出中英惯用例句:
| - 4年前出现在亚利桑那州上空神秘的光也得到过同样的解释。
The same explanation was given for lights seen over Arizona four years ago. - 这台现金出纳机肯定是很老式的。
This cash register must have come out of the ark. - 他一定是从那方舟出来的。
He must have come out of the ark. - 诺亚又等了七天,再次从舟上放出那鸽子去。
He waited another seven days and again released the dove from the ark. - 上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
And God said to Noah,"Come out of the ark, you and your wife, yoursons and their wives." - 诺亚等了七天,再从舟上放出一只鸽子去看看地上的水是否再退了些。
Noah waited for seven days, and then he released a dove from the ark to see whether the water on the earth had subsided fruther. - 突然出现一只木筏,看起来很象诺亚方舟,上面载着一家子人,几只母鸡,几条狗,以及一只猫和关在笼里的一只鸟。
Suddenly a raft appeared, looking rather like Noah's ark, carrying the whole family, a few hens, the dogs, a cat, and a bird in a cage. - 相信在强有力的“公共体系”、“私人体系”及“人民体系”三管齐下,定能如杨荣文准将所说的:“……新加坡已经作好‘诺亚方舟’,它的人民将同舟共济并作出调整,以安然地渡过这场风暴”。
I believe that, by making use of the "People Sector", "Public Sector" and the "Private Sector", we will be able to achieve what BG George Yeo had said—that Singapore has prepared its "Noah's Ark" and that its people will sail together, make the necessary adjustments, and safely emerge from the great tempest". - 他们要询问美国,特别是食品和药物管理局,为什么在80年代允许阿肯色州和路易斯安那州把来自监狱的被污染的血浆出口到加拿大来。
They want an inquiry into why the United States, particularly the federal Food and Drug Administration, allowed the export of tainted prison plasma from Arkansas and Louisiana to Canada in the 1980s. - 那时,比尔·克林顿正是阿肯色州的州长,而食品和药物管理局已经做出过裁定,说采自监狱的血浆不安全,不宜用于国内生产血液制品。
At the time, Bill Clinton was governor of Arkansas, and the FDA had already ruled that prison plasma was too unsafe to be used for the manufacture of blood products inside the United States. - 这个月(3月)他们还计划提出一项(索赔)50亿美元的讼案。在该案中将点名指控食品和药物管理局,阿肯色州和路易斯安那州,两个州的监狱系统以及各种为监狱犯人提供医疗护理的机构,其中包括卫生管理协会(hma)。该协会从1978到1994年经营阿肯色州的监狱血浆项目并且还从路易斯安那州购买监狱血浆。
This month, it plans to bring lawsuits in the $5 billion range which will name the FDA, the states of Arkansas and Louisiana, their prison systems and various medical-care providers for the prison inmates, including Health Management Associates (HMA), which ran the Arkansas prison plasma programme from 1978 to 1994 and also bought prison plasma from Louisiana. - 阿肯色州警方的调查表明,卫生管理协会还在想方设法出售监狱犯人的血液,特别是售给一家加拿大公司,康诺特,该公司很可能已把血浆销往全世界(此事正在调查之中)。
Arkansas police investigations have shown that HMA continued to try to find ways to sell inmates' blood, especially to Connaught, a Canadian company that may have sold the plasma worldwide (the matter is under investigation). - 然而,当时的阿肯色州管教部主任artlockhart在1984年曾为美国管教协会出版的关于监狱血浆中心的情况简报撰稿,稿中写道监狱囚犯是艾滋病高危人群,对于从他们身上采血如何“保证质量”的关注也在不断上升。
However, Art Lockhart, then director of the Arkansas Department of Correction contributed in 1984 to an information bulletin about prison plasma centres published by the American Correctional Association, in which prison populations were said to be at high risk, and concerns were raised about "quality control" in taking blood from them. - 我的左臂发麻,一定出什么问题了。
There must be something wrong with my left arm, which is asleep. - 伸出一只手臂
