资中英慣用例句:
| - 我們發現的這些資料把問題清楚地顯現了出來,有利於反駁所有的謊言。
the papers we found shed some valuable light on this question, wholesomely contradicting all lies. - 有關的輸電及配電係統由中電全資擁有。
The associated transmission and distribution systems are wholly owned by CLP. - 彼得長了工資,他利用周末好好地鬧騰了一番。
When Peter received a raise in pay, he spent the weekend making whoopee. - 英特爾最近還宣佈了嚮無綫保真公司投資1.5億美元的計劃。
Intel also recently announced plans to invest $ 150 million in Wi-Fi companies. - 保護機構美國一個旨在保護自然資源與野生動植物的事業機構
An organization dedicated to the conservation of wildlife and wildlife habitats in the United States. - 舉例說,投資者有100元的資金,準備把60元儲蓄供退休後用,這筆數目便是他不願承擔風險的財富。假設m是2,那麽這名投資者將把80元用來投資(2x(100-60)),其餘20元則存起來。如果股市下滑10%,他在股市的投資會減至72元,而擁有的財富總額也減至92元。
For example, the investor needs $60 (Floor) for retirement and is not willing to risk this amount in any investment. His present wealth is $100., Assume that m=2, he will invest 2X($100-60) or $80 in stocks and save $20. If the market drops by 10%, his stock investment will be worth $72 and his total wealth will be $92 ($72 stocks and $20 savings). - 父親把房子遺贈給我了, 把投資收入遺贈給了妹妹.
Father willed me the house and my sister the income from the investments. - 父親把房子遺贈給我了,把投資收入遺贈給了妹妹
Father willed me the house and my sister the income from the investment - 62.政府投資興建基礎設施的同時,還會確保工程準時完成,而且不會超支。
62. Our willingness to invest must be matched by an ability to deliver projects on time and within budget. - 同樣,你不應長篇大論,而應提供有關你資歷的扼要說明。
Once again, you should not be long winded, but you should provide a summary of your qualifications. - 比如,那時候武漢有同我們黨合作反對蔣介石的國民黨左派政府,我們也在那裏舉行罷工,提出的經濟要求甚至超過了資産階級所能負擔的程度,結果市場凋敝了,損害了政權的經濟基矗
For example, the government in Wuhan at that time was led by left-wingers of the Kuomintang who were co-operating with our Party in opposition to Chiang Kai-shek. There we organized strikes and set economic demands which were more than the bourgeoisie could bear. Consequently, the market slumped, to the detriment of the economic base of the revolutionary regime. - 但到戰時,即到革命潮流高漲、可以看得見勝利的曙光時,不但小資産階級的左派參加革命,中派亦可參加革命,即右派分子受了無産階級和小資産階級左派的革命大潮所裹挾,也衹得附和着革命。
But in times of war, that is, when the tide of the revolution runs high and the dawn of victory is in sight, not only will the left-wing of the petty bourgeoisie join the revolution, but the middle section too may join, and even right-wingers, swept forward by the great revolutionary tide of the proletariat and of the left-wing of the petty bourgeoisie, will have to go along with the revolution. - 為全面實現快速以太網,用戶還須對網卡、集綫器、交換機,甚至在有些情況下對連綫進行投資。
To fully implement fast Ethernet, users must invest in new adapters, hubs, switches and, in some cases, wiring. - 我們如何才能順利地應戰,將取决於我們對人的投資多寡,同時也將取决於我們怎樣巧妙地利用新技術的學習工具。
How successfully we respond will depend on how much we invest in people and how wisely we employ the learning tools of the new technologies. - 如果我們做出明智的選擇,我們就能償還債務,解决(二戰後出生的)一大批人們的退休問題,對未來進行更多的投資,並減輕稅收。
If we choose wisely, we can pay down the debt, deal with the retirement of the baby boomers, invest more in our future and provide tax relief. - 從一個國傢或公司裏資本的收回。
the withdrawal of capital from a country or corporation. - 投資減縮從公司或國傢撤回資本投資
Withdrawal of capital investment from a company or country. - 人們還議論香港外資撤走的問題。
People are also concerned about the possible withdrawal of foreign capital from Hong Kong. - 扣除以某人(月工資或周薪中)扣掉一部分
To withhold or deduct a part from(one's salary or wages). - 雇主不得不在你拿到工資之前從中扣除稅金。
The employers have to withhold the tax from your pay before you receive it. - 繼續加強對國債資金使用、項目建設和工程質量的監督管理,嚴厲查處各種截留、挪用國債資金的行為。
We will continue to tighten supervision and management over the use of capital from treasury bonds, the construction of projects and the quality of engineering and to investigate and severely deal with any act of withholding or misappropriating these funds. - 從雇員工資中扣除的由雇主直接上繳政府的個人所得稅。
income tax withheld from employees' wages and paid directly to the government by the employer. - 面對這種新形勢,外資工作要着眼於提高國民經濟整體素質,增強國際競爭力和抗風險能力。
In this context, our efforts in attracting foreign investment should be focused on improving the overall quality of the national economy, enhancing international competitiveness and the capability to withstand risks. - 資格老的教授的妻子不再對新來者進行拜訪。
senior professors' wives no longer make afternoon calls on newcomers. - 難道民族資産階級的軟弱性是後來纔得的新毛病,而不是他們從娘肚子裏帶出來的老毛病嗎?
Can one say that the weakness of the national bourgeoisie is a new disease, and not one that accompanies it from the very womb? - 貴會代表和其他資深業內人士給予財經事務局和強積金辦事處積極有力的支持,並且提供具體切實的意見,協助製定出一個穩健可行而又具成本效益的強積金制度。
The Federation's representatives and other experienced members of the insurance industry provided the Financial Services Bureau and the MPF Office with very solid support and sound advice in developing a workable, cost-effective and secure MPF System. - 工人們要減少工作時間,並要增加工資。
The workmen want to decrease the working hours and to increase pay. - 假設他原來打算用一部分收入養一群獵狗,或雇一些僕人,而現在改變了主意,把這部分收入用於從事生産活動,用於嚮增加的工人支付工資。
Suppose that with a portion of the proceeds he intended to maintain a pack of hounds, or an establishment of servants; and that he changes his intention, and employs it in his business, paying it in wages to additional workpeople. - 在因特網上提供工作站,讓用戶通過可控路徑共享資源。
(computer science) a computer that provides workstations on a network with controlled access to shared resources. - 我們的同志就是怕引來壞的東西,最擔心的是會不會變成資本主義。
Some of our comrades are always worried that if we open up, undesirable things may be brought into China. Above all, they worry that the country might go capitalist. - 我國也是小國,也沒有天然資源,當今在經濟衰退、裁員日增的時期,政府大力鼓勵工人重新受訓,或提升技能,以跟上新科技的需求。
We are also a small nation, with manpower as our most important asset. We are now in the midst of an economic recession with a worsening situation of unemployment. Our government is urging the workers to go for re-training and to upgrade themselves to meet new needs of the fast-changing industry. - 外國投資者盡力從這個傢族手中奪取對公司的控製權。
Foreign investors are trying to wrest control of the firm from the family.
|
|
|