Chinese English Sentence:
  • 腾格拉尔的眼睛一直随着爱德蒙和美塞苔丝,直到他们消失在圣·尼古拉堡的一个拐角处才回过头来仔细地观察弗尔南多,弗尔南多已经倒在椅子里,脸色苍白,浑发抖,卡德鲁斯正在一边含糊地唱歌一边喝酒。
    DANGLARS followed Edmond and Mercédès with his eyes until the two lovers disappeared behind one of the angles of Fort Saint Nicolas, then turning round, he perceived Fernand, who had fallen, pale and trembling, into his chair, while Caderousse stammered out the words of a drinking-song."
  • 对于一切国际事务,坚持从中国人民和世界人民的根本利益出发,根据事情本的是非曲直来决定自己的立场和政策。
    China will decide its stance and policy on all international issues proceeding from the fundamental interests of the Chinese people and the people all over the world and according to the rights or wrongs of the matter itself.
  • "这两位年轻人走过来站在我旁边,就在编辑的后,"欧文说道。
    “ The two young men came over and stood alongside me standing behind the editor,” Owen says.
  • 被给予极神圣的或者权威的份。
    accorded sacrosanct or authoritative standing.
  • 社会地位社会地位或份;级别
    Social standing or status; rank.
  • 上有酒臭味;他一酒臭。
    He stinks of wine.
  • 由于本曾是一颗恒星,大多数黑洞仍然绕恒星运转。这可能会给相邻的星体带来一些麻烦。
    Most black holes orbit around stars due to the fact that they once were a star, and this may cause some problems for the neighbouringg stars.
  • 船在右舷抢风行驶时,船来回倾斜。
    The vessel lay over heavily on the starboard tack.
  • 天气太热,玛丽感到浑无力,什么事也不想干。
    The hot weather took the starch out of Mary, and she didn't feel like doing a thing.
  • 裙;他不喜欢紧绷而僵硬的领口;手指藏在握紧的拳头里;胸部有一种压迫感。
    tight skirts; he hated tight starched collars; fingers closed in a tight fist; a tight feeling in his chest.
  • 她青云直上地跻于明星界。
    She is on the escalator to stardom.
  • 他第一次以主角分出现时就被没有共鸣的观众嘘下了台。
    At this first appearance in a starring role, he was hissed off by an unsympathetic audience.
  • 发令枪响,着红衣的她如飞跃的羚羊冲了出去,而且威风凛凛地一路领先。
    The 400-meter final race was about to start. The starting gun sounded, dressed in red, Ji Zheng dashed forward like a saltane antelope and led the entire race.
  • 我们即将动身。
    We're about to start.
  • 恶劣的天气使我不能动
    Bad weather prevented me from starting.
  • 我们已决定明日动
    We have fixed on starting tomorrow.
  • “戴维”,我叫了他一声,声音有点大,他一惊,马上转过来,满眼犹疑。
    "Dave!" I say his name a little too loud and he turns quickly, startled.
  • 他身体健康。
    He is in a good state.
  • 六月三十日的午夜,当英国国旗徐徐落下,中国国旗苒苒上升之际,当我们以本的语言向全世界宣告本港进入了新纪元时,对每一个在场的人来说,都是一个严肃、隆重和感性的时刻;
    It was a solemn, stately and emotional moment for everyone present, as the Union Jack was lowered, and the Chinese flag raised at midnight on June 30; as we announced to the world, in our language, that Hong Kong had entered a new era.
  • 侏儒身材矮的人
    A man short in stature.
  • 长,尤指人类
    Stature, especially of the human body.
  • 矮小的人材短小的人
    A person small in stature.
  • 主教的材矮小,达不到。
    As the bishop was rather short of stature, he could not reach it.
  • 遗传环境互应结果某一特定特征的表达,如由遗传或环境影响决定的高或血型
    The expression of a specific trait, such as stature or blood type, based on genetic and environmental influences.
  • 小黑人居住在马来西亚、菲律宾和东南亚部分地区各民族中材矮小的人
    A member of any of various peoples of short stature inhabiting parts of Malaysia, the Philippines, and southeast Asia.
  • “如果这事发生在年轻人上那就没什么,但发生在像布莱尔这样有地位及这样年龄的人上,就显得有点蠢了。”
    "It's fine on someone from a younger generation but a little bit silly on someone of Mr Blair's stature and age."
  • 博士学位大学授予的博士学位或
    The degree or status of a doctor as conferred by a university.
  • 他买游艇只是为了显示分--其实他根本不喜欢玩游艇.
    He only bought the yacht as a status symbol he hates sailing.
  • 请问您是以什么份进行这次旅游的?
    On what status are you travelling?
  • 条款法令本,其范围或限制
    The body, scope, or limit of a statute.
  • 但是,我问自己:我们该如何去平衡不如自己所愿的政策和为一名“守将”的责任。
    However, after listening to the Prime Minister, I could not help but ask myself this question: How should “stayers” react to government decisions which go against our wishes?
  • 由于第145节的规定,有很多常驻董事想辞职而不能辞(例如对有关公司的财务状况感到不妥时,却因无人愿接替而不能辞),一名被逼的董事处困境,因为在他决定要辞职时,往往情形对他已经很不利了。
    In the light of Section 145, there have been many instances where a resident director, one of the two directors appointed, wishes to resign from the office of director (for instance, when he is uncomfortable with the financial position of the relevant company) is nevertheless unable to do so because no one is willing to accept the appointment as director in his stead. He is thus compelled against his personal wishes to remain as a resident director of a company. By the time he decides to resign, the situation would have become rather unsatisfactory.