Chinese English Sentence:
  • barnes&nobel.com司的负责音乐与影碟的副总裁丹尼尔-布莱克曼说:"网民们正在网上享受这一技术,到目前为止反响很不错。"
    "People are using it online," says Daniel Blackman, vice president of music and video for Barnes&Nobel.com. "We've seen a very positive effect thus far."
  • 为了这个目的,各国共产党人集会于伦敦,拟定了如下的宣言,用英文、法文、德文、意大利文、弗拉芒文和丹麦文布于世。
    To this end, Communists of various nationalities have assembled in London, and sketched the following Manifesto, to be published in the English, French, German, Italian, Flemish and Danish languages.
  • 在不列颠有一种日益增长的看法,认为我们需要一种保护个人利益反对政府部门和地方当局权势的务人员—一种类似丹麦专门调查官员舞弊情况的政府官员的务人员。
    There is a growing feeling in Britain that we need some public official to protect the interests of the individual against the power of government departments and local authorities—something on the lines of the Danish ombudsman.
  • 勒克河发源于奥地利西部的一条河流,流程约249里(155英里),大体向北注入德国南部的达鲁伯河
    A river rising in western Austria and flowing about249 km(155 mi) generally north to the Danube River in southern Germany.
  • 没人敢对不正行为表示开反对。
    No one dared to speak out against the injustice.
  • 行人刁斗风沙暗主琵琶幽怨多。
    We strike the gong in sand-darkened land where wind blows And hear the pipa tell the Princess* secret woes.
  • 纳莫伊河一条流经澳大利亚东南部的河流,长约846里(526英里),基本是向西北汇入达令河的支流
    A river, about846 km(526 mi) long, of southeast Australia flowing generally northwest to a tributary of the Darling River.
  • 到芝加哥(牛)队在1990—1991年度第一次赢得冠军时,商品销售已达到15.6亿美元。
    By the time Chicago won its first championship in 1990-91, merchandising sales had reached $1.56 billion -- and Jordan and the Bulls were the darling of the retail industry.
  • 我曾在纽约为梅里尔·林奇司的老总们做一个有关时间安排的研讨会,会上有个人递给我一张卡片,上面写着他对时间下的定义:"时间就是不让该死的事情一下子都发生,要将它们一件接着一件发生。"
    I was in New York doing a time management seminar for Merrill Lynch executives, when a fellow handed me a card on which he had written his definition of time: " Time is what keeps one darned thing after another from becoming every darned thing at once."
  • 汽车沿着公路飞驰。
    Cars were dashing down the highway.
  • 很多数据库供应商和第三方司都提供jdbc驱动程序。
    A number of database vendors and third parties offer JDBC drivers.
  • 由纽约时报司提供的一种数据库,用于处理世界新闻。
    A database, supplied by the New York Times Company and dealing with world news.
  • 兹收到贵司1992年10月10日寄来的第2号招标单。
    We have received your Call for Bid No.2 dated October 10, 1992.
  • 据去年2月15日之协定,以上费用应由贵司承担。
    Above at your expense view agenda dated february 15th last year.
  • 我们高兴地注意到贵司1992年6月8日信中询及我方提供的服务项目。
    We are glad to note the inquiry about our service items in your letter dated June 8, 1992.
  • 其中有一尊塑像的躯干是从元前十五世纪的遗迹中找出来的。
    The body of one statue was found among remains dating from fifteenth century B. C.
  • 其中有一尊塑像的躯干是从元前十五世纪的遗迹中找出来的。
    The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B. fifteenth century B. C.
  • 罗曼语最古老的文本是oathsofstrasbourg,这是元842年古法语的一份文件。
    The oldest text in a Romance language is the Oaths of Strasbourg, a document in Old French dating from A.
  • 伤病使施特菲在职1998年的大部分时间无法上场比赛,可她不久于1999年重返巴黎,捧得了法国开赛冠军奖杯,接着又向温布尔登进军,而在那里只有林达塞·达文波特才能阻止她第8次夺冠。
    After injuries kept her off the courts for much of 1998, Steffi returned triumphantly to paris to become the 1999 French Open champion and to Wimbledon where only Lindsay Davenport could stop her from winning her eighth Wimbledon title.
  • 戴维斯梅森司过去惯常把利润的一部分投资于添置新设备。
    Davis and mason used to plough back part of their profits into new equipment.
  • 维斯在几家股票司间转来转去调换工作。
    Davis kicked around several stock companies.
  • 戴维斯在几家股票司转来转去调换工作。
    Davis kicked around in several stock companies.
  • 司的商务代表金先生,正与加拿大一著名司的代表戴维斯先生交谈。
    Mr. Jing, a representative of the Export Division of the company is talking with Mr. Davis, a representative of a famous Canadian coorperation.
  • 影片在接近尾声时,主人把坏蛋狠揍了一顿。
    At the end of the film, the hero beat the living daylights out of the villain.
  • klm航空司有一班dc9飞机25起飞。
    KLM have got a DC-9 leaving at 0925.
  • 限期将至,办室里一片忙碌景象。
    It is all going in the office as the deadline approaches.
  • 1984年7月,全国人大常委会布的《关于刑事案件办安案期限的补充规定》,又规定了对重大复杂案件的侦查羁押期限,一审、二审期限,以及补充侦查期限等的延长和计算。
    The Supplementary Regulations on Deadline in Handling Criminal Cases, issued by the Standing Committee of the National People's Congress in July 1984, provides extension and calculation of the deadline for investigation and detaining, the deadline for the first trial and second trial, and the deadline for supplementary investigation of major and complicated cases.
  • 此外,为了投标,贵司可报价一般两万四千吨,和一艘两万六千吨的,两者都是指载重容量。
    And for the purpose of bidding, you can quote for a 24,000 and a 26,000. That's deadweight tonnage in both cases.
  • 她若只因迟到一次就失去了工作,这样对她未免太不平了。
    If she lost her job for being late once, she got a pretty raw deal.
  • 我讨厌与那些没有人情味的大司打交道。
    I hate dealing with large impersonal companies.
  • 公正地对待某人。
    Deal honorably by sb.
  • 这是公平交易。
    It's a square deal.