中英惯用例句:
  • 该信令链路的次级状态首先变为manual-out-of-service(moos)或扩容状态(grow),否则该字段不能由"avl"变为"una"。
    This field cannot be changed from 褹VL?to 襏NA?unless the signaling link誷 minor state is first changed to Manual-Out-Of-Service (MOOS) or growth state (GROW).
  • 穆迪的优质或投机性的评级也有3个,其下又分11个等次。
    Moody's then has three non-Prime or speculative grade ratings, divided again into 11 subsidiary levels, from Ba1 to C.
  • 穆迪的优质或投机性的评级也有3个,其下又分11个等次。标准普尔使用大致相同的系统,从aaa到最后表示债券出问题的d。
    Moody's then has three non-Prime or speculative grade ratings, divided again into 11 subsidiary levels, from Ba1 to C. Standard & Poors uses a very similar system, starting at AAA and ending at D, which indicates an issue in distress.
  • 常清楚,这个世界并不那么尽如人意。
    The world, he clearly feels, is not all moonlight and roses.
  • 这个党为即将来临的竞选所作的宣言,被大多数专家认为是个空洞的,想入的举动。
    The party's manisfesto for the forthcoming election is regarded by most of the experts as so much moonshine.
  • 以摩尔人海盗闻名的地中海北海岸。
    the Mediterranean coast of North Africa that was famous for its Moorish pirates.
  • 对许多新加坡投资者来说,“岸外基金”是个有点不着边际的课题,因为他们能投资的岸外基金常有限。
    The subject, for most Singaporean investors , is actually somewhat "moot", as the availability of "offshore funds" to them is greatly restricted.
  • 知识经济的概念其实早在本世纪初就有德国学者已经提出。到了1957年,美国经济学家发现,从1909年到1949年,在美国农业部门生产力的增长中,技术的因素占了87.5%,而劳动和资本的贡献仅占12.5%。
    The concept of a knowledge-based economy was already mooted by German scholars at the beginning of this In 1957, American economists found out that between 1909 and1949, in the growth rates among the non-agricultural sector, skills contributed 87.5 per cent towards growth, while labour and capital contributed a mere 12.5 per cent.
  • 孩子并不是生来就有是感的。
    A baby isn't born with a moral sense.
  • 人是有辨别是能力的。
    Human beings are moral individuals.
  • 这老板受到我工作地方所有职员的尊敬,因而大家的精神常振奋。
    The boss is a father figure to all the staff where I work, and morale is very high.
  • 我们在一周的工作日里遵守道德并最佳办法,这会使之在星期天缺乏维修的。
    It is not best that we use our morals weekdays; it gets them out of repair for Sunday.
  • 抚今追昔,真是天壤之别!况且,巴黎圣母院绝可称之为形态完整、风格确定、归入某类建筑艺术的那种纪念性建筑物。
    Notre-Dame is not, moreover, what can be called a complete,definite, classified monument.
  • 柏柏尔北成员国之一,主要居民为穆斯林人或从摩洛哥移居埃及的游牧部落
    A member of a North African, primarily Moslem people living in settled or nomadic tribes from Morocco to Egypt.
  • 一簇有相互关系的方言曾经是北和埃及西部的主要语言;现在主要分布于摩洛哥。
    a cluster of related dialects that were once the major language of North Africa west of Egypt; now spoken mostly in Morocco.
  • 卡萨布兰卡摩洛哥西北部濒临大西洋岸一城市,位于坦格尔西南偏南。由葡萄牙人于16世纪建立,1907年后成为法国在洲的势力中心。现为摩洛哥最大城市。人口2,139,204
    A city of northwest Morocco on the Atlantic Ocean south-southwest of Tangier. Founded by the Portuguese in the16th century, it became a center of French influence in Africa after1907. It is now Morocco's largest city. Population,2, 139, 204.
  • 当那条遗失已久的项链被找到时,莫里森太太常高兴。
    Mrs Morrison was so pleased when the long-lost necklace came to light.
  • 常小的量,尤指食物而言;一小片
    A very small quantity, especially of food; a morsel.
  • 要死人复活凡人所能为。
    It's beyond mortal power to bring a dead man back to life.
  • 我坦坦白白地跟你说吧,我决不能长久看着猴子而不感到常屈辱的。
    I confess freely to you, I can never look long upon a monkey without very mortifying reflection.
  • 我坦坦白白地跟你说吧,我决不能长久看着猴子而不感到常屈辱的。
    I confess freely to you, I could never look long upon a monkey without very mortifying reflections.
  • 斯瓦希里人穆斯林民族中的主要一支,居住在东从索马里到莫桑比克的沿海和岛屿上
    A member of a predominantly Moslem people inhabiting the coast and islands of eastern Africa from Somalia to Mozambique.
  • 行动党青年团团员和特选学校学生等回教徒,在哈芝节集体到回教堂了解回教精神和仪式背后的意义,明确传达了华族子弟主动接触他族风俗礼仪的积极做法。
    To gain an understanding of practices by Muslims and their underlying significance, some non-Muslim members of the Young PAP and students from Special Assistance Plan schools visited some mosques on Hari Raya Haji.The tour was also a clear signal of the willingness of the Chinese to get to know the customs and habits of other ethnic groups.
  • 这实在令人常气恼。
    It's most annoying.
  • 历史——其叙述大抵虚伪,大事亦重大,全是由一伙大抵属恶棍的统治者与大抵属蠢才是武夫们搞出来的。
    History: an account mostly false, of events unimportant, which are brought about by rulers mostly knaves, and soldiers mostly fools.
  • 本世纪二十年代汽车跑得常慢,但它们确实比1910年的汽车快的多。
    Cars moved very slowly in the 1920s, but they did move more quickly than in 1910.
  • 非暴力不合作运动
    nonviolent and noncooperation movements
  • 搬家工人常小心的对待那个三角钢琴。
    the movers were very careful with the grand piano.
  • 他的讲话非常感人.
    His speech was very moving.
  • 故事非常动人。
    The story is very moving.
  • 要现在修补不可吗?“我宁可早补,免得今后麻烦。”
    "Must you mend that mow?" "I prefer to, a stitch in time saves nine."
  • 如果我能用你的电钻,那我就借给你我的割草机,公平交换绝强夺。
    I'll let you borrow my lawn mower if I can use your electric drill; after all, fair exchange is no robbery.