中英慣用例句:
  • 他看不見他的那些狗了――它們正沿着隱蔽的灌木叢中的幾小路跑散,但他能聽到它們急促喘氣的聲音。
    He could not see his dogs;they were running along the small hidden paths of the bush, but he could hear the quick sound of their breathing.
  • 他修築了幾整齊的小路,並且在池子上架起了一座木橋。
    He made neat paths and has built a wooden bridge over a pool.
  • 這兩路走起來都十分艱難。
    these paths are suffering and love. They are rocky paths;
  • 這些小道哪一是回村莊去的路?
    Which of these paths leads back to the village?
  • 綫或路相交的地方。
    a point where two lines (paths or arcs etc.) intersect.
  • 街連接在一起形成一大路;我們有共同的路。
    The two streets connect to become a highway; Our paths joined.
  • 路高低不平,鋪滿了小石頭。
    The pathway was rough and covered with little stones.
  • 愛國主義的具體內容,看在什麽樣的歷史件之下來决定。
    The specific content of patriotism is determined by historical conditions.
  • 每隔一小時就有一名警察在我們這街上巡邏。
    Every hour a policeman patrolled our street.
  • 路是用鵝卵石鋪成的。
    The road was paved with cobblestones.
  • 為。。。鋪平道路,為。。。準備
    Pave the way for sth.
  • 路的鋪設材料是石頭。
    Stone is the pavement to pave this road.
  • 工人們正在那兒鋪一街道。
    The workers were paving a street there.
  • 棘輪,棘爪,棘這種機械裝置中的爪狀物,轉輪或長
    The pawl, wheel, or bar of this mechanism.
  • 棘輪,棘爪一種包含合於轉輪或長傾斜性齒輪中的爪狀物的機械,使輪僅嚮一個方向運動
    A mechanism consisting of a pawl that engages the sloping teeth of a wheel or bar, permitting motion in one direction only.
  • 貴公司的付款件是下定金呢還是遠期付款?
    As for your payment term, is they down payment or unasked payment?
  • 拒絶接受付款件(買方)。
    Refuse to accept payment term.
  • 山脈有許多高峰和峽𠔌
    This mountain range has many high peaks and deep canyons
  • 天然珍珠項鏈多少錢?
    How much does this string of natural pearl cost?
  • 河以前曾清澈見底,衹要你低頭註意看,就可以不時看到魚在水底的石子之上自在遊動。
    The river ran as clear as crystal and if you watched closely you could now and then catch a glimpse of fish hovering over the pebbles on the bottom.
  • 路綫供步行者通行。
    This path is only for pedestrians.
  • 第三十五 消防車、消防艇前往執行火災撲救任務或者執行其他災害、事故的搶險救援任務時,不受行駛速度、行駛路綫、行駛方向和指揮信號的限製,其他車輛、船舶以及行人必須讓行,不得穿插、超越。
    Article 35 Fire trucks and fire boats, when rushing for fire fighting and rescue work or relief and rescue task for other disaster and accidents, shall not be restricted by its driving speed, driving route,driving direction and traffic signals; other vehicles, ships and pedestrians must make way and shall not conduct overtaking.
  • 溫帶水域的大浮遊帶鯊魚,長有一鞭子似的尾巴用來圍捕水面的小魚吃。
    large pelagic shark of warm seas with a whiplike tail used to round up small fish on which to feed.
  • 他們全從那河倉促地上了岸。
    They all pell-melled out of that river.
  • 關押政治犯或戰爭犯的地方(那裏的件通常是非常差的)。
    a penal camp where political prisoners or prisoners of war are confined (usually under harsh conditions).
  • 他跟剋林頓總統解釋說他穿的是一套澳大利亞式的無尾半正式男士晚禮服--細紋影射“我們的刑事傳統”。
    He explained to President Clinton that his was an Australian tux--the pinstripes alluded to "our penal heritage."
  • 應當給予治安管理處罰的,依照治安管理處罰例的規定處罰;
    Should an administrative penalty be given, the Regulations on Administrative Penalties for Public Security shall apply.
  • 尚不構成犯罪,應當給予治安管理處罰的,依照治安管理處罰例的規定處罰。
    If a crime has not been constituted and administrative penalty for public security should be given,the Regulations on Administrative Penalties for Public Security shall apply.
  •  對海關處罰或者治安管理處罰不服的,依照海關法或者治安管理處罰例的規定辦理。
    If the party is dissatisfied with a customs penalty or a penalty for violation of public security, the matter shall be dealt with in accordance with the provisions of the Customs Law or the Regulations on Administrative Penalties for Public Security.
  • 紋章的紋飾紋章盾面的紋飾,由一個水平的橫和一些垂飾組成
    A figure in a field consisting of a narrow horizontal bar with several pendants.
  • 小的苗的樹,有全灰緑色的下垂的葉子和白色的或乳酪的花;分佈在澳大利亞北部。
    small slender tree with usually entire gray-green pendulous leaves and white or cream flowers; northern Australia.
  • 因為現在並不討論在沙漠裏建立根據地,沙漠裏也沒有什麽敵人,討論的是在敵人後方建立根據地,而一切敵人能到之處,當然早就有了中國人,也早就有了吃飯的經濟基礎,故在建立根據地問題上,不發生選擇經濟件的問題。
    For now we are discussing the establishment of base areas not in a desert, where no enemy is to be found, but behind the enemy lines; every place the enemy can penetrate already has its Chinese inhabitants and an economic basis for subsistence, so that the question of choice of economic conditions in establishing base areas simply does not arise.