中英慣用例句:
  • 轉印法把印在(尤指)準備好的紙張上的圖畫或圖案轉印到玻璃或金屬等材料上的程序
    The process of transferring pictures or designs printed on specially prepared paper to materials such as glass or metal.
  • 水能把一片不毛之地變成一座園。
    Water can transform a desert into a garden.
  • 從前,化學師們費畢生的光陰想把鉛變成金子,結果徒勞無獲。
    Chemists tin former times spent whole lifetimes trying to transmuted lead into gold, without success.
  • 把花移植到花園裏
    transplant the flowers to the garden
  • 沒有任何確實和立即生效的規則可以在所有的約會關係中都起作用,但是專傢說如果你遵循下面這些簡單的指導方針,你就能夠更新你的約會計劃並避免一些最新的招和陷阱。
    There aren't any hard and fast rules that will work in all dating relationship situations, but experts say that if you follow these simple guidelines, you can update your game plan and avoid some of the latest tricks and traps.
  • 他們這樣自我界定:不靠旅行社,一路上自己照顧自己,背着包,以最低的費遊覽全世界。
    Backpackers define themselves by traveling free of travel agencies, taking care of themselves all the way. With bags on back, they probe every corner of the earth at the lowest cost.
  • 他每天在路上兩小時。
    He spends two hours traveling a day.
  • 他把一半的時間在旅遊上。
    Spends about 50 percent of his time traveling.
  • 不要踐踏花卉!
    Don't tread on the flowers!
  • 不要踐踏花壇。
    Do not tread on the flower beds.
  • 那些男孩子踐踏了新種的
    The boys tread on the newly planted flowers.
  • 粗糙的道路很快就把汽車輪胎的胎面紋磨掉。
    These rough roads soon wear the tread of motor tyres off.
  • 輪胎胎面紋已經磨損得到了能發生危險的地步了。
    The tread on the tyres has (been) worn down to a dangerous level.
  • 這輪胎胎面紋已被磨平-你應該換一個新的。
    There's no tread on this tyre-you shall put on a new one.
  • 他的銷得嚮司庫報賬。
    He has to account to the treasurer for the money he spends.
  • 有一點值得註意,就是在我們所欣賞的衆樹之中,鬆、竹和梅是和嚴鼕有關係的,我們稱之為“歲寒三友”,因為鬆和竹都是常青樹,而梅樹又在殘鼕和初春開
    It is curious that among the trees selected for our poetic enjoyment, the pine tree, the plum tree and the bamboo are associated with winter, being known as the "Three Friends of Winter, " for the bamboo tree and the pine tree are evergreens, while the plum tree blossoms at the end of winter and the beginning of spring.
  • 上帝使地面長出各種樹木,這些樹木不但秀美悅目,而且又有果實可供食用。在園正中,他種下一株生命之樹和一株能辨善惡的知識之樹。
    The Lord God made trees spring from the ground, all trees pleasant to look at and good for food; and in the middle of the garden he set the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
  • 美國太平洋沿岸的一種觀賞性常緑喬木狀灌木,大、白色,果實紅色、類似漿果常歸入石楠屬。
    ornamental evergreen treelike shrub of United States Pacific coast having large white flowers and red berrylike fruits; often placed in genus Photinia.
  • 低級色梅中的一張撲剋牌(其上有一個或多個三葉型符號)。
    a playing card in the minor suit of clubs (having one or more black trefoils on it).
  • 登山者還未開始爬山,光是艱苦地跋涉到山腳下就1個月時間。
    It took the climber a month to trek to the foot of the mountain before they even started their climb.
  • 法老號到港的消息老人還不知道。這時他正踩在一張椅子上,用顫抖的手指在窗口綁紮牽牛和萎草,想編成一個棚。
    The news of the arrival of the Pharaon had not yet reached the old man, who, mounted on a chair, was amusing himself by training with trembling hand the nasturtiums and sprays of clematis that clambered over the trellis at his window.
  • 這個新潮搖滾樂隊衹是曇一現。
    The trendy rock group was only a flash - in - the - pan.
  • 詭計多端的愛耍招的;有詭計或招的特徵的
    Characterized by or tending to use tricks or trickery.
  • 詭計多端的行騙術的,會耍招的
    Given to or characterized by trickery.
  • “從滴流到一定規模的洪水,這中間要上數個星期。”
    "To get from a trickle to a reasonable flood can take weeks."
  • 不要耍花招!
    Don't try any tricks!
  • 不要耍花招!
    Do not try any tricks!
  • 識破敵人的種種花招
    Look through the enemy's tricks
  • 現在我漸漸識破了她的招。
    I'm getting wist to her tricks now.
  • 有人提醒我小心他們的招。
    I've been put up to their tricks.
  • 什麽言巧語也不能使他動搖,他就是一言不發。
    No tricky words would move him, He kept his mouth tightly closed.
  • 三色堇任一種耐寒苣苔屬或堇菜屬的植物,尤指三色堇或它的雜交種,有帶各種顔色的柔軟瓣的
    Any of various plants of the genera Achimenes or Viola, especially V. tricolor or its hybrids, having flowers with velvety petals of various colors.