真Chinese English Sentence:
| - 真可惜,你没参加那次会议.
It is unfortunate that you missed the meeting. - 真不幸,我在冰上摔倒时摔伤了膝盖。
Unfortunately, I hurt my knee when I fell down on the ice. - 真不巧,我在飞机上落东西了。
Unfortunately, I left something on the airplane. - 真不巧我把文件留在房间里没拿走。
Unfortunately, I left some documents in my room. - 真不巧,我把手提箱忘在车上了。
But unfortunately, I left my bag in the taxi. - 可?幸的是,当奥运会真正开始后,一切都成了灾难。
Unfortunately,when the games were actually held,they were a disaster. - 我们真是上帝纵容坏了的忘恩负义的孩子。
We are indeed ungrateful spoiled children of God. - 无保留的在言谈或举止上无防备的;坦率的;真诚的
Unguarded in expression or manner; open; frank. - 真遗憾,她今天不在这儿.
Unhappily, she is not here today. - 整个晚上无可奈何地看他们的家庭电影真受罪。
The most neutral term isBoverweight, while doctors useBobesebto describe people who are so overweight that they are unhealthy. - 他这样年纪的孩子上大学,可真是闻所未闻。
It's unheard of for a boy of his age to gain university entrance. - 这么年轻的人就在大学里应聘任职真是前所未闻。
It's unheard of for somebody so young to get a place at university. - 这么年轻就通过了这门考试,真是前所未闻。
It's unheard-of to pass the examination so young. - 汽车压着了这个小孩,但他却没有受伤,真是奇迹。
The car ran over the child, but by a miracle, he was unhurt. - 不以抗战、团结、进步三件事做基础的统一,算得真统一吗?
Can any unification that is not based on resistance, unity and progress be considered genuine? - 这一单方面裁军的重大战略决策,再一次充分表明了中国热爱和平的真诚愿望,是中国为推动进一步降低世界军备水平,增强相互信任,促进人类和平事业所作的新的努力。
This important strategic decision of unilateral disarmament once again fully expressed China's genuine wish for peace. It was a new effort made by China to further promote the lowering of the world's armament level, increase mutual trust and advance the cause of peace for humanity. - 所以,在我看来,这种物质上和精神上的欢乐的分别是混乱的,莫明其妙的,不真实的。
This classification between material and spiritual pleasures is therefore contusing, unintelligible and untrue for me. - 真正完全的国家独立的取得,为中国人民按照自己的意愿自主地选择社会政治制度和发展道路,为后来国家的对外开放和稳定健康的发展,进而为人权的不断改善创造了根本前提。
The genuine and complete independence of China has created the fundamental premise for the Chinese people's selection of their own social and political systems and a path for development with the initiative in their own hands, for China's opening to the outside world, for steady and healthy development, and for the uninterrupted improvement of human rights in China. - 如果没有传真机,你便不能同时使用电话、上因特网和接收传真。
Also, it allows you to wrok on your computer uninterruptedly.You can't be connected to the internet or on the phone and receive a fax at the same time. - 这个地方真是独特。
This place is unique. - 马克思列宁主义的普遍真理与本国的具体实际相结合,这句话本身就是普遍真理。
The universal truth of Marxism-Leninism must be integrated with the concrete practice of a country--a formulation which is itself a universal truth. - "如果北京得到举办奥运会的机会,将使东西方的联系更加密切,给奥林匹克运动带来新鲜血液,并且在真正意义上实现奥林匹克运动所体现的广泛性,"。
" A chance for Beijing to host the Games would provide a closer link between the eastern and western worlds, bring fresh blood to the Olympic Movement and a true meaning of universality which the Olympics represents," Liu said. - 可惜西方媒体却选择对这一切视而不见,继续把新加坡和一些真正的独裁政体混为一谈。
Sadly, the Western media choose to ignore these, and continue to place the Republic unjustifiably in the company of the truly authoritarian regimes elsewhere. - 在公职人员受到不公平指责时指出事实真相;
facts are pointed out when public officers are unjustly accused; - 你这种不客气的话真不该讲。
Your unkind remark was not called for. - 但是马尼和他的同事们不同的是他佩戴的是一把真正的剑。
But unlike his colleagues, Magni had armed himself with a real sword. - 不可能发生的,不可能是真的
Unlikely to take place or be true. - (彼得)他可真不走运, 没能获得那份工作.
Unluckily (for Peter) he did not get the job. - 这真叫不凑巧。
It is very unlucky; - 她真够倒霉的,假期的第一天腿骨折了。
She was unlucky enough to break her leg on the first day of her holiday. - 怎么?这次考试又没及格?你真是生来命苦啊!
What? You didn’t pass the exam again? You were born under an unlucky star. - 他可真倒霉,竟然闯进那些原先要发生在别人身上的以外事故里去了。
He is so unlucky that he run into accident which start out to happen to somebody else.
|
|
|