间中英惯用例句:
| - 装饰线条线条形式的装饰,由木头或其它构造材料制成,用作装饰或完成一个表面,如房间或建筑的墙,一扇门或一件家具的表面
An embellishment in strip form, made of wood or other structural material, that is used to decorate or finish a surface, such as the wall of a room or building or the surface of a door or piece of furniture. - 在1399-1461期间掌权的英国皇室家族;它的象征是红玫瑰。
the English royal house that reigned from 1399 to 1461; its emblem was a red rose. - 坚持和完善支持文化公益事业发展的政策措施,扶持党和国家重要的新闻媒体和社会科学研究机构,扶持体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团,扶持对重要文化遗产和优秀民间艺术的保护工作,扶持老少边穷地区和中西部地区的文化发展。
We must continue to improve the policies and measures for the development of public cultural undertakings. We must give our support to the major news media and research institutions of social sciences of the Party and state, to the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics, to the protection of major cultural heritage and outstanding folk arts, and to the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country. - 两性之间的接吻,拥抱,或爱抚。
kiss, embrace, or fondle with sexual passion. - 刺绣在表面上平着缝线并在规律间隔用针角固定来刺绣
To embroider by laying thread flat on a surface and fastening it by stitches at regular intervals. - 我现在太忙,没有时间刺绣了。
I am too busy to make any embroidery now. - 中胚叶节脊索类脊椎动物胚胎的中胚层的中间部分,最终会发育成排泄组织
The middle zone of the mesoderm of a chordate vertebrate embryo, from which excretory tissue develops. - 中胚层早期胚的中间胚芽层,由最终将发育成中胚层的未分化细胞组成
The middle germinal layer of an early embryo, consisting of undifferentiated cells destined to become the mesoderm. - 刘的目的是延长胚胎放回子宫前在实验室的生长时间。
In this way Liu is extending the time an embryo can exist in a laboratory before being placed in a woman's body; - 中脑脊椎脑的一部分,由胚胎脑的中间部分发育而成
The portion of the vertebrate brain that develops from the middle section of the embryonic brain. - 科学家们曾认为,移植的dna没有足够的时间“重编程序”,使自己回到无特定功能状态的胚胎阶段。
Scientists had thought the implanted DNA would not have enough time to "reprogram" itself back to the embryonic, unspecialized state. - 现在,刘博士准备继续这一研究,让胚胎在人造子宫里生长14天。这是体外生育规定所允许的最长时间。
However, Liu now plans to continue with this research and allow embryos to grow in the artificial wombs for 14 days, the maximum permitted by IVF legislation. - 这耳坠中间是一块翡翠,四周镶着珍珠。
The pendant was set with pearls surrounding an emerald. - 从人睁眼开始一直到因缺乏睡觉而眼红这一段时间的飞行。
a night flight from which the passengers emerge with eyes red from lack of sleep. - 与电子业有关的另一项新发展是电子“中间站”的出现,这种中间站正开始在全国各地涌现出来。
Another development related to the electronic cottage is the emergence of electronic" halfway houses" which are beginning to crop up across the country. - 与电子业有关的另一项新发展是电子“中间站”的出现,这种中间站正开始在全国各地涌现出来。
Another development related to the electronic cottage is the emergence of electronic " halfway houses" which are beginning to crop up across the country. - 在纳粹党期间许多人不得不移民。
Many people had to emigrate during the Nazi period. - 它在中国旅游胜地之中的显赫地位不是单靠它作为国家政治文化中心的地位,它是凭借本身的实力而成为一座著名的城市的——它的旅游资源不仅丰富多彩,而且彼此之间形成鲜明的对比,使游客能够得到意想不到的旅游经历。
Its eminence, among China's tourist attractions is not due solely to its status as the political and cultural center of the nation. It is a city of distinction in its own right, a tourist experience of unusual variety and unexpected contrasts. - 在被发现以前他一直从事间谍活动。
He had been engaged in emissary activity before he was discovered. - 在被发现以前他一直从事间谍活动
He has been engaged in emissary activity before he was discovered. - 这是空间氢原子“释放”的自然频率。
It is the natural frequency of emission of the hydrogen atoms in space. - 间歇泉喷出水来。
Geysers emit water. - 嘟哝喉间发出低沉的声音或叫喊
To emit a low, guttural sound or utterance. - 发出微弱间歇的(光)
To emit(light) in slight, intermittent gleams. - 一种由于热离子散射产生的电子发射而在两个电极间产生的电流。
an electric current produced between two electrodes as a result of electrons emitted by thermionic emission. - 老妇人和她孙子间有种莫名其妙的心灵相通的感觉.
There is a strange empathy between the old lady and her grandson. - 老妇人和她孙子间有种莫名其妙的心灵相通的感觉
There is a strange empathy between the old lady and her grandson - 既然共鸣,即设身处地为他人着想的能力,是道德观的基础,那么美的瞬间也是道德交流的瞬间。
Since empathy, the ability to put oneself in the shoes of another, is the foundation of the moral sense, the aesthetic moment is also an ethical moment. - 皇帝进房间时,所有的仆人都得向他叩首。
All the servants had to kowtow to the emperor when he entered the room. - 和新加坡相比,马来西亚华人学习母语的处境恰好相反,政府不重视,民间极力维护,反而形成一股力量,而且是逐渐扎根、茁壮成长的活力。
The Chinese in Malaysia face an environment for learning the mother tongue that is quite the direct opposite of Singapore. While the government does not emphasise it, the Chinese community does its best to protect the language. The efforts have developed into a growing and dynamic force. - 但是,我想强调一点,就是要抢时间。
However, I want to emphasize that we are in a race against time. - 在军队里要讲信念,在人民中间,在青年中间,也要讲信念。
We should also emphasize the importance of beliefs among the people, especially the youth.
|
|
|