花中英慣用例句:
| - 花園裏陽光燦爛。
The garden is bright with sunshine. - 切花刀將(肉)表面切成正方形以割斷纖維使之變嫩
To tenderize(meat) by breaking the fibers with superficial cuts in a pattern of squares. - 閑談內容五花八門、漫無邊際,目的無非為了把談話繼續下去。
Small talk deals with various topics superficially, simply for the sake of keeping a conversation going. - 督學把更多時間花在將來的計劃上,而校長則處理學校的日常問題。
The superintendent spends more time on plans for the future, and the principal handles the day to day problems of the school. - 一組喬木灌木和草本植物目,有良好的花被和心皮連生的子房,通常被視為現存最原始的開花植物;有36科,包含木蘭科和毛茛科。
a group of families or trees and shrubs and herbs having well-developed perianths and apocarpous ovaries and generally regarded as the most primitive extant flowering plants; contains 36 families including Magnoliaceae and Ranunculaceae; sometimes classified as a superorder. - 過時分類;兩個主要植物部之一,包含所有結果植物;現名顯花部。
in former classification systems: one of two major plant divisions, including all seed-bearing plants; superseded by the division Spermatophyta. - 他們在拍岸的浪花中戲水。
They were splashing about in the surf. - 在這裏,有很多來自非洲象牙海岸的年輕女孩子,她們每天都花好幾個小時上網,衹因為她們下定了决心,要通過網絡為自己找到如意郎君。
Scores of young women in the West African country of Ivory Coast have taken to surfing the Web, some for hours a day, determined to find a husband. - 一座墻圍繞着花園。
A wall surrounds the garden. - 用回廊環繞,例如花園。
surround with a cloister, as of a garden. - 圍…以花圈圍以或好象圍以花圈
To surround with or as if with a wreath. - 他用籬笆圍住那座花園。
He surrounded the garden with a fence. - 這傢飯店為花園所環繞。
The hotel is surrounded by flower gardens. - 花園同周圍的環境很相配。
The garden fits in beautifully with its surroundings. - “小孔及早補,方免補大洞。”檢查員對他說:“要是我們現在沒發現這塊幹腐的地方,那麽一兩年後你得花上數百鎊的修補費。”
“Better bad now than worse later,” the surveyor told him. “If we hadn’t discovered the patch of dry rot now, you’d have had a bill for hundreds of pounds in a year of two.” - 把燈從天花板挂下
suspend a lamp from the ceiling - 大雨使這小花園變成了一塊沼澤地。
The heavy rain has turned the small garden into a swamp. - 北美和歐洲的一種沼澤植物,具有明亮的、類似於毛茛屬植物的黃色花朵。
swamp plant of Europe and North America having bright yellow flowers resembling buttercups. - 沼澤草木一種美洲灌木或小喬木,生長於的沼澤地帶,葉子堅韌,有黃色果實,花為白色成長狀花序,這種花序從前一個季節的生長物的尖端生出,(總狀花序西裏拉)
A New World shrub or small tree(Cyrilla racemiflora) of warm swampy areas, having leathery leaves, yellow fruit, and white flowers in clustered racemes that are borne at the tip of the preceding season's growth. - 來回輕輕地擺動,像花或頭髮在風中吹拂一樣。
sway gently back and forth, as of flowers or tress in the wind. - 花滲出水珠。
The flowers sweat dew. - 他花了兩個小時纔寫完了他的作文。
He sweated out his composition in two hours. - 墜入愛河中的人嚮自己的心上人贈送卡片、鮮花和糖果。
Love? struck people give cards,flowers and candy to their sweethearts. - 亞洲一種廣泛生長的帶香味的粉紅色花;有時歸於矢車菊屬。
Asian plant widely grown for its sweetly fragrant pink flowers; sometimes placed in genus Centaurea. - 試想,花蕾正要綻放,第一次嚮這個世界嶄露面容,這一轉換過程藴含着美感和甜蜜。
Picture a flower bud about to bloom,opening its face to the world for the first time.There's a sense of beauty and sweetness to this transition. - 施詭計者騙子,欺騙別人或精於耍花招的人
One that swindles or plays tricks. - 一個用花言巧語騙取了我一生積蓄的騙子
A swindler who wheedled my life savings out of me. - 告訴那小男孩別用棍子把花朵抽下來。
Tell the boy not to swish the flower heads off with his stick. - 鯖;金槍魚;青花魚科的海産魚;鰹;旗魚;旗魚。
mackerels; tunas; albacores; bonitos; swordfishes; sailfishes. - 他們在花園裏種了一些美國梧桐。
They planted some sycamores in the garden. - 兔子掉到了一棵無花果樹的空樹幹裏,怎麽掙紮也出不去。
The rabbit tires and falls, landing inside the hollow trunk of a sycamore tree, where he is trapped. - “花臉”上的圖案和顔色有一定的象徵意義。
The colors and patterns on their "painter" faces have some symbolic meanings.
|
|
|