中英慣用例句:
  • 對於載貴輪船的貨物,已辦妥保險。
    We have completed the insurance on the cargo per your steamer.
  • 船公司應對因粗暴卸而造成的貨物損壞承擔責任。
    The steamship company shall be responsible for the damage of goods caused by rough handling.
  • 船公司應對因粗暴卸而造成的貨物損壞承擔責任。
    The steamship company shall is responsible for the damage of goods cause by rough handling.
  • 我的老太公(我祖父的祖父)就是受騙從新加坡被進荷蘭船轉口到邦加去的。
    My great-great-grandfather was tricked in Singapore and was put on a Dutch steamship to Bangka.
  • 考慮到損壞是由於船公司粗暴卸所致,我們嚮船公司提出索賠。
    Considering the fact that the damage is due to rough hand by the steamship company, we claim with them for the loss.
  • 文獻中找到的數據有:每杯茶飲料(茶的類型和泡製的細節均未詳細說明)中含有70mg咖啡因,(三種牌子)袋紅茶泡1、3、5分鐘後,每杯分別含有28mg、44mg、47mg咖啡因。
    Values found in the literature include 70 mg, per cup of beverage (type of tea and details of steeping unspecified) and 28 mg, 44 mg, and 47 mg per cup for black tea in bags (three bands) steeped 1,3, and 5 minutes, respectively.
  • 舵柄,舵輪船的操舵置,尤指舵柄或舵輪
    The steering gear of a ship, especially the tiller or wheel.
  • 連接操縱置和前輪的兩根桿子之一。
    either of two rods that link the steering gear to the front wheels.
  • 有莖的或有特殊柄的;常用於復合詞。
    having a stem or stems or having a stem as specified; often used in combination.
  • 高腳盤用來水果、堅果或糖的高腳盤子
    A long-stemmed dish used for holding fruit, nuts, or candy.
  • 他的車上安了非常時新的立體聲音響設備。
    His car has the last word in stereo equipment.
  • 據對全國150傢大型商場統計,一季度25寸以上彩電銷售增長49.5%,冷熱水機增長161.1%,燃氣竈增長62.1%,傢用消毒櫃增長39.5%,洗碗機增長50.3%,加濕器增長54.7%,電熱水器增長21.9%,t恤衫增長439.5%,西褲增長31.5%,女增長27.8%。
    According to statistics from the nation's 150 large markets, in the first quarter the sales of color TV sets of 25 inches and above grew by 49.5 percent, cold and hot water machines by 161.1 percent, gas stove by 62.1 percent, household sterilizing cabinet by 39.5 percent, dish-washing machine by 50.3 percent, humidifying chamber by 54.7 percent, electric water-heater by 21.9 percent, T-shirt by 439.5 percent, Western-style trousers by 31.5 percent, women's clothing by 27.8 percent.
  • 在小船的船尾上。
    mounts at stern of small boat.
  • 卸工人不足,故無法在限定期間內完成船。
    Shipment cannot execute within period owing stevedore shortage
  • 船上卸費用,須由買方負責並記帳。
    Stevedore buyer ' responsibility and account.
  • 卸工人的工作是卸船衹。
    The stevedores' work is to load and unload ships.
  • 我幾乎等了整整一天,坐在卡車裏看着碼頭工人貨。
    I had to wait most of the day to deliver the bales, sitting there in my truck, watching stevedores load other cargo.
  • 當被問到他們究竟帶來了多少小熊時,斯圖爾特回答說:“實在太多了,我們足足了好幾箱呢。”
    Asked how many bears they brought, Stewart answered: "Too many. We stuffed our suitcases."
  • 貼花紙一種飾用的膠粘物
    A decorative sticker.
  • 如果有時間,用郵票、粘膠圖畫或顔料飾一下。
    if you have time,decorate it with stamps,stickers or paint.
  • 骨架於(服飾)用支持物使(衣服)變硬,如鯨骨的
    To stiffen(a piece of clothing) with stays, as of whalebone.
  • 請您看看合同中有關包運)的規定。
    May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping..)?
  • 水漬險是否包括甲板上貨的規定?
    Does a W. P. A. policy include a deck loading stipulation?
  • 我保證我們能按合同規定如期船。
    I'm sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.
  • 我們同意關於包和運輸嘜頭的條款。
    We have no objection to the stipulations about the packing and shipping mark.
  • 縫在包圖案上的鑲邊的針腳的花邊。
    worked with a needle in a buttonhole stitch on a paper pattern.
  • 在瑞典的現代博物館裏,你可以穿上斯德哥爾摩歌劇院提供的戲
    At the Modem Museum in Sweden, you can put on costumes provided by the Stockholm Opera.
  • 斯德哥爾摩的皇傢理工大學的兩位年輕人進入了大學網絡,製成了一個公告牌,並在上面上了流行的商業軟件,還邀請internet網上用戶下載這些軟件包。
    Two lads at the Royal Institute of Technology in Stockholm broke into the university network, created a bulletin board, loaded popular commercial software on it and invited users across the Internet to download the packages.
  • 抽絲一些與這種置相似的東西,尤指長筒襪的抽絲
    Something that resembles this device, especially a run in a stocking.
  • 她正整待發,準備作一次個人露面旅行,以擴大她取得的最大最佳的成果。
    Now she is stocking up for a personal-appearance tour to promote her biggest and best part yet.
  • 我們假設運的貨物已被竊。
    We presume the shipment have be stole.
  • 作無動於衷的樣子以掩蓋自己的感情.
    He conceals his feelings behind a rather stolid manner.