分中英惯用例句:
| - 二是因为民主集中制受到破坏,党内确实存在权力过分集中的官僚主义。
Second, it is because democratic centralism was undermined and the Party was afflicted with bureaucratism resulting from, among other things, over-concentration of power. - 权力过分集中于个人或少数人手里,多数办事的人无权决定,少数有权的人负担过重,必然造成官僚主义,必然要犯各种错误,必然要损害各级党和政府的民主生活、集体领导、民主集中制、个人分工负责制等等。
Over-concentration of power in the hands of an individual or of a few people means that most functionaries have no decision-making power at all, while the few who do are overburdened. This inevitably leads to bureaucratism and various mistakes, and it inevitably impairs the democratic life, collective leadership, democratic centralism and division of labour with individual responsibility in the Party and government organizations at all levels. - 这类决荣馆加麦当分汉堡王、文蒂馆等在美国到处可见。
McDonalds, Burger King and Wend's are found everywhere in America. - 窃贼已带到警察分局.
The burglar was taken to the local nick. - 只用了10分钟——打破了他盗窃史的记录——打开了门。
In ten minutes—breaking his own burglarious record—he opened the door. - 阿图瓦原法国北部一省,在皮卡迪和佛兰德间的英吉利海峡附近,是一历史地区。在不同时期分别由佛兰德尔,勃艮第,奥地利和西班牙统治
A historical region and former province of northern France near the English Channel between Picardy and Flanders. It was ruled at various times by Flanders, Burgundy, Austria, and Spain. - 一小组人被分派去执行掩埋的任务。
A small party of men were told off for burial duty. - 禁止令一项基督教禁令,将某人或某地区排除在大部分圣礼之外,并不准其以基督教形式安葬
An ecclesiastical censure that excludes a person or district from participation in most sacraments and from Christian burial. - 印度支那半岛东南亚的一个半岛,包括越南、老挝、柬埔寨、泰国、缅甸和马来西亚的大陆部分。历史上这一片地区曾受印度(尤其是印度教文化)和中国的影响
A peninsula of southeast Asia comprising Vietnam, Laos, Cambodia, Thailand, Burma, and the mainland territory of Malaysia. The area was influenced in early times by India(particularly the Hindu culture) and China. - 亚洲东南的一个半岛,由部分马来群岛和泰国以及缅甸占据。
a peninsula in southeastern Asia occupied by parts of Malaysia and Thailand and Burma. - 亚洲东南部的区域,包括越南、老挝、柬埔寨、泰国、缅甸和马来西亚的大陆部分。
a region of southeastern Asia that includes Burma and Cambodia and Laos and Malaysia and Thailand and Vietnam. - 云南中国中南部一省份,与越南、老挝和缅甸接壤。1253年被蒙古人占领,17世纪成为中国的一部分,首府昆明。人口34,060,000
A province of south-central China bordering on Vietnam, Laos, and Burma. The region was overrun by Mongols in1253 and became part of China in the17th century. Kunming is the capital. Population,34, 060, 000. - 藏缅语族汉藏语系的一个包括藏语和缅甸语的分支
A branch of the Sino-Tibetan language family that includes Tibetan and Burmese. - 专家警告说,如果没有时间放松,没有娱乐,孩子会像大人一样感到过分的紧张,据说,每4个孩子中就有一个有过于疲劳的症状。
Without time to relax and have fun,kids can suffer stress just like adults,warn experts--who say as many as one in four youngsters have symptoms of burnout. - 不过,这一统计数字可能会误导,因为许多人,像伊莉莎白·泰勒、希尔顿·汪尔丁、托德·费舍、伯顿·伯顿、华纳·福顿斯基没完没了地结婚。四分之三的美国人结了一次婚就一直保持下去,另一些人换几次伴侣才能最终安定下来。
However, this statistic is misleading: many people, such as Elizabeth Taylor Hilton Wilding Todd Fisher Burton Burton Warner Fortensky, marry repeatedly, but three-quarters of Americans who marry for the first time stay that way.The others go through several spouses before settling down. - 是我们摈弃分歧重归於好的时候了。
It's time to bury our differences and be friends again. - 是我们摈弃分歧重归於好的时候了.
It's time to bury our differences and is friends again. - 是摈弃我们的分歧重归于好的时候了。
It is time to bury our differences and be friends again. - 公共汽车每隔10分钟一辆.
The buses go every 10 minutes. - 公共汽车每10分钟一班。
The buses run every ten minutes. - 电车每3分钟开1辆。
The trolley-buses run every three minutes. - 噢,公共汽车大部分时间很挤。
Well,buses are crowded most of the time. - 这路车10分钟一趟。
The buses in this line run every 10 minute. - 噢,公共汽车大部分时间很拥挤。
Well, buses are crowded most of the time. - 谷物猛涨到一蒲式耳七十三美分。
Corn shot up to seventy-three cents a bushel. - 伊法希伯来古干量单位,等于十分之一霍默,约合一蒲式耳(35升)
An ancient Hebrew unit of dry measure, equal to! /10 homer or about one bushel(35 liters). - 史密斯先生在许多方面是专家,不过许多人认为他不太能干,因为他过分谦虚而锋芒不露。
Mr Smith is an expert in many fields, but most people think he is not very smart because he hides his light under a bushel. - 在面试时你本应该告诉他们你熟悉每一种机器-过分谦逊毫无意义。
You should have told them at the interview that you've got experience with every type of machine – there's no point in hiding your light under a bushel. - 浓密的灌木,有粉色到白色的花;康沃尔的沼泽地中多见,分布在欧洲的西南部;可在各地载植。
bushy shrub having pink to white flowers; common on the moors of Cornwall and in southwestern Europe; cultivated elsewhere. - 分布在东半球的碱性沼泽和海滩的浓密的树种,有多刺的树叶;通过烧炙产生一种未加工的苏打灰。
bushy plant of Old World salt marshes and sea beaches having prickly leaves; burned to produce a crude soda ash. - 我们的信条一直是公私分明。
Our creed has always been that business is business. - 一个实业家办事应该有充分的自信,这么说对吗?
Is it true to say(that) a businessman should act with perfect selfassurance?
|
|
|