然中英慣用例句:
| - 雖然千兆位以太網是一項很有前途的高速技術,但問題仍存在:對你的網絡來說,它是否是一個正確的戰略選擇?
While Gigabit Ethernet is a promising high-speed technology, the question remains: Is it the right strategic choice for your network? - 從遠處看去,莫高窟750多個大小洞窟,分佈在1700米長的山崖上,儼然一座龐大而壯觀的整體建築。
Viewed from afar, the over 750 Mogao Grottoes of different sizes are scattered along a 1,700-meter cliff, just like a gigantic and majestic integral structure. - 西部地域廣大,自然資源豐富,有巨大的發展潛力,也是一個巨大的潛在市場,加快發展西部地區可以促進各種資源的合理配置和流動,為國民經濟的發展提供廣阔的空間和巨大的推動力量。
The west region, with an extensive land area and abundant natural resources, enjoys a huge potential for development. It is also a tremendous potential market. Expedited development in the region will promote the rational distributi on and flow of all types of resources, and provide the develo pment of the national economy with a broad space and gigantic dynamic force. - 我們既然承認了這兩個前提,那麽,我們要在短短的二十多年中實現四個現代化,大大發展我們的生産力,當然就不能不大力發展科學研究事業和科學教育事業,大力發揚科學技術工作者和教育工作者的革命積極性。
Once we have accepted these premises, it follows that we must make every effort to develop scientific research and education in science and to encourage the revolutionary initiative of our scientific, technical and educational workers. For this is essential if we are to accomplish the four modernizations in the short space of 20-odd years and bring about a gigantic growth in our productive forces. - 然後他又問,什麽時候可以允許吉爾伯特先生回傢。
He then asked when Mr Gilbert would be allowed to go home. - 然後他又問,什麽時候可以允許吉爾伯特先生回傢。
He then asked when Mr Gilbert would is allowed to go home. - 雖然我心裏確實想過買什麽,但我還確定不了為吉爾的生日買些什麽。
I'm not exactly sure what to buy Gill for her birthday, although I do have something in mind. - 雖然我來自農村,但我卻以同吉爾在倫敦共住—個套間為樂—到底還是心在傢就在。
Although I come from the country, I enjoy sharing a flat in London with Gill –after all, home is where the heart is. - “她們當然得來,”埃文說,左手抱起吉利,右手抱起歌塔。
“Of course they have to come,” said Evan. He hoisted Gerta up in his right arm and Gillie in his left. - 國傢必須做好準備毅然正視這睏難的年代。
The nation must gird up its loins to face these difficult times. - 這樣,古羅馬人稱之為島(insula)的這一片浩瀚的市民住宅區,左右兩邊各有一大群密集的宮殿,一邊以小塔宮為首,另一邊則以盧浮宮為首,北邊是一長帶寺院和圍起來的田園,縱目眺望,渾然一體。
Thus an immense block, which the Romans called ~iusula~, or island, of bourgeois houses, flanked on the right and the left by two blocks of palaces, crowned, the one by the Louvre, the other by the Tournelles, bordered on the north by a long girdle of abbeys and cultivated enclosures, all amalgamated and melted together in one view; - 忽然進來了一位美麗的姑娘。
In came a beautiful girl. - 雖然我們看不到空氣,但是我們周圍卻充滿了空氣,它充滿在每個細小的空間和裂縫。
Spread out, boys and girls. - 然而,“$2”,相當於一包雞飯的價格,卻能省去排隊付款所花的時間與交通費。平心而論,這樣的收費不能算不合理。
Pay the mere price of a helping of chicken rice, and you can continue to use GIRO and other services provided by the bank. This will save you the trouble of queuing up in person to pay your PUB, SingTel and other bills, besides the time and transport fares needed for the trips involved. - 我低下頭看着閃閃發亮的玻璃珠和已失去光澤的金色鏈子,然後擡起頭望着她。
I looked down at the shiny piece of glass and the tarnished golden chain, then back at the giver. - 使我難以接受的是,他們竊取了他人的觀點,然而卻聲稱是他自己的觀點。
What sticks in my gizzard is the way he steals everyone else's ideas and then claims them as his own. - 幸而我沒同意做那事, 要不然惹的麻煩就大了.
I'm so glad I didn't agree to do it; it would have got me into serious trouble. - 當然,願意效勞。
Certainly, I'd be glad to. - 當然可以,我很高興陪您去。
Certainly, I'll be glad to. - 當然,願意效勞。
Certainly, I'll is glad to. - 那是她提出的建議,我欣然接受了。
She suggested it, and I gladly accepted. - 我們很高興地接受貴公司...月...日寄來的訂單。然而,我們必須稍微改變貴公司訂單的第...項。
We gladly accept your order of..., however, we must change item... of your order slightly. - 屆時,用明信片告知我們,本公司樂意奉告,當然不會增加任何麻煩。
Then send back the postcard and we'll gladly tell you- without a bit of obligation, of course. - 他的真正的熱忱在於文學和科學的哲理,他會欣然把自己的全部時間都花在研究這些學問上。
His genuine passions are for literture and the philosophy of science and he would gladly spend all his time in studying them. - 我最後望了一眼這個鋪滿鮮花的墳墓,不由自主地産生了一個念頭,想探測一下墳墓有多深,好看看被丟在泥土裏的那個漂亮的女人究竟怎麽樣了,然後,我心情憂鬱地離開了瑪格麗特的墳墓。
I cast a final glance at the flower- strewn grave whose depths, despite myself, I would have gladly plumbed for a sight of what the earth had done with the beautiful creature who had been lowered into it, and then I came away, feeling very sad. - 到了第五天,突然接到大哥的電話,說信和匯款均已收到,這時壓在我們心頭的一塊石頭終於落地了,不禁歡呼世上竟有這樣的好心人,代我們貼上郵票,把信寄走。
Yet, five days later, my brother called from China, telling us that he had just received our letter and the remittance.Gladly relieved, we burst into shouts of joy, grateful to the good Samaritan who had found the package and mailed it for us, paying for the postage out of his own pocket. - 到了第五天,突然接到大哥的電話,說信和匯款均已收到,這時壓在我們心頭的一塊石頭終於落地了,不禁歡呼世上竟有這樣的好心人,代我們貼上郵票,把信寄走。
Yet, five days later, my brother called from China, telling us that he had just received our letter and the remittance. Gladly relieved, we burst into shouts of joy, grateful to the good Samaritan who had found the package and mailed it for us, paying for the postage out of his own pocket. - "他看了看手錶,然後又看了看天空。"
He glanced at his watch and then looked at the sky. - 劍突然擦過,傷了他的肩頭。
A sudden glance of the sword cut his shoulder. - 她又板着臉對達西瞥了一眼,說道:“有名老古話說得好,在場的人當然也曉得這句話:‘留口氣吹涼稀飯’;我也就留口氣唱歌吧。”
And gravely glancing at Mr. Darcy, "There is a fine old saying, which every body here is of course familiar with -- "Keep your breath to cool your porridge," -- and I shall keep mine to swell my song." - 他抓住摩托車狠狠地瞪了一下前燈,剎住了車,然後故意從車隊中間溜了出去。
he caught the motorcycles in the full glare of his headlights, braked and slipped purposefully out of the car. - 他邁步走進洞裏.突然,他看見有兩衹眼睛從黑暗處瞪着他。
He stepped into the cave. Suddenly he saw two eyes glaring at him out of the darkness.
|
|
|