tokyo on the radio.
  • "在南沿海地区,突如其来的暴风骤雨是常见的。"
    Sudden rainstorms are frequent on the southeast coast.
  • 我尽量找些西给你穿。
    I'll try and rake out something for you to wear.
  • 电话铃响时我正要去买西。
    I was just about to go shopping when the telephone rang.
  • 那些珍贵的书籍都放在图书馆馆的架子上。
    Those rare books are shelved in the East Library.
  • 当你付了某个西的钱时,就给了你收据。
    When you have paid for sth., a receipt is given to you.
  • 近来差不多样样西都涨价。
    In recent times the price of just about everything has gone up.
  • 商店已经降低了商品的价格,看来现在是买西的好时候。
    They've reduced the prices in the shop, so it's a good time to buy.
  • 相配物与另一种西有关系或有联系的西
    One thing that is related to or connected with another.