决Chinese English Sentence:
| - 这个决定是大家讨论后一致通过的。
a decision unfavorable to the opposition; his conclusion took the evidence into accout; satisfied with the panel's determination. - 第二,由于受自然条件恶劣、社会保障系统薄弱和自身综合能力差等因素的掣肘,目前已经解决温饱问题的贫困人口还存在很大的脆弱性,容易重新返回到贫困状态。
Second, restricted by unfavorable natural conditions, weak social insurance system and their own poor comprehensive ability, the people who now have enough to eat and wear may easily sink back into poverty. - 而避免在不利条件下的无把握的决战,例如彰德等地战役所采的方针。
We want to avoid decisive engagements under unfavourable conditions when we are not sure of victory, this being the policy we adopted in the Changteh and other campaigns. - 人多,一是好办事,二是不好办事,要吃、要穿、要用。解决吃、穿、用的问题还要费劲好多年。
A big population on the one hand is favourable for us, but on the other hand it is unfavourable for us, because we have to supply such a huge population with food, clothing and other daily necessities. It will be many years before we can solve this problem. - 关於他我要说的是他工作未做完决不罢休.
I will say this much for him he never leaves a piece of work unfinished. - 既未有独创性的学问、也未养成思考的习惯、更未谙熟作文的技巧,我因而下定了决心——要写一本书。
Unprovided with original learning, unformed in the habits of thinking, unskilled in the arts of composition, I resolved – to write a book. - 形势的不幸的变化;倒霉的决定;不幸的投资;对所有有关人而言都是不幸的夜晚。
an unfortunate turn of events; an unfortunate decision; unfortunate investments; an unfortunate night for all concerned. - 这个囚犯决不能没人看守.
Don't on any account leave the prisoner unguarded. - 这个问题的正确解决,是游击战争顺利发展的条件之一。
A correct solution of this problem is one of the prerequisites for the unhampered development of guerrilla warfare. - 彻丽和特德的婚姻不很美满,但他们彼此都决定随遇而安。
Cherry and Ted were unhappily married, but each had determined to make the best of a bad job. - 他们结婚是很不情愿的,但两人都决心好好过日子,不称心也让它称心。
They were unhappily married, but each was determined to make the best of a bad job. - 这只能叫做“少数不良分子”,决不能跟着土豪劣绅的口白,笼统地骂“痞子”。
The most one can call these is "an unhealthy minority", and we must not echo th e local tyrants and evil gentry in undiscriminatingly condemning them as "riffraff". - 纠正不正之风中属于法律范围、社会范围的问题,应当靠加强法制和社会教育来解决。
In the effort to correct unhealthy tendencies, problems that fall within the scope of the law and concern society as a whole should be solved by strengthening the legal system and educating the people. - 所谓发展,就是不受国民党的限制,超越国民党所能允许的范围,不要别人委任,不靠上级发饷,独立自主地放手地扩大军队,坚决地建立根据地,在这种根据地上独立自主地发动群众,建立共产党领导的抗日统一战线的政权,向一切敌人占领区域发展。
To expand means to reach out into all enemy-occupied areas and not to be bound by the Kuomintang's restrictions but to go beyond the limits allowed by the Kuomintang, not to expect official appointments from them or depend on the higher-ups for financial support but instead to expand the armed forces freely and independently, set up base areas unhesitatingly, independently arouse the masses in those areas to action and build up united front organs of political power under the leadership of the Communist Party. - 人口与发展综合决策。
--Population and development are tackled in a unified way. - 他们单方地决定撤消合同。
They take the unilateral decision to cancel the contract. - 这一单方面裁军的重大战略决策,再一次充分表明了中国热爱和平的真诚愿望,是中国为推动进一步降低世界军备水平,增强相互信任,促进人类和平事业所作的新的努力。
This important strategic decision of unilateral disarmament once again fully expressed China's genuine wish for peace. It was a new effort made by China to further promote the lowering of the world's armament level, increase mutual trust and advance the cause of peace for humanity. - 没有情报根据的选举人;未被告知的决定
Uninformed voters; an uninformed decision. - 你们的争端自己解决──这事我完全不感兴趣!
Settle your own argument - I'm quite uninterested! - 你们的争端自己解决──这事我完全不感兴趣!
Settle your own argument- I'm quite uninterested! - 决定了就要执行,要一致执行,这是一条纪律,也是我们党的传统。
Once a decision is made, we must implement it in unison. This is one of the rules of our discipline and a tradition of our Party. - 其次,党团内部要有民主的讨论,但一经决定必须一致行动,不能有个人的自由。
Second, there should be democratic discussion within the group, but once a decision has been made, all the members should act in unison and no one shall be allowed to go his own way. - *普遍性:制订重大政策决定时,所有国家都有发言权。
* Its universality: all countries have a voice when major policy decisions are made. - 我反对这个不公正的判决。
I'm against the unjust sentence. - 工人们对这种不公正的决定表示了强烈的抗议。
The workers cried out against this unjust decision. - 只有让孩子们与他人接触,只有让他们负责决定某些事情,他们才会有所改变。”她说。
Kids won't change unless they reach out to someone else, unless they are put in charge of something to fix," she says. - 如果答案是“决不”,那也许就是该出货的时候了。
If the answer is a firm no, it's probably time to unload. - 他对他的决定很坚定。
He is unmoved in his decision. - 有些教师对校长的决定存有异议,他们认为没有必要那么严厉。
The decision by the headmaster was called into question by some of the teachers who thought it unnecessarily harsh. - 其涉及范围之广、参与人员之多、组织工作之浩大、中国共产党和中国政府态度之坚决,亘古未有。
The population and the amount of organizational work involved are unprecedented, and the determination of both the CPC and the Chinese government is unparalleled. - 政府通过了一项不得人心的决议。
The government passed an unpopular decision. - 在这些应用中,dna指纹会给判决带来空前的近乎完美的准确度。
In these applications, DNA fingerprints bring an unprecedented, nearly perfect accuracy to the determination.
|
|
|