Chinese English Sentence:
  • 行道上被踩实的雪已变成了冰.
    The compacted snow on the pavement turned to ice.
  • 恐惧的心情始终缠绕著质.
    Fear was the hostage's constant companion.
  • 她把发生的事告诉了聚会的.
    She told the assembled company what had happened.
  • 诗人把睡眠比作死亡.
    Poets have compared sleep to death.
  • 可以逼服从, 却无法逼生爱.
    You can compel obedience, but not affection.
  • 要求全体员都遵守(制度).
    is expected of all members.
  • 都爱听夸奖自己容貌的话.
    One likes to hear complimentson one's appearance.
  • 向您的夫致意(请转达我的问候).
    My compliments to your wife, ie Please give her a greeting from me.
  • 她的为慷慨吝啬参半.
    Her character was compounded in equal parts of meanness and generosity.
  • 两个小男孩和一条狗成了街头艺仅有的观众.
    Two small boys and a dog comprised the street entertainer's only audience.
  • 下议院和上议院组成了英国国会. This use of comprise is less common and careful speakers avoid be comprised of in sense 1. *comprise一词的这一用法并不多见, 用词考究的避免用be comprised of於上述第1义.
    constitute the British Parliament.
  • 他和应召女郎在有伤风化的情况下让拍了照片.
    with a call-girl.
  • 我决不能让逼著做事.
    I refuse to act under compulsion, ie because I am forced to.
  • 他是个不折不扣的假艺术家[商](骗子).
    merchant, ie swindler.
  • 我受骗买了辆不能用的汽车.
    I was conned into buying a useless car.
  • 他极力对家隐瞒自己酗酒的事.
    He tried to conceal his heavy drinking from his family.
  • 我真想不通你为什麽让孩子一个走(我认为你这样做很蠢).
    I cannot conceive why you allowed the child to go alone, ie I think you were very foolish to allow it.
  • 古人认为地球是扁的.
    flat, ie They thought it was flat.
  • 那损失对一切有关的来说都是极为痛心的.
    The loss was a tragedy for all concerned, ie all those affected by it.
  • 资方在与工谈判中作出了让步.
    Employers made concessions to the workers in negotiations.
  • 这故事随主公死亡而告终.
    The story concludes with the hero's death.
  • 老年常出於无奈而独自生活.
    As an old person, one is often condemned to live alone.
  • 我们在有引导下参观了大教堂.
    tour of the cathedral.
  • 女王将爵士头衔授予几位杰出士.
    The Queen conferred knighthoods on several distinguished men.
  • 他的表现好像是身居高位就自然有权使俯首听命.
    He behaves as if high rank automatically confers the right to be obeyed.
  • 人民 对政府缺乏信心.
    There is a lack of confidence in the Government, ie People do not believe that its policies are wise.
  • 问她时, 她肯定了她将要退休.
    When asked, she confirmed that she was going to retire.
  • 主教在仪式上为许多施行了坚信礼.
    The bishop conducted a number of confirmations at the service.
  • 两个证的证词不一致.
    The statements of the two witnesses conflict.
  • 听到有把他们俩扯在一起, 我感到很惊奇, 我以前从未想到过他们之间有什麽关系.
    I've never connected them before.
  • 她以撒谎和骗为乐, 完全没有良心.
    She cheerfully cheats and lies; she's got no conscience at all.
  • 她是经一致同意而当选为领导的.
    She was chosen as leader by common consent, ie Everyone agreed to the choice.