中英惯用例句:
  • 主要类型有沼泽湿地、湖泊湿地、河流湿地、河湿地、海岸滩涂、浅海水域、水库、池塘、稻田等天然湿地和人工湿地。
    The major types include the natural and artificial wetlands such as swamp wetland, lake wetland, river wetland, estuary wetland, sea-beach wetland, shallow sea area, reservoir, ponds and rice paddy fields.
  • 以前的竞赛因带有性别歧视受到过一些人的批评,本届盛典力图摆脱这一旧形象,提出了"美丽与目的同行"的号。
    And the pageant tried to shed its old image which had been criticized by some for being sexist with a contest whose motto was"beauty with a purpose."
  • 闸口白塔
    White Pagoda at Zhakou
  • 杭州闸口白塔
    White Pagoda in Zhakou, Hangzhou
  • 我的伤口还在痛。
    My wound is still paining.
  • 那伤口还在痛吗?
    Be the cut still painful?
  • 那伤口还在痛吗?
    Is the cut still painful?
  • 他拇指上的伤口疼。
    He have a painful cut on his thumb.
  • 近来我的胸一直发痛。
    I've been having pains in my chest recently.
  • 一时冲动就脱而出的说话风格很难让人接受;简单自然的魅力。
    an air of unstudied spontaneous utterance is apt to be painstakingly achieved; simple unstudied charm.
  • 画家一气把画画好了。
    The painter finished the picture at one breath.
  • 的食物;解决问题的合适的方法。
    palatable food; a palatable solution to the problem.
  • 以棒辣妹为代表的此类乐团演绎的古典乐曲听起来就像是一首朗朗上的流行歌曲,不会吓跑父母,同时还可以带进小孩。
    In the hands of a group like bond,a classical piece sounds like a palatable pop song that won't frighten away the folks while pulling in the kids.
  • 闭孔肌器官性构造,如软腭,用以关闭身体开
    An organic structure, such as the soft palate, that closes an opening in the body.
  • 咽门从腔至咽的狭窄通道,连接软腭、舌背和咽扁桃
    The passage from the back of the mouth to the pharynx, bounded by the soft palate, the base of the tongue, and the palatine arches.
  • 付帐的事真费口舌呀!
    What a palaver there was about paying the bill!
  • 使用此命令把当前窗分割成块
    Use this command to split the active window into pane
  • 博格尔美国德克萨斯州北部的一座城市,位于阿马里洛东北部的狭长区域。1925年在此发现了石油。人15,675
    A city of northern Texas in the Panhandle northeast of Amarillo. Oil was discovered in the area in1925. Population15, 675.
  • 赫里福德美国得克萨斯州西北部的一城市,位于潘汉德尔境内,在阿马里洛西南。它是一个农耕与养牛业为主的加工中心。人15,853
    A city of northwest Texas in the Panhandle southwest of Amarillo. It is a processing center in a farming and cattle-raising area. Population,15, 853.
  • 潘帕美国得克萨斯西北的城市,在阿马里洛东北偏东的潘汉德尔。是养牛和产油地区的工业和造船业中心。人19,959
    A city of northwest Texas in the Panhandle east-northeast of Amarillo. It is an industrial and shipping center in a cattle and oil area. Population,19, 959.
  • 她气喘吁吁地讲出这个紧急信。
    She panted out the urgent message.
  • 他气喘吁吁地说出他的信。
    He panted out his message.
  • 她气喘吁吁地讲出信。
    She panted out the message.
  • 德拉一气跑上一段楼梯,停了一会儿,喘着气,然后打开了门。
    One flight up Della ran, and paused One flight up Della ran, and paused for a moment, panting. She opened the door.
  • “他当然干,你要是整天在田里劳动,你也会渴得想喝杯冷饮的!”
    "Of course he's thirsty. If you'd spent the day working in the fields you'd be panting for a cool drink!"
  • 她站在门等爸爸,双手放在胸上。
    She stood near the door waiting for Papa. She held her hands against her heart.
  • 梵蒂冈意大利罗马城内的一个独立教皇国,临台伯河。它于1929年由教皇庇护六世和意大利的维克托·伊曼纽尔三世签署拉特兰条约后成立,它自行发行货币和邮票并且拥有自己的报纸和广播设施。人736
    An independent papal state on the Tiber River within Rome, Italy. Created by the Lateran Treaty signed by Pope Pius XI and Victor Emmanuel III of Italy in1929, it issues its own currency and postage stamps and has its own newspaper and broadcasting facilities. Population,736.
  • 当你赢得了一场角,你的配偶暂时屈服了,而实际上,与此相反,你已经输了。
    When you win a battle and your partner submits, you have, paradoxically, lost.
  • 巴拉圭的首都和主要港
    the capital and chief port of Paraguay.
  • 科连特斯市位于巴拉那河上游与巴拉圭交界的阿根廷东北部城市。1588年建立。人180,612
    A city of northeast Argentina on the Paran River and the Paraguay border. It was founded in1588. Population,180, 612.
  • 波萨达斯阿根廷东北部一城市,位于普拉那河,靠近巴拉圭边界。该市是贸易及加工中心。人143,889
    A city of northeast Argentina on the Paran River and the Paraguayan border. It is a trade and processing center. Population,143, 889.
  • 1949年,全国的医疗卫生机构仅有3670家,医疗病床8.46万张,卫生技术人员50.5万人;每千人拥有医疗床位0.15张、卫生技术人员0.93人、医生0.67人、护士(师)0.06人。
    In 1949, China had only 3,670 medical institutions, 84,600 hospital beds and 505,000 medical and health personnel, and there was only 0.15 hospital bed, 0.93 medical and health personnel, 0.67 doctor and 0.06 nurse (paramedic) per thousand people.