中英惯用例句:
  • 同时通过新加坡各民族的新年、传统节日如中秋节、大宝森节、哈芝节、圣诞节等,和在海外的新加坡各族群人士,同欢共乐,促进感情流,激发他们对祖国思念情怀和归属感,甚至重回祖国怀抱。
    Traditional festivals, like the various New Year's Days of Singapore's several races, the Moon Cake Festival, Deepavali, Hari Raya and Christmas, are good occasions for get-together with overseas Singaporeans. By celebrating together, we can keep them close in a shared yearning for the homeland. This may bring them back home again.
  • 在纽约的一个证券易所。
    a stock exchange in New York.
  • 新党员的数量大幅度增加,干部队伍新老替不断进行,一大批年轻干部走上领导岗位。
    The number of new Party members has increased by a big margin, while cadres of a younger generation have been replacing the older ones, and a large number of young cadres have taken leading positions.
  • 铁托南斯拉夫政治家,曾在二次世界大战期间领导抵抗纳粹占领的斗争,并使南斯拉夫脱离苏联控制取得独立(1948年),作为该国总统(1953-1980年)他推行一种在外事务上保持中立的共产主义政策
    Yugoslavian politician who led the resistance to Nazi occupation during World War II, established independence from the U.S.S.R.(1948), and as president(1953-1980) pursued a national Communism that stressed neutrality in foreign affairs.
  • 然而,考虑到将来的易,如果你们的价格能够更具有竞争性,我们在赞比亚的客户仍然想跟你们做大易的。
    However, with an eye to future business, our customers in Zambia still intend to make a big deal with you if your price should be more competitive.
  • 英国动物园前些年曾有过"斑驴",即斑马和驴的杂斑马驹的报道。
    British zoos have reported the birth of several "zeedonks" - offspring of a zebra and a donkey - over the years.
  • 鸟儿们在蓝天里错穿梭。
    birds flew zigzag across the blue sky.
  • 第2345号销售合同项下锌片期过期已久请于下月1日前速运否则取消合同保留索赔权。
    S/c2345 zinc sheets delivery overdue pls rush shipment before 1st next month otherwise cancel order reserve claim rights
  • 他们逃出了交战区。
    They escaped from the war zone.
  • 一夜的投使股票价格直线上升.
    Overnight trading caused share prices to zoom (up).
  • 第十四条 矿产资源勘查成果档案资料和各类矿产储量的统计资料,实行统一的管理制度,按照国务院规定汇或者填报。
    Article 14 Archives of mineral exploration results and statistical data of reserves of various minerals shall be subject to unified management, and shall be collected or compiled for submission in accordance with the regulations of the State Council.
  • 第2345号销售合同项下锌片期过期已久请于下月1日前速运否则取消合同保留索赔权。
    S/c 2345 zincsheets delivery overdue plsrush shipment before1st nextmonth otherwise cancel order reserve claim rights.
  • 我们希望此次易将使双方保持经常的联系。
    In the hope that this will lead to an enduring connection with you, we are yours very faithfully.
  • 我们希望此次易将使双方保持经常的联系。
    In the hope that this will lead to an enduring connection with you, we is yours very faithfully.
  • 结果就会将一系列单个易变换成一系列可形成持久而双赢关系的易。
    The result is to turn a series of single transactions into a series of interactions that leads to an enduring, mutually profitable relationship.
  • 我要订购贵方编码号产品300箱,请尽速运。
    We'd like to place an or der for 300 cases of your product number CX 357 for prompt delivery.
  • 到来之初,两只熊猫同居一室。不过,体重262磅的天天在和只有217磅重的梅香玩耍时总是表现的过于"蛮横无理",于是出于对梅香的安全考虑,五月份他们的首次配期一结束,工作人员让他们"分居"了。
    The pandas lived together at first but were separated following their first breeding season in May. The 262-pound Tian Tian had become too aggressive in his play with the 217-pound Mei Xiang, and zoo officials feared he might hurt her.
  • 好在我和电脑打了二十多年道,所以这样说大概不会有反电脑之虞。
    I have dealt with computers for the last twenty years, thus what I say should probably not be construed as anti-computer rhetoric.
  • 好在我和电脑打了二十多年道,所以这样说大概不会有反电脑之虞。
    I have dealt with computers for the last twenty years and more, thus what I say should probably not be construed as anti-computer rhetoric.
  • 读者来信版是读者们换意见的有益园地。
    The letters page serves as a useful forum for the exchange of readers' views.
  • 我不愿意在通拥挤的时间去市区。
    I prefer to keep clear of town during the rush-hour.
  • 还是我直接跟他打道为好
    I prefer to deal with him direct.
  • 我与银行经理情很好。
    I'm on familiar terms with my bank manager.
  • 我们在今天晚上可以算出来,明天上午给你方。
    We can work out the offer this evening and give it to you tomorrow morning.
  • 咱们一起吃晚饭,庆祝我们的首次易成功,好不好?附近有一家饭店非常不错。
    Why don't we have dinner together to celebrate the success of our first deal. There is a very nice restaurant round the corner.
  • 我也是。我希望这首笔生意会带来更多的易。
    Me too. I hope this initial deal will result in further transactions between us.
  • 他交游甚广.
    He has a wide circle of acquaintances.
  • 这项动议已提给大会了.
    The motion was put to the assembly.
  • 她通过与几位诗人的往而出名了.
    She became famous through her association with several poets.
  • 这笔易是完全光明正大的.
    The deal was completely above board.
  • 她刚与男朋友绝交.
    She's just broken up with her boy-friend.
  • 此事将提委员会讨论.
    The matter will be brought before the committee.