Reached out an arm. - 一种用户可编程的集成电路,它的基本逻辑结构是由一个可编程的与阵列和一个可编程的或阵列组成,与阵列的输出送给或阵列。
A user programmable integrated circuit whose basic logic structure consists of a programmable AND array and whose outputs feed a programmable OR array. - 克里斯威尔在文章中提出了月球太阳能发电系统(lsp),该系统利用置于月球表面的太阳能电池组,将电能送回地球。
In the article Criswell proposes a Lunar Solar Power (LSP) System, using arrays of solar cells on the lunar surface to beam energy back to Earth. - 1999年存在的问题主要是有效需求不足,结构不合理的矛盾突出,国有企业的亏损面和亏损额仍然很高,资金占用和货款拖欠数量过大,企业管理方面的问题仍比较多,安全生产的形势还比较严峻。
The main problems that existed in 1999 were insufficient effectual demand, outstanding irrational structure, still large deficit scale and deficit amount of SOEs, huge quantity of tied-up funds and loan in arrears, poor enterprise management and severe situation of safe production. - 这个合作使税务部门在清理欠税、清理漏管户、审理出口退税、打击偷骗税和暴力抗税、维护税收秩序等方面的工作比较顺利地进行,从法律上保证了国家税款应收尽收。
Their cooperation conduced to the collection of arrears and unpaid tax, the imposition of tax upon unregistered taxpayers, the assessment and examination of tax refunding, the campaign against evasion, deceit and violence, and the maintenance of the right order for taxation and the collection of all the taxes stipulated in the law. - 全国各级税务机关必须继续严格执行“加强征管、堵塞漏洞、惩治腐败、清缴欠税”的税收工作方针,进一步扎扎实实做好各项基础工作,堵漏增收,应收尽收,保证实实在在的税收收入能够及足额入库,为国家各项改革和建设事业顺利进行做出新的贡献。
All the tax staff administrations throughout China must continue sticking to the guidelines of "strengthening tax collection and administration, stopping tax loopholes, punishing corruption and collecting arrears and the unpaid tax" and are further required to work hard, to stop loopholes, to collect all the taxes stipulated in the law and to make sure that all the tax is turned into national treasury so as to contribute more to China's reform, and construction. - 能够止血的能够阻止流血或大出血的
Acting to arrest bleeding or hemorrhage. - 开始打ab团的时候,毛泽东同志也参加了,只是他比别人觉悟早,很快发现问题,总结经验教训,到延安时候就提出“一个不杀、大部不抓”。
At first, Comrade Mao Zedong also took part in this struggle, but he came to see what was wrong with it earlier than others and drew the necessary lessons. Later, in Yan'an, he put forward the principle of "killing none and arresting few". - 新出生的是个男孩。
The new arrival is a boy. - 他得出这一结论是深思熟虑的结果。
His arrival at this conclusion was the result of much thought. - 屏幕上显示出到达时间。
The time of arrival or the arrival time is indicated on the screen. - 我们到达的时候,等待着我们的是一件出乎意料的事。
A surprise awaited us on our arrival. - 每小时有五十班次的开出和到达。
There are 50 departures and arrivals an hour. - 就抵港与离港船舶的数目、货物吞吐量和出入境旅客量而言,香港仍然跻身最繁忙港口之列。
It also remained one of the busiest ports in terms of vessel arrivals and departures, and cargo and passenger throughput. - 就抵港与离港船舶的数目、货物吞吐量和出入境旅客量而言,香港仍跻身最繁忙港口之列。
It also remained one of the busiest in terms of vessel arrivals and departures, as well as cargo and passenger throughput. - 时刻表一张列出某些事情的预计时间表,比如交通站中交通工具到达和离开
A schedule listing the times at which certain events, such as arrivals and departures at a transportation station, are expected to take place. - 她的傲慢无礼只能使她自己出丑。
Her arrogance only reflects on herself. - 对下级表现出的恩人般的傲慢态度。
the trait of displaying arrogance by patronizing those considered inferior.
|
|
|